This webpage has been robot translated, sorry for typos if any. To view the original content of the page, simply replace the translation subdomain with www in the address bar or use this link.

Песни Песней 7

Предыдущая главаИндексСледующая глава
1 (7-2) О, как прекрасны ноги твои в сандалиях, дщерь именитая! Округление бедр твоих, как ожерелье, дело рук искусного художника;
2 (7-3) живот твой--круглая чаша, [в которой] не истощается ароматное вино; чрево твое--ворох пшеницы, обставленный лилиями;
3 (7-4) два сосца твои--как два козленка, двойни серны;
4 (7-5) шея твоя--как столп из слоновой кости; глаза твои--озерки Есевонские, что у ворот Батраббима; нос твой--башня Ливанская, обращенная к Дамаску;
5 (7-6) голова твоя на тебе, как Кармил, и волосы на голове твоей, как пурпур; царь увлечен [твоими] кудрями.
6 (7-7) Как ты прекрасна, как привлекательна, возлюбленная, твоею миловидностью!
7 (7-8) Этот стан твой похож на пальму, и груди твои на виноградные кисти.
8 (7-9) Подумал я: влез бы я на пальму, ухватился бы за ветви ее; и груди твои были бы вместо кистей винограда, и запах от ноздрей твоих, как от яблоков;
9 (7-10) уста твои--как отличное вино. Оно течет прямо к другу моему, услаждает уста утомленных.

10 (7-11) Я принадлежу другу моему, и ко мне [обращено] желание его.
11 (7-12) Приди, возлюбленный мой, выйдем в поле, побудем в селах;
12 (7-13) поутру пойдем в виноградники, посмотрим, распустилась ли виноградная лоза, раскрылись ли почки, расцвели ли гранатовые яблоки; там я окажу ласки мои тебе.
13 (7-14) Мандрагоры уже пустили благовоние, и у дверей наших всякие превосходные плоды, новые и старые: [это] сберегла я для тебя, мой возлюбленный!

Предыдущая главаИндексСледующая глава

Created/Updated: 25.05.2018

stop war in Ukraine

ukrTrident

stand with Ukraine