This page has been robot translated, sorry for typos if any. Original content here.

ЗМІНИ що il est amené aux règles дорожнього руху du 15/04/2013

Par sujet:


1. Paragraphe 1.10 du projet dans les modifications suivantes:

"1.10 Termini, scho introduit par les règles tsikh, makut tak znachennya:

Bus - avtomobіl de kіlkіstyu mіsts pour sidіnnya bіlshe dev'yati de mіstsem vodіya mise sous tension, yaky pour svoєyu konstruktsієyu que obladnannyam priznacheny transporté à pasazhirіv que їh bagages іz zabezpechennyam neobhіdnogo confort BEZPEKA;

автогістраль - автомобільна дорога, що:

- spetsialno vsledovana і est reconnu pour le trafic de transport zabobiv, n'est pas reconnu pour l'entrée sur le territoire du territoire du pays;

- має pour une ligne droite maigre Ruhu okremі проїзні частини, відокоммлені one від іншої розділювальною смугою;

- pas peretinaє sur un рівні інші les routes, les salles et les tramways, пішохідні в велосипедні доріжки, shas au passage de tvarin, має огорждення на узбіччях і розділювальній смузі та обгоржджена сіткою;

- panneau de signalisation reconnu 5.1;

caravane, route, vulitia (route) - partie du teritory, zokrema dans le village, dans le village en semant sur ses sporades (ponts, shlajoprovodami, viaducs, transitions hors-sol et pizhoknidnimi), et cela par le moyen de transport, selon la largeur de l'appel de la chaussée, chi kraem, smugi vidvodu. Tsey terminaison comprend takozh spetsialno predstodovanni route timchasovi, krim dovilno nakutanih dorig (kolіy);

les routes à moteur du pouvoir de l'État - les routes d'un couloir ferroviaire mortel, jusqu'à laquelle fixer les routes internationales, les routes nationales, les routes, les routes et les routes;

avtopoizd (composition de transport) - mekhanichny transport zasib, sho zedenaniy z ov kak ov kikolkom prichepy pour dopomogo zchipnogo add-on;

distance de bezpechna - vіdstan au transport zasobu, scho ruhaєtsya à travers le smііi de samiz, yaka u razі yogo raptovogo gal'muvannya abo dots din mozhnivіst vodієvі transport zasobu, sho ruhaєtsya pozadu, zabibіgti zіtknennju sans zdіysnennya be-yakogo manoeuvre;

bezpechny intervalle - vidnan mizh bokovimi parties du transport zasobiv, scho ruhayutsya, abo mizh par ceux-ci іншими об'єктами, pour l'ancre est garanti le soin de ruhu cher;

bezpechno shvidkіst - shvidkіst, pour l'ancrage des vers zemogu négligemment transport keruwati zakobom ta contrôle yogi ruh à des rades spécifiques;

remorquage - un transfert par un lot de transport du nouveau transport zakos, yak pas nalezhit à ekspluatatsyї avtopoizdiv (transport kompanits) sur zhorstku chi gnuchekom zpeplennnyi nebo façon privonovzhennya sur une plate-forme chi sur spetsialnoe propriétaire pristosuvannya;

vtotazhniy avtomobil - voiture, qui est pour sa conception, c'est, pour le transfert de wagons;

vélo - transport zasib, krіm інвалідних voitures, шо être amené dans le frottement par le pouvoir musculaire du peuple, yak est connu sur yomu;

un cycliste est une personne, un yak est porté par une bicyclette;

vélo dorizhka - vikonana dans les interstices de la route chi pose pour son doryzhka z pokrtyamam, scho est reconnu pour la bousculade sur les vélos et est connu par le panneau de signalisation 4.12;

visible au sommet de la rivière, le maximum est sur la rivière, sur la côte, on peut vérifier l'intersection de la route, les participants rozmischennya, le ruchu, le jour, l'heure, le keruba, la bride de transport, le zokrema pour la vibora, le casque et la manoeuvre;

vimutshena zupinka - pripinennya ruhu transport zasobu à travers yogo tehnichnu neprpravnist chi nebezpeku, yaka sprinkinena vatazhem, yak être transporté, le camp du participant de la route ruhu, l'apparition de la croix pour le ruhu;

viperedzhennya - embouteillage iz shvidkistyu, sho je déplacer le shvidkіst associé zasobu de transport, sho ruhaєtsya ordre sur sumizhnіy smuzi;

Le greffier du bureau de transport - fizichna abo personne juridique, yaka volodіo maynoviimi droits de transport zasib, documents scho pidtverdzhuyutsya vіdpovidnimi;

vodіy - personne, transport Yak keruє zasobom i Got posvіdchennya vodіya (posvіdchennya un mashinіsta tracteur, timchasovy dozvіl le zasobom de transport droit keruvannya, bon timchasovy pour le droit de transporter keruvannya zasobom) vіdpovіdnoї catégories. Vodієm takozh є personne, yaka navchaє kerуvannu transport zasobom, perembuvuchi bezposednjo dans le transport zabobі;

contrôle dimensionnel et de chargement - refonte des paramètres globaux et de transport (en plus du transport mécanique), prichepu i vantazhu au sujet du respect des normes de shodo gabaritiv (largeur, hauteur de la route, transport zovas), schodo navantazhennia (actuel Masa, axe de gravité), le yack doit être effectué avant la procédure établie aux points de croisement stationnaire avec le contrôle hors calibre;

pelouse - dlyanka odnoridnogo teritorii iz dernier pokrivom, yaky stuchno stvoryuetsya shlichom posіvu je vyroschuvannya herbes dernoutvoyuvalnyh (perestavno bagatychnyh zlakiv) abo overnuvannya;

galmyvyi shlyakh - vіdstan, scho passer transport zasіb heure du matin екстреного гальмування з початку здійснення vplyvu sur mehanizm keruvannya galmovoyu système (pédale, poignée) au monde des points de yogo;

la route principale est la route du pokrityam au vernaculaire, qui est signifié par les signes 1.22, 1.23.1-1.23.4 et 2.3. Наявність на другорядній дорозі покриття безпосередньо перед перехрестям не прирівнює її за значенням до перехрещуваної;

route dati - vimoga à participant route Ruhu ne prodovzhuvati abo pas vіdnovlyuvati ruh pas zdіysnyuvati si yakih manevrіv (pour vinyatkom vimogi zvіlniti Ziman Smuga Ruhu) Yakscho Tsé Mauger primusiti іnshih uchasnikіv route Ruhu, SSMSC labeur perevagu, zmіniti napryamok Ruhu abo shvidkіst;

dennі hodovі vognі - zovnіshnі svіtlovі priladit bіlogo koloru, zasobu de transport peredbachenі konstruktsієyu, ustanovlenі véhicule devant zasobu i priznachenі pour le transport de pokraschennya vidimostі zasobu pid heures Yogo Ruhu en svіtly heures Doby;

Masse maximale admissible est admissible - la masse du transport sporadique zasobu avec errance, l'eau et les passagers, et est installé par la spécification technique du lot de transport yak est le maximum admissible. Le poids maximum autorisé de la libération automatique est admissible - le poids maximal autorisé de la bride de transport de la peau, et entrer dans l'entrepôt de stockage automatique;

route de transport prigoda - podia, scho est devenu une partie de l'heure de la navette de transport, vasledikok ancré zakonuli abo poreneni peuple chi zavdani materialovy zbitki;

la robotique routière, la robotique, les réparations, la réparation de chi utriannanym avtomobilnogo route (vulitsi), les parcelles, sporodnogo vodovidvodu, inzhenernogo oblashtuvannya, vstanovlennnyam (réparation, zamenoiu) technicheskih zaboistv organizatsii Dorozhny Rukhu;

Dorozhny umvi - sukupnist factoriv, ​​scho caractériser (z rahauvannyam pori roku, periodu dob, atmosfernyh yavishch, routes osvitelenosty) visible dans le détroit rukhu, stan proyznogo parties (pureté, rivnist, shorstkist, zcheplennya), et takozh її largeur, le montant de volé sur descentes і підйомах, віражів і заоругруглень, наявність тротуарів або узбіч, засобів оргаізації дорожнього руху та їх стан;

conditions routières - sukupnіst faktorіv scho esprits harakterizuyutsya nayavnіstyu pereshkod sur pevnіy dіlyantsі route іntensivnіstyu i rіvnem route organіzatsії Ruhu (nayavnіst cette usine dorozhnoї rozmіtki, dorozhnіh znakіv, route obladnannya, svіtloforіv) SSMSC responsable urahovuvati vodіy pid heure Vibor shvidkostі, Smūha Ruhu ta priyomіv kerуvannya bug de transport;

exploitation de la structure de transport - transport par un tracteur d'une route jusqu'au site de construction du vicariat yodogo (visibilité du tracteur, disponibilité du code d'assurance, système de signalisation, clarification des marchandises);

le viaduc - la sporade d'ingénierie pour le trafic des véhicules de transport, que, (по) пішоходів, підняття odnієї de la route au-dessus de іншою місці їх peretinu, et takozh pour fixer la route sur le sommet de la route, yak pas має з'їздів на іншу дорога;

zhitlova zone - yardyard teritorii, et takozh partinyi zones peuplées, signe de la route cognitive 5.31;

lishennya mіstsya dorozhno-transportnoi pribodi-dії participant route-transport pribody, spymovanni na prihovannya fait prokodo aboobé Obstavin її skoєnnya, yakі sprichinili neobhіdnіst sledaniya pracitsnikami mіlііііі zhodo vosstanovlennya (rosshuku) tsiogo particiar ta (abo) roshuku transport zasobu;

zaliznichny pereizd - perehresthennya iz zaliznichnim kolіy sur un рівні;

засліплення - фізіологічний стан водія внаслідок дії світла на його зір, si l'eau n'est pas écologique, comment résoudre la différence entre les éléments routiers sur la route;

dopinka - pripinennya ruhu bug de transport pendant une heure jusqu'à 5 hvilin abo bishe, yakshchoe tse neobhimdo pour la plantation (vizodki) pasazhiriv chi zavantagzhennia (rozvantagzhennya) vtatazhu, vikonannya vimog zikh règles (transitions nadannya en Russie, vikonannya vimog regulyulynalka, signalov svitlofora tochno);

Colonne пішоходів - organizovana groupe de personnes, які рухаються sur проїзній частині en une ligne droite;

une colonne de travailleurs des transports - l'organisation d'un groupe de trois véhicules de transport et plus, mais en même temps, il est facile d'en obtenir un à la fois, un par un, après une courte période de temps, près des phares;

le territoire de la partie pro-russe (pour les véhicules hors transport) - il est visible par l'intelligence de la route sur la route des Ouzbeks, sur le trottoir, sur la pelouse, sur la route, sur le tramway, sur la piste cyclable;

(dans la partie médiane du territoire), le yak ne peut pas céder la place au bug du transport routier (en plus, le nombre de bicyclettes) est plus court au bord de la pro-partion (la partie médiane du pronostic) Smugi);

caravane - avtomobil z kіlkіstyu mіsc pour sidinnya pas bіshe dev'yati, z mіscem eau, inclusive, telle pour son propre design, que la possession de la reconnaissance pour le transport des passagers et des passagers, ce bagage iz à la négligence de confort et de négligence;

manœuvre - l'épi du ruchu, la reconstruction de la bosse de transport en Russie, le virage de la main droite, le tour du bras droit, le virage dans la direction de la partie pro;

Moyens de transport routiniers (bus, minibus) - bus, minibus, trolleybus, tramways et bus, se précipitent pour rétablir les itinéraires, qui peuvent se rendre sur les routes pour les passagers (qui pendent);

Mekhanichny transport zasib - transport zasib, scho être amené au bord d'un dvigun supplémentaire. Tse termnі порююється на трактори, самохідні машини і механізми, також тролебуси та транспортні засоби з електродвигуном потужністю понад 3 кВт;

мікроавтобус - одноповерховий автобус з кількістю місць pour sidіnnya pas plus d'un sіnnatyatі з місцем водія включно;

brume - sporuda, il est reconnu pour ruchu à travers rychku, yar ta іnshі pereskodi, entre les bords de la jetée et les kynets prolytnyh sporud;

cyclomoteur - dvuhkolosny transport zasib, yaky moe dvigun z robochem obkom à 50 kub.sm abo elektrovigun potouzhnistju jusqu'à 4 kW;

moto - dvukolіsny mehanіchny transport zasib z bokovim prichemom abo sans nyogo, sho moe dvigun z robokom ob'єmom 50 kub.sm je bishe. Avant les motocyclettes priroivnutsya scooters, motokolyaski, trikolinis ta іnshi mehanichny transport zagobi, il est permis maximum masa yakih pas transplanté 400 kg;

de la population - le territoire a été oublié, dans le yaku et le viagra, comme il est connu par les panneaux routiers 5.45, 5.46, 5.47, 5.48;

Nebezpeka pour les conditions rouhu-zmіa route (en plus du nombre de rivets de la ruddy obekta, une sorte d'approche de l'obscurité de la ruée du transport zakobu chi peretinaє її) abo tehnichnogo le camp du transport zakobu, yaka zagrozhuet bezpeetsy dorozhnogo ruhu i zmushushe vody negayno zmenshiti shvidkіst abo zupinichsya. Okremim vipadkom nebezpeki pour ruhu є ruh aux frontières de la contrebande du vélo de transport du nouveau transport zazob prichastich zagalnomu flux;

manque de visibilité - visibilité de la route en ligne droite à moins de 300 m dans les collines, dans les brumes de la brume, doshchu, snogopadu tochno;

обгін - viperedzhennya un abo kilkolok transport zadobiv, povyazanye z vіzzdom sur smugu dustrichnogo ruhu;

l'oglyadoviste est obscurci - la route est visible jusqu'au ruhu, le yak est confiné par des paramètres géométriques de la route, par des sporades de bord de route, par des plantations par ces autres objets, et par des embouteillages;

oglyadoviste - il est possible mozhnivist bachiti routes conditions z mіscya vodyі;

острівець безпеки - технічний засіб нормалювання дорожнього руху на землених пішохідних перехох, structurellement, les visions au-dessus de la pro-partie de la route, ces déclarations yak zahisny l'élément pour le zupinka pisoshodіv pіd heure, la transition vers la partie pro-route de la route. Jusqu'au bord du bezpeki nalezhit parta rozdіlyuvalnoyy smugi, à travers le yak prolyagayє pіshohіdny perehіd;

le passager est une personne, le yak fait face à la bride de transport, et perebuvya à gnomu, ale n'est pas pritchetna avant keruvannya lui;

perevaga - le droit de perchochergovy rus stosovno інших учасників дорожнього руху;

transport de groupes d'agences - transport d'une heure de dix jours et plus avec un gardien, après les heures pour la construction d'un jour de vol (pour un groupe de trois jours ou plus, d'admettre dodatsko medical pratsivnik);

peshkodka pour ruhu - non-rukomie ob'ekt aux limites du rukhu smuggy du lot de transport abo ob'ekt, sho ruhaetsya accessoirement dans les interstices de la swsety tsієї (derrière le coin du transport zasob, aucun écoulement de zasobіu de rushetsya nazustrіch zagalnomu) і змушує l'eau maneuvvati abo zmenshuvati shvidkіst autant qu'avant la dent frais de transport;

perehrestya - mísce perehreschennya, prilyagannya abo rozgalzhennya dorіg sur un рівні, mezheyu yakogo є уявні лінії між почаком заокруглень країв проїзної частини кожної з доріг. Ne vvazhaetsya perehrestyam misse prilyagannya à la route vizdu z prilegloї teritorii;

пішохід - personne, yak prendre le sort de la pose de Rusi cher avec des baies transportables і pas vikonu sur la route soit un robot de yak. Avant les vacances, pricovnivayutsya takozh individus, yakі rihayutsya dans les fauteuils roulants d'origine sans dvigun, conduire une bicyclette, cyclomoteur, moto, porter des traîneaux, vizok, enfant chi valvindan landau;

пішохідний перехід - ділянка проїзної частини à інженерна споруда, est reconnu pour руху пішоходів à travers la route. Пішохідні переходи позначаються дорожніми знаками 5.35.1-5.37.2, дорожньою розміткою 1.14.1-1.14.3, пішохідними світлофорами. Pour vіdsutnostі dorozhnoї rozmіtki mezhі pіshohіdnogo transition signes viznachayutsya vіdstannyu mіzh dorozhnіmi abo svіtloforami pіshohіdnimi et perehrestі pour vіdsutnostі pіshohіdnih svіtloforіv, dorozhnіh znakіv que rozmіtki - Largeur trotuarіv chi uzbіch.

Regulovonim vvazhaetsya pisoshihіdny perehіd, ruh par yakomu regulyuetsya svitloforom chi regulyulyavlnikom, neregulovanim - pishohіdny perehіd, na yakomu mnogyo reguljulyavnika, svitlofori vіdsutnі sur vimknenі chi pritsyuyut v modei migotinnya zhovotogo signalu;

пішохідна доріжка - доріжка з покриттям, est reconnu pour руху пішоходів, виконка dans les interstices de la route chi pose pour elle est connu par le signe 4.13;

Adjoint teritoriya - teritoriya, scho prilyagaye au bord de la partie pro partznogo de cela n'est pas reconnu pour naskriznogo proizdu, et privé pour v'їzdu à dvoriv, ​​parking, autoservices, budivelnyi maidanchiki tochno abo vizdu eux;

причіп - транспортний засіб, l'attribution pour ruhu tіlki в з'єднанні зіншим transport засобом. Jusqu'à ce que le type d'installations de transport s'appuient sur le takozh napivprichepy i prichepi-rozpuski;

prozna parta - un élément de la route, un signe pour la ruine des véhicules de transport non rasés. La route est possible pour la mère des pro-partes, par les interstices de certains ро rozdіlyuvalnі smugi;

reguljuvljnik - pračívnik mіlіtsії, scho vikonu regulyuvannya prorozhnogo ruhu à côté de priznomu odozyі pіvіchennoї visіstіmі éléments dans sіtlotlopovertalnogo materіalu dopomogoju szllu, siffler. Avant regulyuvalnika prirіvnyuyutsya pratsіvniki vіyskovoї іnspektsії BEZPEKA Ruhu route, voie de service de ekspluatatsіynoї, chergovy sur zalіznichnomu pereїzdі, poromnіy perepravі, SSMSC fatigue vіdpovіdne posvіdchennya que pov'yazku manchon, le signal d'entraînement de tige de Cervone chi svіtlopovertachem, Chervoniy lіhtar abo praporets que vikonuyut regulyuvannya en la rugosité uniforme;

rakovyj transport zasib - un tram qui est mis en plate-forme par des véhicules spéciaux, mais par des lignes de tramway. Усі інші транспортні засоби, takeо prendre le sort de русі cher, вважаються нерейковими;

rozdіlyuvalna Smuga - vidіleny constructive abo pour les secours sutsіlnih lіnіy dorozhnoї rozmіtki 1.1 abo 1.2 avtomobіlnoї route yelement, Yaky rozdіlyaє sumіzhnі proїznі Chastain. Il n'est pas reconnu pour le stationnement des installations de transport. Pour nayavnosty sur rozdіlyuvalniy smuzi pavement pour nyomu permettre rukh pishoshodiv;

Smuha ruhu - posozhzhnya Smuha sur la partie prozaine zavshirshki ukonaymenshe 2,75 m, Šoco n'est pas connu podo iznachena dorozhnyu rozmіtkoyu est reconnu pour la ruine des véhicules de transport non rasés;

parking - pripinennya ruhu transport zasobu pendant une heure, grand nig 5 hvilin, raison z, pas obychyanyh z neobhіdnistyu vikonannya vimog zikh Règles, la plantation (visadkoyu) pasazhiriv, zavantazhennyam (rovantazhennyam) vtantazhu;

Il est temps de finir - en partie pour aller à la porte avant le son;

transport zasib - pristriy, attributs pour le transport des personnes і (abo) vtantazhu, et takozh vstanovlenogo nyomu spetsialnogo obladnannya chi mehanizmіv;

tramway kolіya - un élément de la route, une reconnaissance pour le transport Rukha reikovih zasobiv, une sorte d'interstice sur la largeur de la vue spéciale des tramways de la route du tramway, ou route rozmytkoju. En tramvynіk kolії il est permis de passer les véhicules de transport non rasé avant le début du 11 cich du Règlement;

chaussée - un élément de la route, un signe pour ruhu pisoshodіv, yakiy prilyagayє jusqu'à proizvestnoy partie d'abo vіdokremleniye vіd pelouse;

pokritya - béton de ciment, béton bitumineux, béton bitumineux, béton bitumineux, comme pavé, comme béton, comme bruschatka et comme mosaïque, comme pavés pour dalles de béton, ainsi que pour la pierre concassée et le gravier, brisés avec des matériaux organiques et visqueux;

Узбіччя - виділений structurellement abrévié à la route routière, un élément d'une route automobile, qui est prilagayot bezopenednyo jusqu'à l'appel du territoire de la partie proznoy, roztashovany z il sur un rіvnі pas de signes pour le trafic de transport zasobiv, krіm vypadkіv, peredbucheniy tsimi règles. Uzbіchchya Mauger vikoristovuvatisya zupinki i pour le stationnement des véhicules zasobіv, Ruhu pіshohodіv, mopedіv, velosipedіv (par vіdsutnostі trotuarіv, pіshohіdnih, bicyclette dorіzhok abo à razі nemozhlivostі peresuvatisya d'entre eux) Guzhova vozіv (traîneau);

uchasnik route ruhu - personne, yak ber beresh bezsredednyu sort dans le processus de ruhu sur la route yak pishohіd, eau, passager, persécuteur tvarin;

shahoprovid - sporade d'ingénierie du type de pont sur la petite route (dans le couloir) dans le monde du peretinu, scho zabezpechuyu ruh na niy sur le rivnyi rivnyakh ta dae mozhnivist zzazdu na іnshu route. ".

2. Au point "dans" la clause 2.1 les mots ", sous la forme de publicités, - météo-prévu, doit apparaître comme une case à cocher de la Derzhavtoinstruzіy MVS" viklychiti.

3. Avant le paragraphe 3.6, les mots "orange cole" devraient être complétés par les mots "sur les hunks de transport avec un signe de déchiffrement" Діти ",".

4. Dans le premier paragraphe cité d'un autre paragraphe 4.1, les mots "i mopeds" viklochiti.

5. Paragraphe 8.2 du projet de loi modifié:

"8.2 Signalisation routière majut transfiguration avant route rozmіtkoyu і mozhut bouti postiynimi, timchasovimi ta iz zmіnnoyu informatsiyu.

Timchasov panneaux routiers rozmіschuyutsya sur les dépendances portables, chers obodnannіo oakriplyuyutsya sur le bouclier dans le fond de la zhovotogo koloru і мають перевагу avant postійними дорожніми знаками. ".

6. Доповнити Les règles de la clause 8.2-1 de cette clause:

"8.2-1.Signes de route zastosovuyutsya vidpovidno aux règles de tsikh et obvinnyi vidpovidati vimogam natsionalnogo standard.

Les signes de la route povinni rozmishchuvatisya tels un rang, shobob shah bole il est clair pour les participants de la route ruhu yak à svitlu, donc dans le temps sombre, il est terminé. À tsymu les signes de la route ne obvinny bouti zakriti povnistyu abo pokalkovo vish uchasnikіv prorozhnogo ruhu be-yakimi pomeshkodami.

Les signes de route povinni buti vidimimi na vidstanі pas mensh yak 100 m pour un droit qui rozmischenimi pas vische 6 m au-dessus de la rivière prognoznyi partiny.

Les panneaux routiers sont installés sur la route vers le її botsі, шо відповідає droit Ruhu. Pour polnishennya spraynyattya panneaux routiers de puant mozhut bouti rozmischeny pro proiznyu partie. Yaksho route moe bishe nizh un smugu pour ruhu en une ligne droite, les établissements obabich routes dovdpіdnogo panneau routier direct dublyuyetsya sur rozdіlyuvalnyy smuzi, ci-dessus proiskozyu partnoi abo sur la route de protivolezhnom botsi (à différents moments, si pour ruhu à dostrychnomu napryu - pas plus de nizh dvі smugi) .

Les signes routiers rozmіschuytsya tels un rang, shob informatsiyu, yaku stannie rasshayut, pourraient sprimati sami participants à rushu, pour yakih vony est reconnu. ".

7. Au premier paragraphe du paragraphe 8.3, le mot "priorité" est viklochity.

8. Доповнити Règles de la clause 8.5-1 de cette clause:

"8.5-1 La route de la croissance doit être bloquée au point des règles et est responsable de la soumission à la norme nationale.

Dorozhnya rozmіtka blâmé bouti visible aux participants de la route ruhu yak à svitlu, donc dans l'obscurité du temps pour finir sur la route, mais méfiez-vous de ruču ruču. Sur dilyankah dorig, sur yakih є trudnoshchі pour les participants visibles route route ruzhozhnoi rozmytki (snig, couvée tochno) sur la route rozmytka ne peut pas être vu, mis en place pour les panneaux de signalisation. ".

9. Le troisième paragraphe du paragraphe "f" du point 8.7.3 du visa dans les éditions suivantes:

"Strolka vert koloru sur tablichi, vstanovleniy sur rivnі chervonogo signal svitlofora z verticalnymi rostashuvannjam signalov, vozmlyaє rukh à la ligne désignée avec l'imprimé chervonnom signali svitlofora s kravennoy pravoi smuha ruhu (abo kraynnogo rivoi smugi ruhu sur les routes avec ruhom unilatérale) pour le nom du transfert dans русі іншим його учасникам, які рухаються з інших напрямкав на сигнал світлофора, allowо permettre le ruch; ".

10. Le paragraphe 9.8 du paragraphe est complété par un paragraphe d'un tel mot:

"З 1 жовтня по 1 траня на всіх механічних transport засобах pose par la population avec des articles повинні бути ввімкнені денні ходові вогні, et de diverses manières dans la construction de la bosse de transport - les phares sont proches.".

À zvjazku zim le paragraphe de huit vvazhati avec un paragraphe dev'yatim.

11. Au paragraphe 10.4:

premier paragraphe du texte:

"10.4 Avant le tour, la main droite du chef, le nombre dans la ligne droite, la rotation inverse de l'eau, est coupable de suspendre les ailes pour l'instant sur le pronostic, pour rihu au printemps, si le virage doit tourner au peretch de organizovano rond-point, les souches de la ruhu sont marquées par des panneaux routiers et des routes, rozmitskoyu abo ruh mozhlivy lisha en une ligne droite, établies parties confessionnelles proizny, panneaux routiers chiz rozmytkoi. ";

un paragraphe d'autres ajouts aux rechenns de tels zmistu: "L'eau, vice vikoneu tourne à gauche, est coupable de céder la place aux autres chasseurs de transport, yaki rihayutsya alternativement nyogo i vikonuyut rozvorot.".

12. L'article 11.2 du projet de loi figurant dans les modifications suivantes:

"11.2 Sur les routes, yakі maiyut dvі je salue pour ruhu dans un droit, non-trafic de transport zavis povinni rihatis yaknaiblizhche à la droite du parti pro-partnogo, krim vypadkiv, si vikonuetsya viperedzhennya, ob'bizdo perestroyuyannya avant le tour du leader ou vice versa."

13. Clause 14.1.

14. La clause 15.10 est complétée par le paragraphe «є» d'une telle clause:

"є) sur les pelouses".

15. Modifier les règles de la clause 15.15 de la présente clause:

"15.15 Sur la base d'une partie de l'enquête, l'installation des objets doit être effectuée, et le perkshkojayut proizdu chi parkuvannu transport zasobiv, pour vinyatkom vipadkiv:

enregistrement de la route et du transport;

виконання дорожніх робіт або робіт, пов'язанях из занятттям проїзної частини;

obmezhennya clôture de l'avortement de transport transport zabotiv que pishoshodiv à vypadkah, predbachenyh légiféré. ".

16. Le paragraphe 18.9 du projet de loi figurant dans les éditions suivantes:

"18,9 Près du signe de transport zasobu z rozpiznavalnym" Diti ", scho zupinivsya z uvіmknenimi messages probliskovymi orange koloru que (abo) avarinoyu svitlovoi signalovatsiyu, transport de l'eau zasobiv, scho ryhayutsya syumizhny smuzi, povinni zmenshiti shvidkist, et à l'époque de la consommation, Je vais juste faire ma visite. "

17. Le paragraphe 19.9 du mot "Vikorovuvuvati" est ajouté avec le mot "viklychno".

18. Le paragraphe 21.3 est complété par un paragraphe d'une telle clause:

"Sur le site de transport avec un signe de décryptage" Діти ", l'heure de la plantation (pendaison) jusqu'à (з) ​​нього пасажирів повинні бути увімкнені проблискові les phares de l'anneau orange вЂ" (abo) аварійна світлова сигнаізація. ".

19. A un autre membre du paragraphe 23.3 du paragraphe "Règles tsikh" mots "dovovniti" "(pour vinyatkom vikoristana gnuchkogo zeclennya z pokrittyam i svitlopovertalnogo materialu)".

20. Le point "ґ" au point 23.10 du visa dans les éditions suivantes:

"ґ) plus d'une cale de transport (pour la couronne de vipadkiv, si la procédure de remorquage de deux ou plusieurs véhicules de transport est retardée par le Derzhavtotsinzprotsiюyu) par un pick-up de transport avec un pion;".

21. Avant le point 24.8 des diapositives "Transport zasobi" mots dovovniti "(pour les motocycles vinyatom, mopediv et kvadrotsikliv)."

22. Le paragraphe 30.5 de la note relative aux chiffres et aux chiffres "demi-largeur 50 mm" devrait être complété par les mots "(pour le vinyatkom vikoristana gnuchkogo zkeplennya pokrtyamam iz svitlopovertalnogo materialu)".

23. Paragraphe 31.4.5, être complété par une note à l'intention de ce représentant:

__________ "Note.

Dans le cas d'une opération de transport permanent sur les routes, on trouve de la boue sur certaines routes, il est recommandé que les bus soient courbés visuellement, et le passager sera donné à la station du pro-parti. "

24. Au paragraphe 1 e) du paragraphe 32.1, les mots "rozmischennya reklama" viklychiti.

25. Розділ 33 викласти в такій редакції:

"33. SIGNES ROUTIERS

1. Préjuger les signes

1.1 "Nezbezpechny tourne à droite."

1.2 "Tour de roue Nebezpechny".

Les signes 1.1 et 1.2 sont transversaux sur un rayon de route arrondi inférieur à 500 m dans une pose de points de population à moins de 150 m - dans la population de points sur le arrondi avec obséquiosité.

1.3.1, 1.3.2 "Le déclin des virages". La longueur de la route de l'habitation et de l'arrêt de bus est l'une après l'autre avec des virages non tournants: 1.3.1 - au premier virage de la main droite, 1.3.2 - au premier virage.

1.4.1-1.4.3 "Tour droit". Signes (1.4.1 - vers le bas droit, 1.4.2 - collier) montrent une ligne serrée au tournant de la route, connu avec les signes 1.1 et 1.2, les souches de la route à la route, et le signe de 1.4.1, en outre, - la route vers le centre perehrestya dans une ruine de cercle; signe 1.4.3 (tapis droitier manœuvre) montrent podrukom ruhu sur T-subbibnyh perehrestyah, rozgaluzhennii dorіg abo об'їзду ділянки доро, що ремонється.

1.5.1-1.5.3 "Bruit de la route". Le signe 1.5.1 - le bruit de la route des deux côtés, 1.5.2 - à partir de la droite, 1.5.3 - à partir du côté gauche.

1.6 "Croisière du Pidyom".

1.7 "Descente de Krutiy". Signes 1.6 ı 1.7 transversalement sur la proximité au bas de la pente, pour quelques jours, le taux de croissance est de 28 cx des règles.

1.8 "Viezd sur le talus du rivage de l'abso." Viezd à la rive avec de l'eau, puis le numéro sur la jetée du ferry (zastosovuyutsya avec un comprimé 7.11).

1.9 "Tunnel". Nablizhennya avant sporudi, scho pas moe pièce, le regard de l'ancien portail de l'ancre est abusé sur le pi''dzdzdi au son de la partie.

1.10 "Route Nerveuse". Ділянка routes, що має нерівності проїзної частини - хвилястості, напливи, спучування.

1.11 "Pagorn". Une longue route avec les bosses, les plaques de chi à la non-fusion des constructivités stikuvannyaem des ponts. Signer takozh mozhe zastosovuvatsya avant stumentovannymi boogrami u mitsyah, de nehhhidno primusovo obmezhiti shvidkіr rukhu transport zasobiv (nebezpechnyi vizdi z prileglih teritorii, missya z іtensivnim rohom detі par la route tochno).

1.12 "Viboin". Ділянка дороги з вибоїнами чи prosіdнинями дорожнього покриття на проїзній частині.

1.13 "Slime la route." Ділянка дороги з підвищеною слизькістю проїзної частини.

1.14 "Wikis du Kam'yanikh materialov." Une longue route, sur une épave d'un désert, gravier, tochno émietté z-під коліс транспортных засобів.

1,15 "Nebezpechne Uzbychchia". Підвищене, занижене, зруйноване узбіччя або узбіччя, sur les robots de réparation yakomu vikonuyutsya.

1,16 "Padinnya Kamіnnya". Une petite route, sur yakіy mozhut бути padіnnia kamіnnya, glissement de terrain, zsovi.

1.17 "Bokoviy vіter". La route est longue, sur le canyon les fortes poutres latérales du yogo raptovi porivi.

1.18 "Faible bruit". Une petite route, yak passer près de l'aérodrome sur la ligne d'ancre des hélicoptères chi sur une petite colline.

1.19 "Perehreschennya dans l'effondrement du cola."

1,20 "Perehreschennya tramvynoyu kolієyu". Місце peretinannya route avec le tramway kolієyu perehresti z obnedenoy oglyadisty chi poza lui.

1,21 "Perehrechennya rіnnoznachnikh dorіg".

1.22 "Surpeuplement d'une manière différente".

1.23.1-1.23.4 "Routes alternatives Prilyagannya." Marque 1.23.1 - prilyagannya du côté droit, 1.23.2 - du côté gauche, 1.23.3 - du côté droit et du côté gauche, 1.23.4 - du côté droit et du côté droit.

1,24 "Svitloforne regulyuvannya". Перехрестя, пішохідний перехід sur les routes, рух на якій регулюється світлофором.

1,25 "La brume de rose". Nabibzhennya au pont du pont.

1.26 "Effondrement recto-verso". L'oreille de la route (partie du pronostic) est divisée par une crête unilatérale.

1.27 "Залізничний переїзд із шлагбаумом".

1.28 "Залізничний переїзд без шлагбаума".

1.29 "Odnokolіyna zalіznitsya". Il n'est pas connu pour traverser le passage à travers le couloir, mais la houillère.

1,30 "Багатоколійна залізниця". Il n'est pas connu pour traverser le passage à travers le couloir de l'habitation ou dans les collèges.

1.31.1-1.31.6 "Nabible pour la Salle de la Passion". Dodatkov preebyzhennya sur nablizhennya avant la position de mouvement sanctifiant par des points de personnes.

1,32 "Пішохідний перехід". Nablizhennya à la transition pishohihdnogo non réglementée, signes de route poznakchenogo vidpovidnimi, ou route prizhnyoyu rozmytkoju.

1,33 "Enfants". La route de la route, sur le yak mozhliva, apparaît sur la route de l'hypothèque de l'enfant (l'hypothèque pré-scolaire, l'école, la table de la mauvaise santé), mais prilagaje bezposednyo à la route.

1,34 "Bicyclettes Viking". Une petite route, sur yakіm mozhliva povyva bikedistiv, abo mіsce perehrestennya z bicyclette dorizhkoyu posture perehrestyam.

1,35 "Maigre de Peregin". Une petite route, sur yakіs mozhliva reins maigreur.

1,36 "Diki Tvarini". Une petite route, sur yakіs mozzliva apparaissant créatures sauvages.

1,37 "Robots de route". Une longue route, sur yakі être vu robotique roady.

1,38 "Zatori à Dorozhnomu Rusi". Dlyanka route, de zvuzhennia proiznogo partini sprinkinyaet zatari v dorozhnomu rusi vaslidok vikonannya robot pribozhnih chi iz niшихshikh raison.

1.39 "Une mission inaperçue (une avarice n'est pas inconnue)". Nebespechna dіlyanka route u mtstsyh, de largeur proznogo parti, radiushi zaokruglen tochno pas vidpovidayut vimogu normes budivel'nikh, et takozh mishce abo diljanka kontseptії dorozhno-transportnyh fit.

Au moment où le signe de 1,39 est fixé, les anomalies de circulation sur les routes du transport routier sont appropriées pour la vue des nebespeks à la fois, et le signe est fixé fixement dans le signe 7.21.1-7.21.4;

1.40 "Кінець з здоссконаленим покриттям". Perehіd route avec udoskonalenim pokrtyam u gravіynu chi ґruntovu route.

Signes Poserezhuvalnye, pour la vignette des signes 1.4.1-1.4.3, 1.29-1.31.6, définir la position de la population par des points sur le territoire de 150-300 m, aux points de population - sur le territoire de 50-100 m à l'arrière de la route sans escale. En cas d'utilisation par le client, les panneaux sont installés sur le site Internet, ya être marqué sur le tableau 7.1.1.

Les signes 1.6 et 1.7 sont installés sans un milieu avant la descente pidyomіv au crochet, un par un.

Sur les signes 1.23.1-1.23.4 zobrazhennya prilyagan vidpіdіє réel konfiguratsії perehresh.

Les signes 1.23.3 et 1.23.4 doivent être installés s'il y a prilaganni prylyaganni odoryadnyh dorig menshe nizh 50 m dans la population des points і 100 m - les poser.

Les panneaux 1.29 et 1.30 doivent être installés sans un terrain d'entente avant la passe.

Signe 1.31.1 à installer dans le premier (chef) au cours de l'enseigne Rukh 1.27 à 1.28, signe 1.31.4 - pour dublyuyuchim, qui sera installé sur la partie de combat nue, les signes 1.31.3 et 1.31.6 - avec l'autre signe 1.27 sur 1.28, les signes 1.31.2 et 1.31.5 - de manière autonome (sur le front de la rivière et sur le premier et les autres signes 1.27 à 1.28).

Le panneau 1.37 peut être installé à une distance de 10-15 m de la circulation routière à court terme sur la partie pro-du village.

La posture par les personnes indique les points 1.8, 1.13-1.16, 1.25, 1.27, 1.28, 1.33 et 1.37, et dans la population les points 1.33 et 1.37 sont répétés. L'enseigne venant en sens inverse doit être installée sur le territoire de la ville 50 m avant le début de la journée sans escale.

Signes 1.10, 1.12, 1.14, 1.15, 1.37 et 1.38 - timchasovі et vstanovlyayutsya perіод, nexхідний pour виконання відповідних робіт на дорозі.

2. Signes de priorité

2.1 "Cédez le chemin". L'eau est coupable de céder la place à transporter des baies, sho pid'zhdzhayut à perehrestya non réglementée sur la route, et pour les comprimés nayavnosty 7.8 - transport zasobam, sho ruhayutsya sur Golovnіy dorozi.

2.2 "La route sans la dent est enterrée". Zaboronetsya proprozd sans une dent en face de rozmіtkoyu 1.12 (stop-liniya), et yakshcho vona vitsisutnya - avant le signe. Il est nécessaire de céder la place à des baies de transport, mais de se précipiter par la route, yak peretinayatsya, et pour nayavnosti comprimés 7.8 - transport zasobami, sho rihayutsya route principale, et takozh pravoruch rivnoznachnoyu cher.

2.3 "La route principale". Nadentsya le droit du prosocherium progzdu non réglementé perehresh.

2.4 "Le cynique de la route principale". Skasovuyutsya droite pershekorgovogo progezdu non réglementé perehresh.

2.5 "Transfert du Zurichny Ruhu". Zaboronetsya v'їїзд sur вузьку ділянку routes, yakshcho tse mozhe udrudniti dustrіchnyi ruch. L'eau est coupable de laisser la route aller aux embouteillages, et les routes à la gare.

2.6 "Perevaga avant zustrichnim Rukh". Vuz'ka dіlyanka route, heure de début ruhu vаkuyu vodіy має perevagu stasovno zustrіchnikh transport zasobіv.

Signes 2.1-2.3, 2.5 et 2.6 doivent être installés sans un terrain d'entente avant la perezhresty neobyzkoi dlyankoyu route, en outre, le signe 2.3 sur l'épi, et le signe 2.4 - dans la route principale. Signe 2.3 - avec une table 7.8 obovyazykovo répété encore avant perehrestyam, sur ma tête la route zmіnjuє svyy pisatok.

Pose des gens sur des points sur la route, nous disons pokrtyam signe 2.1 de répéter le tableau dodatka 7.1.1.

Yakshto sans âge moyen avant la perehresty établi signe 2.2, alors Yomu est coupable de souffler le symbole 2.1 avec dodatkovoyu comprimés 7.1.2.

Yakshcho signe 2.2 des vérifications avant la traversée de la salle, mais ne prennent pas soin de celui qui n'a pas la force du signal, l'eau est coupable de pendaison avant le stop-litiness, et pour le visіsutnostі - avant le signe.

3. Les signes sous embargo

3.1 "Ruch est enterré". Zaboronetsya Rukh Usykh transport zasobiv à vipadkah, si:

la zone spongieuse est connue sous le nom de 5.33;

la route qui (abo) de la volition est retirée dans la station de secours et n'est pas utilisée pour les services de transport; dans ce vipadk obovvjazjakovo dodatko le signe 3.43 est installé.

3.2 "Rukh Mekhanicheskikh transport zasobiiv zaboroneno".

3.3 "Le rafting des véhicules à moteur est clôturé". Zaboronyaetsya roh vatazhnih avtomobilіv s sostav transport s zavіvі s permis maximum masya podad 3.5 t (yakshcho sur les signes non désignés mas) abo s takoyu, shoo est transplanté aux signes, et tracteur takozh, machines auto-mécaniques et mehanizmiv.

3.4 "Rukh v prichepom zaboroneno". Zaboronetsya ruch vatazhnih avtomobilіv і tracteurіv z prichepyami type be-yakogo, et takozh remorquage mehanichnyh transport zabobiv.

3.5 "Le tracteur Rukh est enterré". Zaboronetsya roh tracteur, machines et mécanismes auto-mécaniques.

3.6 "Les motos Rush sont clôturées".

3.7 "Rush sur les cyclomoteurs est enterré." Descendre sur les vélomoteurs et les bicyclettes avec un pagaie.

3.8 "Rush sur les bicyclettes est enterré."

3.9 "Rukh pisoshodiv est enterré".

3.10 "Rukh avec l'artisanat est enterré".

3.11 "Ruch huzhovikh voziv (traîneau) est enterré." Zaboronetsya roh guzhovikh vozv (traîneau), tvarin pіd sіdlom abo v'yukom, et takoz progіn maigreur.

3.12 "Route des travailleurs de transport, sho carry nebezpechni vantazhi, zaboroneno."

3.13 "Route des travailleurs de transport, sho carry vibuchivka, hersé."

3.14 "Route de la circulation, pour transporter des Rechovini, eau de yaki zabrudnut, récolté."

3.15 "Route de la circulation, échangeurs de Masa yakih ... t, enterrés." Zaboronetsya ruch transport zabob, en plus du nombre de composants, zagalna réelle Masa yakikh perevishchu zaznachenu sur les signes.

3.16 "Route de la circulation, zavantagzhennia na vіs yakikh perevishchuє ... t, zaboroneno." Zaboronyayutsya s'effondre zasobiv de transport, yakih réellement plus profond navantazhennya be-yaku vіs zasnachenoї bіsche sur les signes.

3.17 "Le trafic de la circulation, la largeur de certains d'entre eux est interchangée ... m, enterré". Zaboronyayutsya s'est effondré zasobiv de transport, la largeur totale de certains (avec l'aide de chi chi sans niogo) blisha zaznachenoї sur les signes.

3.18 "Route de la circulation, zasok, je me déplace ... m, enterrer." Zaboronetsya Rukh transport zasobiv, la hauteur totale du yakih (avec l'aide de wi-chi chi sans niogo) blisha zaznachenoї sur les signes.

3.19 "Route du trafic de transport, dovzhina yakih perevishchu ... m, zaboroneno." Zaboronyayutsya effondré transport zasobiv, obbarinna dovzhina yakikh (z witazhem chi sans nyogo) blisha zaznachenoї sur les signes.

3.20 "Route des installations de transport sans distances sous-marines ... m amarré." Zaboronyaetsya Rukh transport zasobіv з distantіією між них менше зазначеної на знакові.

3.21 "Le bouleau est enterré." Participer au transport de véhicules grâce à la méthode:

zapobіganny dustrichnomu ruhu transport zasobіv sur ділянках доріг з одностороннім рухом;

Забігання виїзду транопортних засобів назстріч un ruisseau fatal sur les routes, connaissant le signe 5.8;

organisatsii vidokremlennogo v'їzdu vіzdu na maidanchikov, scho використовуться pour le stationnement du transport засобів, майданчиках відпочинку, автозаправних станцій тощо;

zabibnyannya v'azdu sur okremu Smugu ruhu, avec le signe 3.21 est coupable de zastosovuvatsya à la fois avec le comprimé 7,9.

3.22 "Tourner la main droite est enterré".

3.23 "Tourner la roue est clôturée". Забороняється поворот ліворуч транспортних засобів. Avec le renversement tsvomu autorisé.

3.24 "Le tour est enterré". Zaboronetsya tour de transport zasobiv. Avec un tour, le tour est autorisé.

3.25 "Obgin est enterré". Zaboronetsya obgin sostіh transport zabobіv (krіm odinokikh *, sho ruhayutsya dans shvidkіstyu moins de 30 km / an).

__________ * Par les seuls véhicules solitaires, le transport de l'exploitation forestière, de la conduite et du transport de remorquage takozh à proximité du remorquage remorqué.

3.26 "dépassement de clôture de Kynets".

3.27 "Obgin vtotazhnim avtomobilyam zaboroneno". Zaboronnayatsya vatazhdnym avtomobilyam avec le maxads podoy admissible 3.5 tonnes obganyati usi transportnі zasobi (krim odinokikh, scho ruhayutsya shizdkistyu moins de 30 km / an). Tracteurs pour prendre soin des conditions d'accidents de transport, y compris les bicyclettes simples, les ascenseurs d'oie (luges).

3.28 "Barrière de Kynets dépassant des camions de wagon".

3.29 "Intermédiaire Maximum Shvidkost." Zaboronetsya ruh із швидкістю, що перевищує зазначену на знакові.

3.30 "Echange de Kinets du maximum de shvidkosti".

3.31 "La zone d'alternance du shvidkosti maximum." Zaboronyatsya dans la zone (point de population, micro district, zone vidpochinku tochno) ruh dans shvidkistyu, yaka perevischu zaznachenu sur les signes.

3,32 "Kynets zonni obmezhenna vysokogo shvidkosti".

3.33 "Le signal audio est détecté". Zaboronetsya koristuvannya signaux sonores, krim vypadkiv, si sans chyogo nemozhlivo zapobigti dorozhno-transportnіy fit.

3.34 "Le zupinku est enterré". Zuboronyayutsya zupinka et le stationnement de transport zasobiv, krim taksy, scho zdіysnyuyu atterrissage nado visadku pasazhiriv (zavantagzhennya chi zavantagzhennia vtantazhu).

3.35 "Le parking est enterré." Être assis sur le parking des moyens de transport.

3.36 "Le stationnement est récolté en nombre de mois non apparié".

3.37 "Le parking est enterré dans les hammams du mois".

3.38 "La zone du parking". Viznachaet teritoriyu dans le point peuplé, sur yakіy trivalval 'parking est interchangée nezalezhno vich, chi cope pour le prix. Dans la partie inférieure du panneau, vous pouvez désigner le parking du parking. Dans la vue de la vipadkah sur les signes des tableaux supplémentaires 7.4.1-7.4.7, 7.19 signifient le jour et l'heure de l'heure, en étendant quelques-uns des dandys, et tel yoga ymovi.

Parking Zaboronetsya dans la connaissance de la zone trivalval bolshe tiєї, yaka est marqué sur les plaques 7.4.1-7.4.7, 7.19.

3.39 "Parking d'échange zoné de Kynets".

3,40 "Mitnica". Zaboronetsya proprozd sans minuscule zupinki minnitsi.

3.41 "Contrôle". Zaboronetsya proprozd sans une bosse en face des points de contrôle (poste, poste de quarantaine, zone прикордонна, закрита територія, l'article payent pour проїзду sur les routes à péage тощо).

Zastosovuєtsya Lachey pour les esprits obov'yazkovogo poetapnogo obmezhennya shvidkostі Ruhu Shlyakhov poperednogo vstanovlennya neobhіdnoї kіlkostі znakіv 3,29 ma (ABO) 3,31 zgіdno s Tsikh vimogami paragraphe 12.10 du Règlement.

3.42 "Кінець усіх заборон і омежень". Viznachaet une heure kynets dії sysіh clôtures et омежень, шо провадженжен выронронними дорожніми знаками 3.20, 3.25, 3.27, 3.29, 3.33-3.37.

3,43 "Nebezpeka." Zaboronya rukh usih sans vinyatku korostustachiv doris, vulves, zaliznichnykh pereizdіv u zv'yazku dorozhno-transportnuyu prigodoyu, avarієyu, evidiv stihіjnogo fringant le menton nshoyu nebezpekoju pour ruhu (zsuv ґruntu, padіnnia kamіnnya, fort snіgopad, ponіn tochno).

Не поширюється дія знаків:

3.1, 3.2, 3.21-3.24, 3.34 - pour les services de transport, mais pour suivre les itinéraires rétablis;

3.1, 3.2, 3.35-3.38, et ce signe 3.34 pour la validité des tablettes 7.18 pour les véhicules à isolation hydraulique, les véhicules à moteur pour les véhicules à moteur, la connaissance du signe «Invalide»;

3.1-3.8, 3.11 - pour le transport, tel que l'entretien de personnes colossales pour mentir avec les Gromadyens, ainsi que pour vivre dans le centre de la zone, et pour le transport, comme l'entretien des installations, et la distribution des connaissances dans la zone. Dans de tels vipadkas, le système de transport est empêché de voler vers le zoni et le vizhzhzhati connus sur le nayblizhchomu perehresti jusqu'au monde de la confession;

3.3 - sur les wagons des voitures, yakі мають скісну білу смугу но зовнішній бічній надні от программаться программативными par les groupes de personnes;

3.35-3.38 - sur un taximètre avec un taximètre.

Дія знаків 3.22-3.24 поширюється не перехрещення проїзних частин та інші місця, avant que quelqu'un ne soit inséré un signe des symboles.

La zone des signes 3.1-3.15, 3.19-3.21, 3.25, 3.27, 3.29, 3.33-3.37 est située dans la ville jusqu'à ce qu'elle soit complètement envahie derrière elle, et dans les centres de population, il n'y a aucune raison de surpeuplement, jusqu'à ce que la colonie soit peuplée. Exposition Le znakіv pas pererivaєtsya dans mіstsyah viїzdu des laïcs à la route i teritorіy dans mіstsyah perehreschennya (prilyagannya) de polovimi, lіsovimi que les routes de іnshimi sans pokrittya avant yakimi pas vstanovleno signes prіoritetu.

À différents moments, le ruhu sur les routes de Dorig, connaissait les signes 3.17-3.19, ob'edzd glissé zdіysnjuvati pour l'autre route.

Дія знаків 3,31 и 3,38 поширюється на всю відповідну зона.

Дія знаків 3.9, 3.10, 3.34-3.37 поширюється лише que sur les routes, j'ai mis dans une puanteur.

Дія signe 3.16 поширюється sur cette route (ділянку routes), sur le dos du signe d'ancrage.

Дія знаків 3.17, 3.18 поширюється на те місце, avant yakim c'est fixé le signe.

Дія signe 3.29, après la fixation avant le point peuplé, apprendre le signe 5.45, élargir au signe.

Dans le cas d'un signe de graisse d'une heure 3.36 à 3.37 heures de réarrangement des actifs de transport d'un côté de la route à l'autre - de 19 à 24 ans.

La zone des signes peut être changée:

pour les signes 3.20 et 3.33 - pour les comprimés 7.2.1;

pour les signes 3.25, 3.27, 3.29, 3.31, 3.38 - installés dans la zone du zine du jour, les signes sont 3.26, 3.28, 3.30, 3.32, 3.39;

pour le signe 3.29 - le signe sur les signes de la valeur maximale du shvidkost ruhu;

pour les marques 3.34-3.37 - avec le tableau 7.2.2 en épi de la zone du jour, et qui est fixé au bas de la zone des marques douteuses 3.34-3.37 sur le tableau 7.2.3.

Signe 3.34 peut être zastosovuvatysya à la fois zorozmitkoyu 1.4, signe 3.35 - zarizmkuyu 1.10, avec la zone zih dії viznachaetsya pour dovzhinoyu linії rozmytki.

À des moments différents, le trafic des véhicules de transport et des insignes signe les signes 3.5-3.11 sur l'un des panneaux, mais pas plus de trois symboles sont affichés sur la carte.

4. Marques d'inscription

4.1 "Droit tout droit."

4.2 "L'homme droitier".

4.3 "Rih lvoruch".

4,4 "Pravoruch droite droite."

4.5 "Tout droit ab initio".

4.6 "Rukh pravoruch po abilvoruch". Ruch Lisha dans les lignes droites, montrant des ficelles sur les signes 4.1-4.6.

4.7 "Ob'їzd poseskodi z s côté droit."

4.8 "Ob'їзд перешкоди з лівого боку". Ob'їzd Lishche sur le côté, indiqué par la page sur les panneaux 4.7 et 4.8.

4.9 "Ob'їzd peskoshi z pravogo obolevogo boku".

4.10 "Effondrement de cercle". Vimagaє ob'їzdu klumbi (ostryvtsya central) dans le détroit montré par des pages sur perechresti dans le cercle par la ruine.

4.11 "Rukh avtomobyh avtomobiliіv". Autoriser se précipiter Lishav avtomobilіv avtomobilіv, les autobus, les motocyclettes, le transport de route zabotiv і vtotazhnih avtomobiliіv, il est permis maximum masa yakih pas transplanter 3,5 t.

4.12 "Doryka pour les cyclistes". Ruch est plus à vélo. Yakshto nemety trottoir abo pіshohіdnі dorіzhki, être autorisé takozh ruh пішоходів.

4.13 "La porte des chanteurs". Ruch lishe пішоходів.

4.14 "Dorichka pour les pilotes et les cyclistes". Рух пішоходів в велосипедистів.

4.15 "Dorichka pour Vershkyniv". Ruch est moins que la perfection.

4.16 "Interférence de Shvidkost Minimale." Ruh dans le menshoyu shvidkіstyu, nizh zaznacheno na znakіi, ale і ne bіlshoyu, nizh tse perebacheno articles 12.4-12.7 cih règles.

4.17 "Кінець обмеження мінімальної швидкості".

4.18.1-4.18.3 "Crépine des embouteillages dus à des colliers de serrage infructueux". Montrant les permissibilités des embouteillages des véhicules de transport avec une enseigne "Sign of nebezpeki".

Les panneaux 4.3, 4.5 et 4.6 permettent une telle rotation des moyens de transport. Дія знаків 4.1-4.6 ne pas élargir votre transport pour se mettre en travers, soyez assuré de l'installation des routes. Дія знаків 4.1-4.6 поширюється на перехрещення проїзних частин, face à une certaine puanteur installée. Дія signe 4.1, installé sur l'épi de la route pour tout changement, élargir la route au niveau de chevauchement. Le signe ne concerne pas le virage du droitier dans la cour sur la route de la route.

Exposition La marque 4.11 n'est pas poshiryuєtsya sur transportnі zasobi scho gromadyan obslugovuyut chi nalezhat gromadyanam, SSMSC prozhivayut abo pratsyuyut dans poznachenіy zonі et takozh sur transportnі zasobi scho obslugovuyut pіdpriєmstva, SSMSC roztashovanі dans tsіy zonі. Dans de telles vipadkas, les autorités de transport sont coupables d'intercession avant la connaissance du Sion et le vizhzhzhati du nord sur le visage du perehresti jusqu'au monde de la confession.

5. Signes informatifs-indicatifs

5.1 "Automagistral". La route, un jour spécial, surtout dans la direction de la route, est crevée par la croissance de 27 cichs du Règlement.

5.2. "Кінець автомагістралі".

5.3 "Route des voitures". La route, un jour spécial, surtout pour la route à la route, est traversée par le trafic de 27 cichs du Règlement (derrière la marge du paragraphe 27.3 du Règlement).

5.4 "La route vers la route pour les voitures".

5.5 "La route avec une ruhom à sens unique". Route abo vidokremlena partie prozna, sur yakіy rukh transport zasobiv pour toute la largeur zdіysnyuetsya Lisha en une seule virée.

5.6 "Route de Kinets avec ruhom unilatérale".

5.7.1 5.7.2 "Viezd sur la route avec une ruhom à sens unique". Pokazuyut podrukom ruhu sur la route de perehreshchuvіy, yakshcho sur le ruch unilatéral organizovano. Route des véhicules de transport dans le cadre de la partie route officielle du permis de laisse au détroit montré au gréviste.

5.8 "La route vers Smugoyu pour la route des routes de transport". La route, sur yakіy ryh transport zasobіv здійснюється derrière la route vosstanovleniyu sur spetsialno vіdvedііy smuzі nazustrіch zagalnomu flux de transport zasobіv.

5.9 "route Kinets iz pour smugoyu pour la route de routage transport zabob".

5.10.1 5.10.2 "Vizdzd sur la route iz pour smugoyu pour la route de la route de transport zasobiv".

5.11 "Smuha pour le Rukh des propriétaires de transport de routine". Smuha est reconnu comme Lisha pour le transport de zabotiv, mais pour ne pas avoir réussi à rétablir les routes le long du chemin zagalnym du transport zasobiv.

Дія du signe поширюється на разгугу руху, над якою він встановлений. Дія signe, schі vestanovleniy pravoruch vіd routes, поширюється sur la droite smugu ruhu.

5.12 "Kinets Smuha pour la route du transport routinier Zabotiv".

5.13 "La route avec un effondrement réversible". Початок ділянки дороги, на якій по одній або кількох смугах напрямок руху може змінюватися на протилежний.

5.14 "Кінець дороги з реверсивним рухом".

5.15 "Виїзд на дорогу з реверсивним рухом".

5.16 "Напрямки руху по смугах". Показує кількість смуг на перехресті і дозволені напрямки руху по кожній з них.

5.17.1 і 5.17.2 "Напрямок руху по смугах".

5.18 "Напрямок руху по смузі". Показує дозволений напрямок руху по смузі.

Знак 5.18 із стрілкою, що зображує поворот ліворуч іншим чином, ніж це передбачено цими Правилами, означає, що на даному перехресті поворот ліворуч або розворот здійснюється з виїздом за межі перехрестя направо і об'їздом клумби (розділювального острівця) у напрямку, показаному стрілкою.

5.19 "Використання смуги руху". Інформує водіїв про використання смуги для руху тільки певних видів транспортних засобів у зазначених напрямках.

Якщо на знакові зображено знак, який забороняє або дозволяє рух будь-яким транспортним засобам, рух цих транспортних засобів по ній відповідно забороняється або дозволяється.

5.20.1-5.20.3 "Початок додаткової смуги руху". Початок додаткової смуги руху на підйомі або смуги гальмування.

Якщо на знакові, встановленому перед додатковою смугою, зображено знак 4.16, водій транспортного засобу, який не може продовжувати рух по основній смузі із зазначеною або більшою швидкістю, повинен перестроїтися на додаткову смугу руху.

Знак 5.20.3 позначає початок додаткової смуги зліва або початок смуги гальмування перед перехрестям для повороту ліворуч або розвороту.

5.21.1 і 5.21.2 "Кінець додаткової смуги руху". Знак 5.21.1 показує на кінець додаткової смуги або смуги розгону, 5.21.2 - на кінець смуги, призначеної для руху в даному напрямку.

5.22 "Прилягання смуги для розгону транспортних засобів". Місце, де смуга для розгону прилягає до основної смуги руху на одному рівні з правого боку.

5.23 "Прилягання додаткової смуги руху з правого боку". Інформує про те, що додаткова смуга руху прилягає до основної смуги руху на дорозі з правого боку.

5.24.1 і 5.24.2 "Зміна напрямку руху на дорозі з розділювальною смугою". Показує напрямок об'їзду закритої для руху ділянки проїзної частини на дорозі з розділювальною смугою або напрямок руху для повернення на проїзну частину праворуч.

5.25 "Смуга руху для аварійної зупинки". Інформує водія про розташування смуги, спеціально підготовленої для аварійної зупинки транспортних засобів у разі відмови гальмової системи.

5.26 "Місце для розвороту". Позначає місце для розвороту транспортних засобів. Поворот ліворуч забороняється.

5.27 "Зона для розвороту". Позначає зону за довжиною для розвороту транспортних засобів. Поворот ліворуч забороняється.

5.28.1-5.28.3 "Напрямок руху для вантажних автомобілів". Показує рекомендований напрямок руху для вантажних автомобілів і самохідних машин.

5.29.1-5.29.3 "Тупик". Дорога, що не має наскрізного проїзду.

5.30 "Рекомендована швидкість". Зона дії знака поширюється до найближчого перехрестя.

5.31 "Житлова зона". Інформує про в'їзд на територію, де діють особливі умови дорожнього руху, передбачені цими Правилами.

5.32 "Кінець житлової зони".

5.33 "Пішохідна зона". Інформує про особливості і умови дорожнього руху, передбачені цими Правилами.

5.34 "Кінець пішохідної зони".

5.35.1-5.35.2 "Пішохідний перехід". Знак 5.35.1 встановлюється праворуч від дороги на ближній межі переходу, а знак 5.35.2 - ліворуч від дороги на дальній межі переходу.

5.36.1 і 5.36.2 "Підземний пішохідний перехід".

5.37.1 і 5.37.2 "Надземний пішохідний перехід".

5.38 "Місце для стоянки". Застосовується для позначення місць та майданчиків для стоянки транспортних засобів. Знак з літерою "Р" та символом даху застосовується для критих стоянок. Знак з літерою "Р" та символом автобуса застосовується для критих стоянок з можливістю пересадки на маршрутні транспортні засоби.

5.39 "Зона стоянки". Визначає зону, де дозволена стоянка, за умов, що зазначаються на знакові або додаткових табличках під ним.

5.40 "Кінець зони стоянки".

5.41.1 "Пункт зупинки автобуса". Знак позначає початок посадкового майданчика автобуса. За межами населених пунктів знак може бути встановлений на павільйоні з боку прибуття маршрутних транспортних засобів.

У нижній частині знака може бути нанесено зображення таблички 7.2.1 із зазначенням протяжності посадкового майданчика.

5.41.2 "Кінець пункту зупинки автобуса". Знак може встановлюватися в кінці посадкового майданчика пункту зупинки автобуса.

5.42.1 "Пункт зупинки трамвая". Знак позначає початок посадкового майданчика трамвая.

У нижній частині знака може бути нанесено зображення таблички 7.2.1 із зазначенням протяжності посадкового майданчика.

5.42.2 "Кінець пункту зупинки трамвая". Знак може встановлюватися в кінці посадкового майданчика пункту зупинки трамвая.

5.43.1 "Пункт зупинки тролейбуса". Знак позначає початок посадкового майданчика тролейбуса. За межами населених пунктів знак може бути встановлений на павільйоні з боку прибуття маршрутних транспортних засобів.

У нижній частині знака може бути нанесено зображення таблички 7.2.1 із зазначенням протяжності посадкового майданчика.

5.43.2 "Кінець пункту зупинки тролейбуса". Знак може встановлюватися в кінці посадкового майданчика пункту зупинки тролейбуса.

5.44 "Місце зупинки таксі".

5.45 "Початок населеного пункту". Найменування і початок забудови населеного пункту, в якому діють вимоги цих Правил, що визначають порядок руху в населених пунктах.

5.46 "Кінець населеного пункту". Місце, з якого на даній дорозі втрачають чинність вимоги цих Правил, що визначають порядок руху в населених пунктах.

Знаки 5.45 і 5.46 установлюються на фактичній межі забудови, яка прилягає до дороги.

5.47 "Початок населеного пункту". Найменування і початок забудови населеного пункту, в якому на даній дорозі не діють вимоги цих Правил, що визначають порядок руху в населених пунктах.

5.48 "Кінець населеного пункту". Кінець населеного пункту, позначеного знаком 5.47.

5.49 "Покажчик загальних обмежень швидкості". Інформує про загальні обмеження швидкості на території України.

5.50 "Можливість використання дороги". Інформує про можливість руху по гірській дорозі, зокрема у разі переїзду через перевал, назва якого зазначається у верхній частині знака. Таблички 1, 2 і 3 - змінні. Табличка 1 червоного кольору з написом "Закрито" забороняє рух, зеленого з написом "Відкрито" - дозволяє. Таблички 2 і 3 білого кольору з написами і позначеннями на них - чорного. У разі коли проїзд відкрито, на табличках 2 і 3 вказівки відсутні, проїзд закрито - на табличці 3 зазначається населений пункт, до якого дорога відкрита, а на табличці 2 робиться напис "Відкрито до....".

5.51 "Попередній покажчик напрямків". Напрямок руху до зазначених на знакові населених пунктів та інших об'єктів. На знаках може бути нанесено зображення знаків 3.2-3.8, 3.11-3.20, 3.29, 3.31, 5.1, 5.3, 5.28.1-5.30, 5.61.1, 6.1 6.24, символи аеропорту, спортивні та інші піктограми тощо. У нижній частині знака 5.51 зазначається відстань від місця встановлення знака до перехрестя або початку смуги гальмування.

Знак 5.51 використовується також для того, щоб показати на об'їзд ділянок доріг, на яких установлено один із заборонних знаків 3.15-3.19.

5.52 "Попередній покажчик напрямку".

5.53 "Покажчик напрямку". Інформує про напрямок руху до зазначених на ньому пунктів та визначних місць.

5.54 "Покажчик напрямків". Інформує про напрямки руху до зазначених на ньому пунктів.

На знаках 5.53 і 5.54 може бути зазначено відстані до позначених на них об'єктів (км), нанесено зображення знаків 3.2-3.8, 3.11-3.20, 3.29, 3.31, 5.1, 5.3, 5.28.1-5.30, 6.1-6.24, символи аеропорту, спортивні та інші піктограми.

5.55 "Схема руху". Маршрут руху на перехресті в разі заборони окремих маневрів або дозволені напрямки руху на складному перехресті.

5.56 "Схема об'їзду". Маршрут об'їзду ділянки дороги, яка тимчасово закрита для руху.

5.57.1-5.57.3 "Напрямок об'їзду". Напрямок об'їзду ділянки дороги, яка тимчасово закрита для руху.

5.58.1 і 5.58.2. "Назва об'єкта". Назва об'єкта іншого, ніж населений пункт (вулиця, річка, озеро, перевал, визначне місце та ін.).

5.59 "Покажчик відстаней". Відстань до населених пунктів (км), розташованих на маршруті.

5.60 "Кілометровий знак". Відстань від початку дороги (км).

5.61.1-5.61.3 "Номер маршруту". Знаки 5.61.1 - номер, наданий дорозі (маршруту); 5.61.2, 5.61.3 - номер і напрямок дороги (маршруту).

5.62 "Місце зупинки". Місце зупинки транспортних засобів під час дії заборонного сигналу світлофора (регулювальника) чи перед залізничними переїздами, рух через які регулюється світлофорами.

5.63.1 "Початок щільної забудови". Застосовується виключно в межах населених пунктів, початок яких позначено знаком 5.47, - після такого знака та на межі початку щільної забудови безпосередньо поблизу проїзної частини (за умови наявності такої забудови). Означає обмеження максимальної дозволеної швидкості до 60 км/год.

5.63.2 "Кінець щільної забудови". Застосовується виключно в межах населених пунктів, початок яких позначено знаком 5.47, - після такого знака та на межі закінчення щільної забудови безпосередньо поблизу проїзної частини (за умови подальшої відсутності такої забудови). Означає скасування обмеження максимальної дозволеної швидкості в межах 60 км/год та перехід до стандартного швидкісного режиму дороги, на якому його встановлено.

5.64 "Зміна схеми руху". Позначає, що за цим знаком тимчасово або постійно змінено схему руху та (або) встановлено нові дорожні знаки. Застосовується протягом не менш як трьох місяців у випадку зміни руху на постійній основі. Застосовується протягом необхідного проміжку часу у випадку зміни руху на тимчасовій основі та встановлюється не менш як за 100 м до першого тимчасового знака.

5.65 "Аеропорт".

5.66 "Залізничний вокзал чи пункт зупинки поїздів".

5.67 "Автовокзал чи автостанція".

5.68 "Культова споруда".

5.69 "Промислова зона".

5.70 "Фото-, відеофіксування порушень Правил дорожнього руху". Інформує про можливість здійснення контролю за порушеннями Правил дорожнього руху за допомогою спеціальних технічних та (або) технічних засобів.

Знаки 5.17.1 і 5.17.2 з відповідною кількістю стрілок використовуються на дорогах, що мають три смуги і більше, коли в кожному напрямку налічується неоднакова кількість смуг руху.

За допомогою знаків 5.17.1 і 5.17.2 із змінним зображенням організовується реверсивний рух.

Знаки 5.16 і 5.18, що дозволяють поворот ліворуч з крайньої лівої смуги, дозволяють також розворот з цієї смуги.

Дія знаків 5.16 і 5.18, встановлених перед перехрестям, поширюється на все перехрестя, якщо наступні знаки 5.16 і 5.18, установлені на ньому, не дають інших вказівок.

Дія знаків 5.31, 5.33 і 5.39 поширюється на всю позначену ними територію.

Окремі дворові території знаками 5.31 і 5.32 не позначаються, але на таких територіях діють вимоги розділу 26 цих Правил.

Знаки 5.51-5.54, що встановлені поза населеним пунктом, мають зелений або синій фон, якщо вони встановлені відповідно на автомагістралі чи іншій дорозі. Вставка на синьому або зеленому фоні означає, що рух до зазначеного населеного пункту або об'єкта здійснюється відповідно по дорозі іншій, ніж автомагістраль, чи по автомагістралі. Знаки 5.51-5.54, які встановлені в населеному пункті, повинні мати білий фон. Вставки на синьому або зеленому фоні означають, що рух до зазначеного населеного пункту або об'єкта здійснюється відповідно по дорозі іншій, ніж автомагістраль, чи по автомагістралі. Знак 5.53 на коричневому фоні інформує про напрямок руху до визначних місць.

На вставках знаків 5.53, 5.54 можуть зазначатися номери доріг (маршрутів), що мають такі значення:

Є - Європейська мережа доріг (букви та цифри білого кольору на зеленому фоні);

М - міжнародні, Н - національні (букви та цифри білого кольору на червоному фоні);

Р - регіональні, Т - територіальні (букви чорного кольору на жовтому фоні);

О - обласні, С - районні (букви білого кольору на синьому фоні).

6. Signes de servis

6.1 "Le point de la première aide médicale".

6.2 "Likarnya".

6.3 "Téléphone pour le wiki du service d'urgence".

6.4 "Wrecker".

6.5 "Point de service technique".

6.6 "Le point d'un accident de voiture".

6.7.1-6.7.3 "Stations de service automatique". Le panneau 6.7.2 connaît les gaz des stations-service, signe 6.7.3 - avec les stations de chargement automatique.

6.8 "Téléphone".

6.9 "Le point du service".

6.10 "DAI à jeun".

6.11 "Les toilettes".

6.12 "Eau de Pitna".

6.13 "Restaurant aboidea".

6.14 "Le Café".

6.15 "L'unité météorologique".

6.16 "L'hôtel n'est pas un motel."

6.17 "Base touristique".

6.18 "Camping".

6.19 "L'emplacement du parking au camping".

6.20 "Ділянка для табору автотуристів і місце стоянки причепів у кемпінгу".

6.21 "Budinki pour l'admission".

6.22 "Початок пішохідного маршруту".

6.23 "Bassin abon de plage."

6.24 "Viznachnі місця".

7. Tablettes aux panneaux routiers

7.1.1-7.1.4 "Vue sur l'objet". Signe: 7.1.1 - du signe à l'arrière du nebespechnoi dollyanki, la demande d'accès visuel à l'obvnoy ob'ekt (moskia), qui est entassée le long du cours du ruhu; 7.1.2 - du signe de 2.1 à la perekhrestya à ce moment-là, si le signe de 2.2 a été établi sans l'avoir évité avant le perehrest; 7.1.3 7.1 7.1.4 - відстань до об'єкта, що розташований біля дороги.

7.2.1-7.2.6 "Zone du jour". Signe: 7.2.1 - dovzhinu nebezpechnoy dilyanki, signes podzhujuvalnimi connus, abon zone dyї dyzhennyh ta informatsionno-vkaznovnyh znakiv; 7.2.2 - la zone des badges du teinturier 3.34-3.37, et ainsi le dovzhinu d'un ou deux ponts de presses postales un par un zupinkovih maydanchikiv; 7.2.3 - кінець зони дії знаків 3.34-3.37; 7.2.4. -t, shoo transport zasib rozashovanija v zonkі dії znakіv 3.34-3.37; 7.2.5, 7.2.6 - pinacle zone des signes 3.34-3.37 à la clôture de l'accostage du parking des voies de garage d'un côté de la maidan, la façade du zabudovi ín. Parfois il est zastosuvannya à la fois avec les signes teints du signe pour changer la zone des signes.

7.3.1-7.3.3 "Droit du jour". Afficher pokupku dії sznakiv, roztashovany avant perehrestyam, sieste proromki ruhu à la cognition ob'ektiv, scho rotashovanі bezsedredno route bіlya.

7.4.1-7.4.7 "Heure du jour". Tableau 7.4.1 - subotni, nedilnі ta svatkovi dnі, 7.4.2 - robotnyi dnі, 7.4.3 - dnі tizhnya, 7.4.4-7.4.7 - dnі tizhnya i chak pro, par extension de certains des signes.

7.5.1-7.5.8 "Type de bosse de transport". Montrer la forme du transport de la brise, pour une certaine largeur du signe du signe. La plaque 7.5.1 поширює дію signe на вантажні автомобілі (à ce nombre avec la poche) avec la masse maximale autorisée de 3,5 tonnes, 7.5.3 sur les véhicules légers, et takozh vatazhnnyi avtomobili avec la masse maximale autorisée à 3,5 tonnes.

7.6.1-7.6.5 "Envoi des frais de transport jusqu'au parking". Signification: 7.6.1 - tous les moyens de transport sont épinglés sur le parking du côté du trottoir, 7.6.2-7.6.5 - l'installation de voitures et de motocycles légers sur le parking du trottoir ta yogo vikoristan. Dans la population des colonies, le stationnement est autorisé sur le premier volotsi botsi, mozhut bouti zastosovannyi comprimés 7.6.1-7.6.5 iz dzerkalnym zabrazhennyam symbolov.

7.7 "Parking avec une non-dvigunom de propulsion." Cela signifie que, en se tenant debout, familiarisé avec les signes 5.38 à 5.39, vous pouvez autoriser le trafic à être bloqué avec un dvigunom sans propulsion.

7.8 "Lampe frontale". La tête de la route de Perehresti. Застосовується із avec les signes 2.1-2.3.

7,9 "Smuha Ruhu". Viznachaє smuha ruhu, yaku poriryєєtіya dіya signe sur svitlofora.

7.10 "Turning Pitch". Застосовується dans les signes 1.3.1 et 1.3.2, Якщо поворотів три і більше. Le nombre de virages peut être facilement compris sur les panneaux 1.3.1 et 1.3.2.

7.11 "Le ferry est cassé". Montrer sur le nablizhennya à pornomnii perepravi і zastosovuyut dans un signe 1.8.

7,12 Ozheluditsya. Cela signifie que le signe du signe est élargi pour une période d'hiver, si la partie est partiellement glissante.

7.13 "Le Pokrity Vologda". Cela signifie que le signe du signe est élargi à la période, si la partie pro du wooge mokre est pokritten.

Les comprimés 7.12 et 7.13 doivent être portés avec les signes 1.13, 1.38, 1.39, 3.1-3.4, 3.6-3.14, 3.25, 3.27, 3.29, 3.31.

7.14 "Platnyi sobgi". Cela signifie que le service est donné à la Lisha moyennant des frais.

7.15 "Le véhicule pour regarder autour de la voiture". Cela signifie, sur la place, les signes familiers 5.38 à 6.15, - le viaduc regardant autour du fossé.

7.16 "Slip Pisohodi". Significativement, scho pisohihdnim transition goryazhditsya slipy gromadyani. Застосовується із avec les signes 1.32, 5.35.1, 5.35.2 et сттлофорами.

7.17. Cela signifie que le signe du signe 5.38 est étalé sur les motos et les voitures, il y a un signe de compensation "Invalide" sur eux qui est visible jusqu'à ce que les règles soient passées.

7.18 "Krim invalidiv". Il est important de noter que le signe de l'enseigne ne s'étend pas aux motos et aux automobiles, il y a un signe de dégagement "Invalide" sur eux qui est visible jusqu'à ce que les règles soient passées. Застосовується із знаками 3.1, 3.34-3.38.

7.19 "Stationnement accessoire trivial". Viznachaєy maximum trivalval izbyuvannya transport zasobu na цstantsi, la cognition par les signes 5.38 à 5.39.

7,20 "Dіє vіd ...". Date du jour (jour, mois, jour), depuis le début de la saisie du panneau de signalisation du panneau de signalisation. La table est fixée à 14 jours avant le début du jour du signe et le lendemain du signe du signe.

7.21.1-7.21.4 "Vue de nebezpeki". La plaque est installée avec un signe de 1,39 que l'on peut dire sur le genre de route-transport пригоди.

7.22 "Lizniki". Une petite route pour passer près des pistes de ski, ou une ligne d'autres sports d'hiver.

Comprimés rozmischuyutsya bezsosednyo signes du piquant, з якими вони застосовуться. Таблички 7.2.2-7.2.4, 7.8 у разі розташування знаків над проїзною частиною, узбіччям або тротуаром, розміщуються збоку від знаків.".

26. Розділ 34 викласти в такій редакції:

"34. ДОРОЖНІ ЗНАКИ

1. rozmytka horizontale

Лінії горизонтальної розмітки мають білий колір. Синій колір має лінія 1.1, якщо нею значаються майданчики для паркування, відведені на проїзній частині. Zhovtiy kolіr мають лінії 1.4, 1.10.1, 1.10.2, 1.17, et також лінія 1.2, yakshcho sa connaissance entre les smugies pour le routage du transport de route zabotiv. Червоно-білий колір мають лінії 1.14.3-1.14.5, 1.15. Оранжевый колір мають лінії тимчаoverї розмітки.

Розмітка 1.25-1.28 дублює зображення знаків.

Rozmіtka horizontale має таке значення:

1.1 (вузька суцільна лінія) - поділяє транспортні потоки протилежних напрямків позначає межі смуг руху sur les routes; apparenté inter-progiznyi partani, sur yakі v'їззд est enterré; cogné inter-mіsць parking de transport засобів, майданчиків pour паркування і bord проїзної частини доріг, не віднесхх pour умоввам руху до автомагістралей;

1.2 (широка суцільна лінія) - позначає край проїзної частини на автомагістралях або межі смуги для руху маршрутних транспортних засобів. À miсcых, де на смугу itinéraire transport засобів il est autorisé заїздіншим transport засобам ця лінія може бути переривчастою;

1.3 - abonnez-vous aux flux de trafic des prototypes sur les routes, yakі majut chotiri і bіlshe smug ruhu;

1.4 - la connaissance du monde, de zhiproneno zupinku ta parking de transport zasobiv. Застосовується самостійно або в поєднаннііі з знається 3.34 і soit appliqué біля bord de проїзної частини sur le bord du trottoir;

1.5 - поділяє транспортні потоки протилежних напрямків sur les routes, які мають діі або три мьюги; poznachaє interi svug ruhu na navnostі dvikh i bіsche smuy, confessions pour ruhu en une ligne droite;

1,6 (lіnіya nablizhennya - pererivchasta lіnіya dans yakіy dovzhina shtrihіv utrichі perevischuє promіzhki mіzh eux) - poperedzhaє nablizhennya environ 1,1 à 1,11 abo rozmіtki, les flux de yak podіlyaє transportnі protilezhnih ABO passant napryamkіv;

1.7 (redessinant la ligne dans de courts traits і рівними їм promііzhkami) - apparentent le roufou ruhu dans les interstices;

1.8 (largement pererivchasta lіnіya) - apparenté mezhu mizh perehіdno-shvidkіsnoyu smugoyu à osnovnoi smugogo proїznoї partiny (sur perehrestyah, perehrestennyh dorig sur les plaines de la rivière, dans la zone de bus dots tochno);

1.9 - cognition du ruhu intermittent, dans certains cas l'inverse est reguljuvannya; поділяє транспортні потоки протилежних напрямків (при вимкнених реверсивних світлофорах) sur les routes, де здійснюється реверсивне регулювання;

1.10.1 et 1.10.2 - se familiariser avec la situation, parking de clôture. Zastosovuyutsya samostіnno à la fois avec le signe 3.35 і être appliqué bord bis proїїnoї partoni abo sur le haut de la bordure;

1.11 - flux de transport subpolaires de prototypes de routes, de routes, de routes, de poznachaє mіscya, priznachenі pour rіvorotu, в'їзду в виїзду з майданчиків pour le stationnement тощо, де рух il est permis лише dans un бік;

1.12 (stop-lnnaya) - poznachaє місце, де водій est coupable d'avoir sauté sur la présence du signe 2.2 Abo en signalant le sytlophora chi du reguljul'nika, scho fence;

1.13 - familiarisé avec la situation, de vodyi est coupable à certains moments d'être consommé, et de céder la place à des facilités de transport, mais de se précipiter sur perehreschuvannyi dorozi;

1.14.1, 1.14.3, 1.14.4 ("zèbre", pour ce nombre de chervono-bilogo koloru) - pour connaître les irrégularités du peshohidny perehid; розміткою 1.14.3 порожения пірохідний перехід з підвищеною вірогідністю виникнення дорожньо-транспортних ajustement; розміткою 1.14.4 позначається місце переходу сліпих пішоходів;

1.14.2, 1.14.5 - se familiariser avec le peshohidny perehid, de ruh reguljutsyatsya svitloforom; розміткою 1.14.5 позначається місце переходу сліпих пішоходів;

1.15 - connaissance du monde, de bicycling dorizhka peretina prozna part;

1.16.1-1.16.3 - les contraintes cognitives dans la subsidence, rozgalzhennya abdominale flux de transport zlittya;

1.16.4 - connaissance des soins actifs;

1.17 - la connaissance des points des véhicules et des véhicules de transport par route;

1.18 - montre les permissions pour perehresti directement à ruhu sur smugah. Застосовується самостійно dans l'emplacement des signes 5.16, 5.18; rozmіtka іz zabrazhennyam impasse être appliqué pour l'addition zaznachennya, l'allumer nablizhchu proiznu partonu zaborono; rozmіtka, yaka permissable tour du leader dans l'extrême de l'obscurité, permettre le tour takozh;

1.19 - cross-country sur le nablizhennya jusqu'au son du pronostic de la partie (dylyanki, de zmenchuyutsya kilug de smug ruug dans danyomu spontmku) abo à lnnіі rozmіtki 1.1 chi 1.11, yaka podlyaє transportnі ruisseaux des strams protivolezhnih. Dans le premier vipadku mozhe zastosovuvaisya à povedennіі dans les signes 1.5.1-1.5.3;

1.20 - cross-country sur la proximité de rozmistki 1.13;

1.21 (écrit "STOP") - cross-country sur se rapprocher de rozmistki 1.12, si vous voulez zasosovuyutsya poezdannіі en 2.2 signe;

1.22 - cross-country au sujet de la nablizhennya jusqu'au monde, de vstanovleno priststrіj primusovogo znizhennya shvidkosti ruho transport zasobiv;

1.23 - montrer le numéro de la route (route);

1.24 - se familiariser avec smugu, ce qui est apprécié pour ruhu de la Lisha des véhicules de transport de route.

1.25 - une double image du signe de 1.32;

1.26 - une double image du signe de 1.39;

1.27 - une double image du signe 3.29;

1.28 - une double image du signe de 5.38;

1.29 - cognition de dorigi pour les cyclistes;

1.30 - Connaissance du parking des véhicules de transport, yaki pour transporter les avions sur eux, il y a un signe de compensation "invalide" sur eux.

Їінії 1.1 і peretinti 1.3 clôture. Кщо лінією 1.1 il est connu місце стоянки, майданчик pour паркування sur le bord проїзної частини, суміжний з узбіччям, цю лінію перетинати разрезволяється.

Yak vinyatok, pour izovi zabezpechennia bezpeki route rahu, perminovatsya peretinati linya 1.1 pour l'accomplissement de pereskodi non-parfumerie, rozmіri ne donne pas zmogi zdіysniti її bezpechny ob'їzd, pas peretinayuchi tsyu lіnіyu, et takozh ogonu paedinokikh transport zasobiv, sho ruhayutsya iz shvidkіstyu menshe 30 km / an.

Лінію 1.2 permissibilité de continuer à différents moments, zakinki, yakshchu tsією лінією le bord de проїзної частини, суміжний з узбіччям est connu.

1.5-1.8 démission permettre d'être de quelque façon.

Sur dіlyantsіi dіlіnі між реверсивними світлофорами lінію 1,9 il est permis de remaniement, yakshоo vona rtotoshovana pravoruch vіd l'eau.

Lorsque les signaux de l'anneau vert dans le dos svitlofory lynia 1.9 sont autorisés à remaniement, que ce soit à un côté, yakshcho vonya subalya smuha, dans certains rusk autorisés dans une ligne droite. À разі виммкнення реверсивних світлофорів водій il est coupable negayno perestroichtiysya pravoruch pour le lointain rozmіtki 1.9.

Юінію 1.9, о розміщена ліворуч, avec vimknenih clôture svitloforah peretinati réversible. 1.11 pour être autorisé à remanier tіlki z boku її pererivschії partіni, et à boku суцільної - лише по завершенні обгону чи об'їзду перекоди.

2. Romarin vertical

Smugi debout rozmytki mait chorno-bili kolir. Червоно-білий колір мають смуги 2.3. Овтий колір має лінія 2.7.

Вертикальна розмітка позначає:

2.1 - les fins des parties de la pièce-travail (parapetov, le soutien de la foudre, shahoprovodіv que dans.);

2.2 - le bord inférieur de la pièce sporudy;

2.3 - boucliers de surface verticale, yakі vstavlyayutyut signes pid 4.7-4.9, chi pochatkovі abo kintsevie éléments de jardinage routier. La partie inférieure de la nage est rozmіtki poznachaє bik, з якого необхідно об'їжжати перекоду;

2.4 - tiges droites;

2.5 - parois latérales du jardin sur le petit rayon arrondi, descentes abruptes, et autres hauts-fonds non couverts;

2.6 - la frontière du détroit aiguisé ce bezpeki;

2.7 - бордюри в місцях, де заборонено стоянку транспортних засобів.".