3e Kings 1

index chapitre suivant
1 Lorsque le roi David était vieux et [baisse] été, on le couvrait de vêtements, mais il ne pouvait se réchauffer.
2 Et ses serviteurs lui dirent: Que l'on cherche pour mon seigneur le roi une jeune fille vierge; qu'elle se tienne le roi, et alla après lui, et se coucha avec lui --et sera réchauffer notre seigneur le roi.
3 Donc, ils ont cherché une belle jeune fille dans tous les confins d'Israël, et ont trouvé Abisag Sunamite, et l'amena au roi.
4 Demoiselle était très juste, et chéri du roi, et le servit; mais le roi ne la connut point.

5 Adonija, fils de Haggith, s'éleva, en disant, je serai roi. Et il l'a préparé des chars et des cavaliers, et cinquante hommes qui couraient devant lui.
6 Et son père ne lui avait pas déplu: Pourquoi fais-tu cela? Il était aussi très beau et est né après Absalom.
7 Et il conféra avec Joab, fils de Tseruja et avec le sacrificateur Abiathar; et ils embrassèrent son parti.
8 Mais le sacrificateur Tsadok et Benaja, fils de Jehojada, Nathan le prophète, Schimeï, Risy et forte David, ne furent point avec Adonija.
9 Et Adonija tua des moutons et des bœufs et des veaux à la pierre de Zohéleth, qui est par Roguel, et a appelé tous ses frères, les fils du roi, avec tous les hommes de Juda du roi.
10 Mais Nathan, le prophète, Benaja, et les vaillants hommes, et Salomon, son frère, il a appelé pas.

11 Alors Nathan dit à Bethsabée, mère de Salomon, en disant: as-tu pas entendu dire que Adonija, fils de Aggifin, est devenu roi, notre seigneur David ne sait pas [à propos]?
12 Maintenant, ici, je vous conseille: Sauve ta vie, et la vie de ton fils Salomon.
13 Va chercher toi dans, vers le roi David, et lui dire: Avez-vous pas juré, mon seigneur, ta servante, en disant: Salomon, ton fils, régnera après moi et il sera assis sur mon trône? Pourquoi donc Adonija règne?
14 Et puis, quand vous parlez encore là avec le roi, moi aussi je viendrai après toi, et tes paroles.
15 Bethsabée se rendit au roi dans la chambre à coucher; le roi était très vieux, et Abisag Sunamite ministère auprès du roi;
16 et Bethsabée se pencha et salua le roi; Et le roi dit que pour vous?
17 Elle lui dit: Mon seigneur! tu as juré à ton serviteur par le Seigneur, ton Dieu: «ton fils Salomon régnera après moi et il sera assis sur mon trône.
18 Et maintenant, voici, Adonija [règne], et vous, mon seigneur le roi, je ne sais pas [à propos].
19 Et il a tué des boeufs, des veaux et des moutons, et il a invité tous les fils et Abiathar du roi prêtre et Joab le commandant; Mais Salomon, ton serviteur, il n'a pas invité.
20 Mais vous, mon seigneur, --tsar, et les yeux de tout Israël [dirigé] contre vous, que vous les qui siège sur le trône de mon seigneur le roi après lui dire;
21 sinon, mon seigneur le roi se coucha avec ses pères tomber que moi et mon fils Salomon.
22 Tandis qu'elle parlait encore avec le roi, le prophète Nathan est venu.
23 Et ils dirent au roi, en disant: Voici Nathan, le prophète. Et il est venu au roi et salua le roi, le visage contre le sol.
24 Et Nathan dit: Mon seigneur le roi! as-tu dit: Adonija régnera après moi, et il sera assis sur mon trône?
25 Parce qu'il est descendu, et a tué des bœufs, des veaux et des moutons, et a invité tous les fils du roi et les chefs, et le sacrificateur Abiathar, et voici, ils mangent et boivent devant lui, et dit: Vive le roi Adonija!
26 Mais moi, ton serviteur, ni le sacrificateur Tsadok, Benaja, fils de Jehojada, Salomon, ton serviteur, il n'appelé.
27 Était-ce pas [la volonté de] mon seigneur le roi, et tu as pas révélé à ton serviteur qui doit s'asseoir sur le trône de mon seigneur le roi après lui?
28 Alors le roi David répondit et dit: Appelez-moi Bethsabée. Et elle est venue et se présenta devant le roi.
29 Et le roi jura, et dit: L'Éternel est vivant, qui a racheté mon âme de toute détresse,
30 Comme je l'ai juré à vous par le Seigneur Dieu d'Israël, en disant que ton fils Salomon régnera après moi, et il sera assis sur mon trône à ma place, donc je faire aujourd'hui.
31 Et Bethsabée s'inclina le visage contre terre, et se prosterna au roi, et dit: Vive mon maître le roi David pour toujours!

32 Et le roi David dit: Appelez-moi le sacrificateur Tsadok et Nathan le prophète, Benaja, fils de Jehojada. Et ils sont venus devant le roi.
33 Et le roi leur dit: Prenez avec vous les serviteurs de votre maître, et mettre mon fils Salomon sur ma mule, et faites-le descendre à Guihon,
34 et ainsi l'oindre il Zadok le prêtre et le prophète Nathan pour être roi sur Israël, et ils sonnèrent des trompettes et des cris: Vive le roi Salomon!
35 Puis l'escorter en arrière, et il viendrait assis sur mon trône; il sera roi à ma place; Je l'ai nommé comme chef d'Israël et de Juda.
36 Benaja, fils de Jehojada, répondit au roi et dit: Amen, --da dit l'Éternel, Dieu de mon seigneur le roi!
37 Comme l'Éternel a été avec mon seigneur le roi, alors il avec Salomon, et qu'il élève son trône plus que le trône de mon seigneur le roi David!
38 Alors le sacrificateur Tsadok et Nathan le prophète, et Benaja, fils de Jehojada, les Kéréthiens et les Péléthiens, et monter Salomon sur la mule du roi David, et le menèrent à Guihon.
39 Et le sacrificateur Tsadok prit la corne d'huile dans la tente, et il oignit Salomon. Et ils ont fait sauter la trompette, et tout le peuple poussait: Vive le roi Salomon!
40 Et tout le peuple monta après lui, et le peuple jouait de la flûte, et se réjouirent avec une grande joie, de sorte que le loyer de la terre avec le son d'entre eux.

41 Et Adonija entendu, et tous les invités qu'ils se sont arrêtés une fois de manger; et Joab entendit le son de la trompette, il dit: Pourquoi ce bruit de la ville être?
42 Il a également dit qu'il est venu Jonathan, fils du sacrificateur Abiathar. Et Adonija dit: Entre; vous - un honnête homme, et tu apportes de bonnes nouvelles.
43 Et Jonathan répondit Adonija, notre seigneur le roi David a fait roi Salomon;
44 et le roi envoya avec lui le sacrificateur Tsadok et Nathan le prophète, et Benaja, fils de Jehojada, les Kéréthiens et les Péléthiens, et ils l'ont mis sur la mule du roi;
45 et lui, Zadok le sacrificateur, et Nathan le roi prophète en Gihon oint: et de là joie, et la ville était en émoi. Ceci est le bruit que vous entendez.
46 Et Salomon est assis sur le trône.
47 Et les serviteurs du roi sont venus féliciter notre seigneur le roi David, en disant: ton Dieu, glorifier le nom de Salomon plus grand que ton nom, et de faire son trône plus grand que ton trône. Et le roi se prosterna sur son lit,
48 et ainsi dit le roi: Béni soit l'Éternel, le Dieu d'Israël, qui a donné un à asseoir sur mon trône, et mes yeux le voient!
49 [Puis] Je fus effrayé et arrêté tous les invités qui étaient avec Adonija, et je suis allé chacun de son côté.
50 Adonija craint à cause de Salomon, et se leva et alla et saisit les cornes de l'autel.
51 Et il a été dit à Salomon, en disant: Voici, Adonija a peur du roi Salomon, et voici, il se tenait sur les cornes de l'autel, en disant: Je le jure maintenant par le roi Salomon, qu'il ne fera pas mourir son serviteur par l'épée.
52 Et Salomon dit: S'il est un brave homme, pas un seul de ses cheveux tombent sur le sol; s'il y a duplicité en lui, il mourra.
53 Et le roi Salomon envoya, et le fit descendre de l'autel. Et il est venu et se prosterna devant le roi Salomon; et Salomon lui dit: Va dans ta maison.

index chapitre suivant