2 Chroniques 1

index chapitre suivant
1 Et Salomon, fils de David a été renforcée dans son royaume; et l'Éternel, son Dieu [était] avec lui, et le agrandie.
2 Alors Salomon [rassembler] tout Israël, et les chefs de centaines, aux juges, et tous les chefs dans tout Israël - pères.
3 Salomon, et toute l'assemblée avec lui à une hauteur, qui est à Gabaon, car il y avait la tente d'assignation de Dieu, que Moïse, serviteur de l'Eternel, dans le désert.
4 Arche de Dieu avait David emporta de Kirjath au lieu que David avait préparé, avait dressé pour elle une tente à Jérusalem.
5 Et l'autel d'airain, qui Bezalel, fils d'Uri, fils de Hur, [restait] il devant le tabernacle de l'Éternel, et il chercha Salomon et la congrégation.
6 Et là, devant l'Éternel, à l'autel d'airain qui était devant la tente d'assignation, et offrit mille holocaustes Salomon.
7 Cette nuit-là, Dieu apparut à Salomon et lui dit: Demande ce que je te donnerai.
8 Et Salomon dit à Dieu: Tu as David mon père grande miséricorde, et me fit régner à sa place.
9 Oui Maintenant, ô Éternel, mon Dieu, ta parole à David, mon père. Puisque vous me fait régner sur un peuple nombreux comme la poussière de la terre,
10 Donnez-moi donc de la sagesse et de la connaissance, que je [pouvais] aller devant ce peuple et venir: qui pourra juger ton peuple grand?
11 Et Dieu dit à Salomon: Parce que ce qui est dans ton cœur, et tu as pas demandé la richesse, la richesse et la gloire, et l'âme de tes ennemis, ni même as demandé une longue vie, mais tu as demandé la sagesse et de la connaissance pour gouverner mon peuple sur que je te ai fait roi:
12 La sagesse et la connaissance te sont accordées, et de la richesse et de la richesse et de l'honneur, je te donnerai, les goûts dont n'a pas passé dans les rois devant toi, et nul ne après toi.

13 Alors Salomon est venu du haut lieu qui était à Gabaon, de la tente d'assignation, et régna sur Israël.
14 Et Salomon rassembla des chars et des cavaliers; et il avait mille quatre cents chars et douze mille cavaliers; et il a placé dans les villes de chars et auprès du roi à Jérusalem.
15 Et le roi rendit l'argent et l'or à Jérusalem [simples] comme des pierres et des arbres de cèdre, dans leur multitude, fait sycomore équivalent, sont dans les lieux bas.
16 Salomon avait des chevaux amenés hors d'Egypte, et les fils de lin; Les marchands du roi les reçus de Kue pour un prix.
17 Chariot et délivrabilité était d'Egypte pour six cents [sicles] d'argent, et un cheval pour cent cinquante. De la même manière qu'ils ont apporté leurs mains [que] tous les rois des Hittites et les rois de Syrie.

index chapitre suivant