2 Rois 22

chapitre précédent index chapitre suivant
1 Et David a chanté une chanson au Seigneur le jour où le Seigneur eut délivré de la main de tous ses ennemis et de la main de Saül:

2 Seigneur - mon rocher et la forteresse, mon libérateur.
3 Mon Dieu - mon rocher; en qui je me confie; mon bouclier et la corne de mon salut, ma garde et mon refuge; Mon Sauveur, des troubles que tu me as racheté!
4 Je demande au Seigneur dostopoklonyaemogo et de mes ennemis, je serai en sécurité.
5 J'embrasse les flots de la mort, et les inondations de impies me fait peur;
6 circuit enfer me enveloppait, et les pièges de la mort m'a empêché.
7 Dans ma détresse, j'ai appelé à l'Éternel, et crié à mon Dieu, et il entendit de son temple ma voix et mon cri [venu] à ses oreilles.
8 Shook La terre trembla et trembla, les fondements des cieux, parce qu'il était en colère [à leur Seigneur].
9 Smoke est passé de ses narines, et le feu de sa bouche dévoré: charbons embrasés.
10 Il abaissa les cieux et descendit; et l'obscurité sous ses pieds;
11 Il était monté sur un chérubin, et a fait mouche, et il a été vu sur les ailes du vent;
12 et il a fait des pavillons de l'obscurité autour de lui, les eaux sombres, les nuages ​​du ciel
13 Grâce à la luminosité devant lui étaient des charbons de feu.
14 L'Éternel tonna des cieux, et le plus élevé a donné sa voix;
15 il a envoyé des flèches, et les dispersa; [Flashed] la foudre et les détruire.
16 Et a ouvert les canaux de la mer, a jeté les bases nues de la réprimande du monde du Seigneur, par le souffle de ses narines.
17 Il a envoyé [sa main] avec ce qui précède, il me prit, il me retira des grandes eaux;
18 Il me délivra de mon puissant ennemi, de ceux qui me haïssent, qui étaient plus forts que moi.
19 Ils me prévenir dans le jour de ma détresse; mais le Seigneur était mon séjour
20 Il m'a mis au large; il m'a délivré, parce qu'il se plaisait à moi.
21 L'Éternel m'a récompensé selon ma justice, me récompensé selon la pureté de mes mains.
22 Car je l'ai gardé les voies du Seigneur et ne l'ai pas été coupable envers mon Dieu,
23 Pour tous ses jugements étaient devant moi, et de ses statuts, je ne l'ai pas mis de côté,
24 J'étais aussi debout devant lui, et ai gardé pour moi de mon iniquité.
25 Et le Seigneur m'a récompensé selon ma justice, selon ma pureté devant ses yeux.
26 Avec les miséricordieux tu voudras gracieusement, avec son mari sincère - sincèrement,
27 avec pur - pur, mais avec la ruse - par la tromperie de celui-ci.
28 Les personnes affligées tu délivreras son œil et humilier les orgueilleux.
29 Toi, Seigneur, êtes ma lampe; Dieu éclaire mes ténèbres.
30 Avec toi je me précipite à travers une troupe; avec mon Dieu, je peux sauter par-dessus un mur.
31 Dieu! --neporochen son chemin est parfait: la parole du Seigneur, Il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui.
32 Car qui est Dieu, mais le Seigneur? Et qui est un rocher, notre Dieu?
33 Dieu Lui-même a ceints moi avec force, maketh ma façon parfaite
34 Il rend mes pieds comme ceux des biches, et il me place;
35 Il enseigne mes mains à la guerre et mes muscles tendus comme un arc de bronze.
36 Tu me donnes le bouclier de ton salut et ta bonté me grande.
37 Tu élargis mes pas sous moi, et mes pieds ne chancellent.
38 Je poursuis mes ennemis, et leur consommation, et ne revenez pas avant que je les détruis;
39 et je les consume, et les blessé, et ne résiste pas et tombe sous mes pieds.
40 Tu me ceint de force pour combattre de déposer devant moi, contre moi;
41 Tu as aussi m'a donné le cou de mes ennemis, que je pourrais ceux qui me haïssent détruire.
42 Ils ont regardé, mais il n'y a pas d'économie, --ko Eternel, mais il ne leur répond pas.
43 Je les bats comme la poussière de la terre, comme la boue de la rue, et ils les foulent.
44 Tu me délivres des dissensions de mon peuple; Tu me gardé pour être chef des nations pour moi; un peuple que je ne connaissais pas me servir.
45 Les étrangers doivent se soumettre à moi; l'audition [de moi] obéissez-moi.
46 Les étrangers doivent disparaître, et avoir peur de leurs bastions.
47 L'Éternel est vivant, et béni soit mon rocher! Et soit exalté Dieu, le rocher de mon salut,
48 Dieu qui me venge et subjugue les gens sous moi
49 me délivre de mes ennemis! Au cours de cette hausse contre moi, tu as m'a amené jusque-là; de l'homme violent vous me sauvé.
50 Je vais donc rendre grâce à toi, ô Éternel, parmi les nations, et chanter à ton nom,
51 tour de salut pour son roi, et qui fais miséricorde à David, son oint, et à sa postérité à jamais!

chapitre précédent index chapitre suivant