This page has been robot translated, sorry for typos if any. Original content here.

Actes 22

Chapitre précédent Index Chapitre suivant
1 Hommes frères et pères! Écoute maintenant mon excuse pour toi.
2 En apprenant qu'il leur a parlé en hébreu, ils se sont calmés encore plus. Il a dit:

3 Je suis un Juif né à Tarse de Cilicie, élevé dans cette ville aux pieds de Gamaliel, instruit avec soin dans le droit paternel, un zèle pour Dieu, comme vous tous aujourd'hui.
4 Même à mort, j'ai conduit [les adeptes] de cet enseignement, liant et mettant des hommes et des femmes en prison,
5 comme en témoignent le souverain sacrificateur et tous les anciens, à qui j'ai adressé des lettres aux frères vivant à Damas, je suis allé amener le peuple qui s'y trouvait à Jérusalem pour qu'il soit torturé.
6 Quand j'étais sur mon chemin et que j'approchais de Damas, vers midi, une grande lumière brillait de moi du ciel.
7 Je suis tombé à terre et j'ai entendu une voix qui me disait: Saul, Saul! pourquoi me persécutes-tu?
8 J'ai répondu: Qui es-tu, Seigneur? Il m'a dit: Je suis Jésus de Nazareth, que vous persécutez.
9 Ceux qui étaient avec moi ont vu la lumière et sont venus dans la peur; mais les voix de l'orateur ne m'ont pas entendu.
10 Alors j'ai dit: Seigneur! que dois-je faire Le Seigneur me dit: Lève-toi et va à Damas, et là on te dira tout ce qui t'est confié.
11 Et comme je perdais de vue la gloire de la lumière, ceux qui étaient avec moi par la main me conduisirent à Damas.
12 Quelqu'un Ananias, un pieux mari de par la loi, approuvé par tous les Juifs vivant à Damas,
13 Il est venu vers moi et, en s'approchant, il m'a dit: Frère Saul! perspicacité. Et je l'ai tout de suite vu.
14 Mais il me dit: le Dieu de nos pères t'a choisi pour connaître sa volonté, voir les Justes et entendre une voix de sa bouche,
15 parce que vous serez le témoin devant tout le monde de ce que vous avez vu et entendu.
16 Alors qu'est-ce que tu attends? Lève-toi, sois baptisé et lave tes péchés, en invoquant le nom du Seigneur Jésus,
17 Quand je suis rentré à Jérusalem et que j'ai prié dans le temple, je suis entré dans une frénésie,
18 et il l'a vu, et il m'a dit, dépêche-toi et sors de Jérusalem bientôt, car [ici] ils ne recevront pas ton témoignage de moi.
19 J'ai dit: Seigneur! ils savent que j'ai emprisonné des croyants en toi et battu dans des synagogues,
20 et quand le sang d'Etienne ton témoin fut versé, je restai là, approuvant son assassinat et protégeant les vêtements de ceux qui l'avaient battu.
21 Et il m'a dit: va; Je vous enverrai loin chez les païens.

22 Avant cette parole, ils l'écoutèrent. et après cela ils ont poussé un cri en disant: consumez ceci de la terre! car il ne doit pas vivre.
23 Pendant ce temps, ils criaient, jetaient des vêtements et jetaient la poussière en l'air,
24 le commandant a ordonné qu'il soit amené dans la forteresse, en lui ordonnant de le fouetter afin de découvrir pourquoi ils criaient tant contre lui.
25 Mais quand ils l'ont tendu avec des courroies, Paul a dit au centurion debout: avez-vous le droit de fouiller le citoyen romain, et même sans jugement?
26 En entendant cela, le centurion s'approcha et informa le chef, en lui disant: regarde, que veux-tu faire? cette personne est un citoyen romain.
27 Alors le capitaine, s'approchant de lui, dit: dis-moi, es-tu citoyen romain? Il a dit oui.
28 Le commandant a répondu: J'ai acquis cette citoyenneté pour beaucoup d'argent. Paul a dit: Je suis né en lui.
29ème Puis ils se sont immédiatement éloignés de lui, qui voulait le torturer. Et le capitaine, ayant appris qu'il était citoyen romain, avait peur de le lier.
30 Le lendemain, voulant savoir de manière fiable ce que les Juifs l'accusaient, le libéra des fers et ordonna aux grands prêtres et au Sanhédrin de se rassembler et, le conduisant dehors, le plaça devant eux.

Chapitre précédent Index Chapitre suivant