Deutéronome 1

index chapitre suivant
1 Ce sont les paroles que Moïse adressa à tout Israël au-delà du Jourdain, dans le désert, dans la plaine en face de la mer Rouge, entre Paran et Tophel, Laban, Hatséroth et Di-Zahab,
2 Il est le voyage de onze jours depuis Horeb, par voie de Mont Seir à Kadesh Barnea.
3 année Quarantième, le onzième mois, le premier [jour] du mois, Moïse dit aux Israélites tout ce que le Seigneur leur a ordonné de lui.
4 Après qu'il eut battu Sihon, roi des Amorites, qui habitait à Hesbon, et Og, roi de Basan, qui habitait à Astaroth dans Edrei,
5 Au-delà du Jourdain, dans le pays de Moab, Moïse commença à expliquer cette loi, en disant:
6 Le Seigneur notre Dieu nous a parlé à Horeb, en disant: Vous en direct sur cette montagne!
7 le contact, a frappé la route et aller à la montagne des Amoréens, et à tous leurs voisins, dans la plaine, dans la montagne, dans la vallée, et au sud, et au bord de la mer, à la terre des Cananéens et au Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve Euphrate;
8 Voici, je vous donne ce pays, vous entriez en possession du pays que l'Éternel a juré à tes pères, à Abraham, à Isaac et à Jacob, à eux et à leur postérité après eux ".

9 Et je vous ai dit à ce moment-là: Je ne peux pas vous supporter;
10 Le Seigneur votre Dieu vous a multipliés, et voici, vous êtes ce jour comme les étoiles du ciel;
11 Le Seigneur, le Dieu de vos pères, vous multipliez mille fois autant plus que vous êtes [maintenant], et vous bénisse comme il vous l'a promis!
12 Comment puis-je me supportera seul vos fardeaux, des charges, et vos contestations?
13 Elisez vos tribus des hommes sages et prudents, et je les ferai à votre tête.
14 Vous me répondit, et dit, vous aurez une bonne chose que vous faites.
15 Et je pris les chefs de vos tribus, des hommes sages et expérimentés, et fait les têtes sur vous, chefs de milliers, des centaines, des années cinquante, et des dizaines et des officiers dans vos tribus.
16 Et je vos juges à cette époque, en disant: Écoutez vos frères et juge droitement entre un homme et son frère, et l'étranger il;
17 ne doit pas respecter les personnes dans le jugement, petits et grands, Hear Ne pas avoir peur de la personne humaine, pour le jugement - l'œuvre de Dieu; et le cas qui est trop difficile pour vous, apportez à moi, et je vais l'entendre.
18 Et je vous ai commandé à ce moment-là tous les commandements que vous devriez faire.

19 Et nous sommes partis de Horeb, nous avons traversé tout ce grand et affreux désert que vous avez vu sur le chemin de la montagne des Amoréens, comme l'Éternel, notre Dieu nous a commandé, et nous sommes arrivés à Kadesh Barnea.
20 Et je vous ai dit, vous êtes venus à la montagne des Amoréens, que l'Éternel, notre Dieu nous donne;
21 Voici, l'Éternel, ton Dieu a établi la terre, monter et posséder, comme l'a dit l'Éternel à toi, Dieu de tes pères: ne crains point, ni être consterné.
22 Mais vous êtes venu à moi et a dit, nous allons envoyer des hommes devant nous, et ils nous fouiller la terre et pour nous faire un chemin par lequel nous devons aller, et dans les villes où nous arriverons.
23 Dire me plut et je pris douze hommes parmi vous, un homme pour [chaque] tribu.
24 Ils montèrent dans la montagne et arrivèrent à la vallée d'Eschcol, et négligés il;
25 et prit dans sa main le fruit de la terre pour nous, et nous a apporté de nouveau la parole et dit bon pays que l'Éternel, notre Dieu nous donne.
26 Mais vous ne voudriez pas aller, et rebellés contre le commandement de l'Éternel, ton Dieu,
27 et murmura dans vos tentes et dit: Parce que l'Éternel nous hait, il nous a fait sortir du pays d'Égypte, pour nous livrer entre les mains des Amorites, [et] de nous détruire;
28 Où allons-nous? nos frères ont découragé notre cœur, en disant: Le peuple est plus grand et plus grand que nous, les villes [il est] grand et murée au ciel, et les enfants d'Anak, nous avons vu là-bas.
29 Et je vous ai dit, ne crains point, ni avoir peur d'eux;
30 Le Seigneur ton Dieu, qui marche devant vous; Il combattra pour vous, comme il l'a fait pour vous en Egypte devant vos yeux,
31 Et dans le désert, où tu as vu comment que l'Éternel, ton Dieu t'a porté comme un homme porte son fils, dans tout le chemin que vous êtes allé, jusqu'à ce que vous êtes venu à cet endroit.
32 Même si, vous ne croyez pas l'Éternel, ton Dieu,
33 Qui est allé devant vous dans le chemin - de vous chercher un endroit pour planter vos tentes, pour vous montrer la façon dont vous devriez aller, et dans l'après-midi dans le nuage.
34 Et le Seigneur a entendu vos paroles, et fut irrité, et jura, en disant:
35 un de ces hommes de cette génération méchante ne verra le bon pays que je me suis juré de donner à vos pères;
36 Seul Caleb, fils de Jephunné; pour lui je donnerai la terre sur laquelle il marchait, et ses fils, parce qu'il obéit au Seigneur.
37 Et le Seigneur était en colère contre moi à cause de vous, en disant: Toi aussi, tu n'iras en y;
38 Josué, fils de Nun, qui se tient devant vous, il doit aller là-bas; Encouragez-le, car il mettra Israël en hériter;
39 vos petits enfants, dont vous avez dit deviendrait une proie [les ennemis], et vos enfants, ce jour-là ne connaissaient pas entre le bien et le mal, ils y aller, ils vont donner et ils le posséderont;
40 et vous tournez et voyage dans le désert, par le chemin de la mer Rouge.
41 Vous répondîtes et me dit: Nous avons péché contre l'Éternel, nous monterons et nous combattrons, comme le Seigneur nous a commandé, notre Dieu. Et vous ceignais, chaque PATH ses armes et bêtement décidé de gravir la montagne.
42 Mais le Seigneur me dit: Dis-leur: Ne montez pas, ne combattez pas, car je ne suis pas parmi vous, de peur d'être frappés par vos ennemis.
43 Et je vous ai dit, mais vous ne l'écoutais pas et se révolta contre le commandement de l'Éternel, et je suis allé présomptueusement haut de la colline.
44 Et est sorti contre vous les Amorites qui habitaient cette montagne, et vous poursuivirent comme font les abeilles, et vous battirent en Séir, jusqu'à Horma.
45 Et vous retourné et pleura devant le Seigneur, mais le Seigneur ne veut pas entendre votre voix, et ne prête l'oreille à vous.
46 Et vous resta à Kadès plusieurs jours, le temps que vous [il] étiez.

index chapitre suivant