This page has been robot translated, sorry for typos if any. Original content here.

Hébreux 9

Chapitre précédent Index Chapitre suivant
1 Et la première alliance avait un décret sur le culte et un sanctuaire terrestre:
2 car le premier tabernacle a été construit, dans lequel il y avait une lampe, un repas et une offre de pain, et qui est appelé "saint".
3 Derrière le deuxième voile se trouvait le tabernacle appelé le Saint des Saints,
4 qui avait un encensoir d'or et recouvert de tous côtés d'une arche d'or de l'alliance, où il y avait un vase d'or de manne, la tige d'Aaron fleuri et les tablettes de l'alliance,
5 et au-dessus de lui sont les chérubins de gloire qui couvrent le purgatoire; ce dont vous n'avez pas besoin de parler en détail maintenant.
6 Avec cet arrangement, le premier tabernacle inclut toujours les prêtres à adorer;
7 et dans le second, une fois par an, seul le souverain sacrificateur, non sans le sang qu'il apporte pour lui-même et pour les péchés de l'ignorance du peuple.

8 [Sem] Le Saint-Esprit montre que le chemin menant au sanctuaire n'est pas encore ouvert tant que l'ancien tabernacle est debout.
9 C’est l’image du temps présent, dans laquelle des cadeaux et des sacrifices sont offerts, qui ne peut rendre celui qui apporte la conscience parfaite,
10 et qui, avec nourriture et boisson, ainsi que diverses ablutions et rites [relatifs] à la chair, n'ont été établis que jusqu'au moment de la correction.
11 Mais Christ, le Souverain Sacrificateur des futures bénédictions, est venu avec un tabernacle plus grand et plus parfait, qui n’a pas été fabriqué à la main, c’est-à-dire qui n’est pas de la sorte,
12 et non pas avec le sang de chèvres et de veaux, mais avec son sang, une fois entré dans le sanctuaire et acquis une rédemption éternelle.
13 Car si le sang des veaux et des boucs et les cendres du veau, par aspersion, sanctifient les personnes souillées, afin que le corps soit pur,
14 alors combien plus le sang de Christ, qui, par le Saint-Esprit, s'est conduit lui-même auprès de Dieu immaculé, purifiera notre conscience des œuvres mortes, afin de servir le Dieu vivant et véritable!

15 Et par conséquent, il est l'intercesseur de la nouvelle alliance, de sorte qu'en raison de sa mort, qui était destinée à être rachetée des crimes commis dans la première alliance, ceux qui sont appelés à l'héritage éternel reçoivent le promis.
16 Car là où il y a une volonté, il faut que la mort du testateur suive,
17 parce que le testament est valide après la mort: il n’a aucun pouvoir lorsque le testateur est en vie.
18 Pourquoi la première [alliance] n'a-t-elle pas été approuvée?
19 Car Moïse, après avoir énoncé tous les commandements conformément à la loi devant tout le peuple, prit le sang de taureaux et de boucs avec de l'eau, des écarlates et de l'hysope, et aspergea le livre lui-même et la nation tout entière.
20 en disant: ceci est le sang de l'alliance que Dieu vous a commandé.
21 Il a également aspergé le sang et le tabernacle et tous les vases du liturgique.
22 Et presque tout selon la loi est nettoyé avec du sang et sans effusion de sang il n'y a pas de pardon.

23 Ainsi, les images du ciel devaient être nettoyées par ceux-ci, les célestes par leurs meilleurs sacrifices.
24 Car le Christ n'est pas entré dans le sanctuaire créé par l'homme, à l'image du vrai [arrangé], mais dans le ciel même, pour apparaître maintenant devant nous devant Dieu,
25 et non pour se ramener à plusieurs reprises, comme le souverain sacrificateur entre dans le sanctuaire chaque année avec le sang des autres;
26 sinon, il aurait dû souffrir plusieurs fois depuis le début du monde; À la fin des siècles, il a déjà semblé détruire le péché par son sacrifice.
27 Et comment les gens sont supposés mourir une fois, puis le jugement,
28 de sorte que Christ, s'étant une fois sacrifié pour racheter les péchés de plusieurs, la deuxième fois n'apparaîtra pas [pour purifier] le péché, mais pour ceux qui attendent qu'il soit sauvé.

Chapitre précédent Index Chapitre suivant