This page has been robot translated, sorry for typos if any. Original content here.

Jérémie 41

Chapitre précédent Index Chapitre suivant
1 Et c'était au septième mois, Ismaël, fils de Nathan, fils d’Élisam de la tribu du roi, et les seigneurs du roi ainsi que dix personnes avec lui se rendirent à Godolia, fils d’Ahikam, à Massiph, où ils mangèrent ensemble du pain à Massiph.
2 Et Ismaël, fils de Nathan, et les dix hommes qui l'accompagnaient, se levèrent et frappèrent Godolia, fils d'Achikam, fils de Safanov, avec l'épée et massacrèrent celui que le roi de Babylone avait placé sur le pays.
3 Ismaël a également tué tous les Juifs qui étaient avec lui, avec Godolius, à Massiph et les Chaldéens qui étaient là, des militaires.
4 Le lendemain, après l'assassinat de Godolia, quand personne ne le savait,
5 Quatre-vingt personnes venues de Sichem, de Silom et de Samarie portaient la barbe rasée, des robes déchirées, et s'étaient blessées, avec des cadeaux et un liban à la main pour les avoir conduites à la maison du Seigneur.
6 Ismaël, fils de Nathania, sortit de Massiph pour les rencontrer, marchant et pleurant. Après les avoir rencontrés, il leur dit: Allez à Godolia, fils d'Ahikam.
7 Et dès qu'ils sont entrés au centre de la ville, Ismaël, fils de Nathan, les a tués et [jeté] dans le fossé, lui et les gens qui l'accompagnaient.
8 Mais il y avait dix personnes entre eux qui ont dit à Ismail: Ne nous fais pas mourir, car nous avons caché des garde-manger dans les champs avec du blé et de l'orge, du beurre et du miel. Et il a résisté et ne les a pas tués avec leurs autres frères.
9 Le fossé où Ismaël jeta tous les cadavres du peuple qu'il avait tué à cause de Godolia était celui que le roi Asa avait fabriqué, craignant Baasha, roi d'Israël; Il a été rempli par Ismaël, fils de Nathania, avec les morts.
10 Et Ismaël captura tout le reste du peuple qui était à Massiph, les filles du roi, et tout le peuple qui restait dans le Massif, que Navuzardan, le chef des gardes du corps, confia à Godolia, fils d'Ahikam, et Ishmael, fils de Nathania, et les alla vers les fils d'Ammon.

11 Mais lorsque Ioanan, fils de Karei, et tous les chefs militaires qui l'accompagnaient, ont entendu parler de toutes les atrocités commises par Ismaël, fils de Nathan,
12 ils prirent tout le peuple et allèrent se battre contre Ismaël, fils de Nathan, et le rejoignirent au bord des grandes eaux de Gabaon.
13 Et quand tout le peuple qui était avec Ismaïl vit Jean, fils de Karei, et tous les chefs militaires qui l'accompagnaient, il fut ravi;
14 et tout le peuple qu'Ismaël avait emmené captif de Massiph se détourna et alla vers Joanan, fils de Karei;
15 et Ismaël, fils de Nathanaël, s'enfuit de Jean avec huit hommes et s'en alla vers les fils d'Ammon.
16 Puis Ioanan, fils de Karei, et tous les commandants militaires qui l'accompagnaient, enlevèrent à Massif tout le peuple restant, qu'il libéra d'Ismail, fils de Nathania, après qu'il eut tué Godolia, fils d'Ahikam, hommes, soldats, femmes et enfants, et les eunuques qu'il a fait sortir de Gabaon;
17 et ils allèrent et s'arrêtèrent dans le village de Himam, près de Bethléem, pour aller en Egypte
18 des Chaldéens, car ils avaient peur d'eux, parce qu'Ismaël, fils de Nathanias, avait tué Godolia, fils d'Ahikam, que le roi de Babylone avait nommé chef du pays.

Chapitre précédent Index Chapitre suivant