Mark 14

chapitre précédent index chapitre suivant
1 Deux jours plus tard [devrait] être [vacances] Pain Pâque et les Pains sans. Et les principaux sacrificateurs et les scribes cherchaient comment ils pourraient le prendre par la ruse et de tuer;
2 Mais ils ont dit, [juste] pas à la fête, afin qu'il n'y ait pas de tumulte parmi le peuple.
3 Et étant à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux, comme il était à table, --prishla femme ayant un vase d'albâtre du monde de nard pur, précieux, et elle a cassé la boîte, et versé sur sa tête.
4 Certains qui avaient l'indignation parmi eux, et dit: Pourquoi était-ce gaspillage de la pommade?
5 Car il aurait pu être vendu pour plus de trois cents deniers, et les donner aux pauvres. Et ils murmuraient contre elle.
6 Mais Jésus dit: Laisse-la; pourquoi ennuis vous elle? Elle a fait un bon travail pour moi.
7 Pour les pauvres toujours vous l'avez avec vous, et quand vous voulez, vous pouvez leur faire du bien; mais moi, vous ai pas toujours.
8 Elle a fait ce qu'elle a pu; elle oint mon corps pour l'enterrement.
9 En vérité, je vous le dis, chaque fois que cet évangile est prêché dans le monde entier, sera dit en mémoire d'elle, et qu'elle a fait.
10 Et il est allé Judas Iscariote, l'un des douze, alla vers les principaux sacrificateurs, afin de leur livrer.
11 Ils entendaient, étaient heureux, et promirent de lui donner de l'argent. Et il a demandé comment il pourrait facilement le trahir.

12 Le premier jour des pains sans levain, où l'on immolait la Pâque [l'agneau], ses disciples lui dirent: Où veux-tu mangerez la Pâque? nous allions préparer.
13 Il envoya deux de ses disciples, et leur dit: Allez à la ville; et vous rencontrerez un homme portant une cruche d'eau; suivez-le
14 et où il entre, dites au propriétaire de la maison, Le maître dit: Où est la salle où je pourrai manger la Pâque avec mes disciples?
15 Et il vous montrera une grande chambre haute, meublée et préparé: là que vous préparerez pour nous.
16 Et ses disciples partirent, et arrivèrent dans la ville, et trouvèrent comme il leur dit; et ils préparèrent la Pâque.
17 Quand ce fut le soir, il vient avec les douze.
18 Et comme ils étaient à table et mangeaient, Jésus dit: En vérité je vous le dis, l'un de vous qui mange avec moi, me trahira.
19 Ils sont tristes, et lui disent l'un à un: Est-ce moi? et un autre dit: Est-ce moi?
20 Il leur dit en réponse, l'un des douze, qui met avec moi dans le plat.
21 Mais le Fils de l'homme va comme il est écrit de lui; mais malheur à l'homme par qui le Fils de l'homme est livré! Il aurait été l'homme ne fût pas né.
22 Et comme ils mangeaient, Jésus prit du pain, le bénit, le rompit, et le leur donna en disant: Prenez, mangez; ceci est mon corps.
23 Et il prit la coupe, rendit grâces et la leur donna, et ils en burent tous de tout cela.
24 Et il leur dit: Ceci est mon sang de l'alliance, répandu pour beaucoup.
25 En vérité, je vous le dis, je ne boirai plus du fruit de la vigne jusqu'au jour où je le boirai nouveau dans le royaume de Dieu.
26 Et chanté un hymne, ils sont allés au Mont des Oliviers.
27 Et Jésus leur dit: Tout ce que vous serez offensé à cause de moi cette nuit; car il est écrit: Je frapperai le berger, et les brebis seront dispersées.
28 Ressuscité à nouveau, je vais, je vais aller devant vous en Galilée.
29 Pierre lui dit: Si tous seraient scandalisés, mais je ne le font pas.
30 Et Jésus lui dit: En vérité, je te le dis, que ce jour-là, dans cette nuit, avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois.
31 Mais il est encore un grand effort pour dire: Si je dois mourir avec toi, je ne te renierai pas. De même tous dirent.

32 Nous sommes arrivés à un endroit appelé Gethsémané; et il a dit à ses disciples: Asseyez-vous ici pendant que je prie.
33 Et il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean; et je commençais à éprouver de la frayeur et très lourd.
34 Et il leur dit: Mon âme est triste jusqu'à la mort; Restez ici et regarder.
35 Et il est allé un peu en avant, et est tombé au sol et a prié pour que, si possible, passer cette heure de lui;
36 et il a dit: Abba, Père! toutes choses te sont possibles; enlever de moi cette coupe; mais pas ce que je veux, mais ce que tu veux.
37 Il est venu et trouva endormis, et il dit à Pierre: Simon! tu dors? ne pourriez-vous veiller une heure?
38 Veillez et priez, afin que vous ne tombiez pas en tentation: l'esprit est bien disposé, mais la chair est faible.
39 Et encore une fois il est parti, et pria, disant les mêmes paroles.
40 Et quand il est revenu, il les trouva encore endormis, car leurs yeux étaient lourds, et ils ne savaient pas quoi lui répondre.
41 Et il vient pour la troisième fois, et leur dit, vous pouvez toujours dormir et se reposer? Heure est venue: voici, le Fils de l'homme est livré aux mains des pécheurs.
42 Levez-vous, allons; Voici, il me livre.

43 Et aussitôt, comme il parlait encore, Judas, l'un des douze, et avec lui une grande foule avec des épées et des bâtons, les principaux sacrificateurs et les scribes et les anciens.
44 Celui qui le livrait leur avait donné un signe, en disant: Que je baiserai, ce même est-il, lui prendre, et conduire prudemment.
45 Et il est venu et est allé immédiatement vers lui, et dit: Maître, maître! Rabbi! et je l'ai embrassé.
46 Et ils posèrent leurs mains sur lui et l'ont emmené.
47 Et l'un de ceux qui étaient là tira son épée, frappa le serviteur du souverain sacrificateur et lui coupa l'oreille.
48 Alors Jésus leur dit, comme un voleur, vous sortez avec des épées et des bâtons, pour me prendre.
49 J'étais tous les jours avec vous, enseignant dans le temple, et vous ne me prenais pas. Mais les Ecritures doivent être remplies.
50 l'abandonnèrent, et se sont enfuis.
51 Un jeune homme, enveloppé sur le corps nu dans une couverture, le suivit; Et les soldats l'ont saisi.
52 Mais il a quitté la toile de lin, sauva tout nu.

53 Et ils emmenèrent Jésus chez le souverain sacrificateur; et avec lui ont été assemblés tous les principaux sacrificateurs et les anciens et les scribes.
54 Pierre le suivit de loin, même dans le palais du souverain sacrificateur; et je me suis assis avec les officiers, et se chauffait.
55 Mais les principaux sacrificateurs et tout le sanhédrin cherchaient un témoignage contre Jésus, pour le mettre à mort; et a trouvé aucun.
56 Pour beaucoup portaient de faux témoignages contre lui, mais leur témoignage convenu de ne pas ensemble.
57 Et il y eut certains, et enfanta un faux témoignage contre lui, disant:
58 Nous l'ai entendu dire: Je détruirai ce temple fait de main, et en trois jours je vais construire un autre fait sans les mains.
59 Mais ces éléments de preuve qu'ils ne sont pas assez.
60 Alors le souverain sacrificateur se tint au milieu, et demanda à Jésus, en disant: Tu ne réponds rien? ils sont témoins contre toi?
61 Mais il se tut et ne répondit rien. Encore une fois, le souverain sacrificateur lui demanda, et lui dit: Es-tu le Christ, le Fils du Dieu béni?
62 Jésus a dit, je suis: et vous verrez le Fils de l'homme assis à la droite de la puissance, et venant sur les nuées du ciel.
63 Alors le souverain sacrificateur déchira ses vêtements, et dit, quel besoin nous avons des témoins?
64 Vous avez entendu le blasphème; pensez-vous? Ils ont tous le condamnèrent comme coupable de la mort.
65 Et quelques-uns se mirent à cracher sur lui et pour couvrir son visage, et de le buffet, et dire à lui: Prophesy. Et les serviteurs ont fait le frapper avec les paumes de leurs mains.

66 Et comme Pierre était en bas dans le palais, il vint un des servantes du souverain sacrificateur
67 et quand elle a vu Pierre qui se chauffait, elle le regarda, dit: Tu as été aussi avec Jésus de Nazareth.
68 Mais il a nié, en disant: Je ne sais ni comprendre ce que tu dis. Et il sortit à la cour avant; et l'équipage de coq.
69 La servante le vit de nouveau, et se mit à dire à ceux qui étaient présent est l'un d'entre eux.
70 Il a nié à nouveau. Un peu plus tard, debout se mit à dire à Pierre encore, sûrement tu es d'entre eux; pour vous sont Galiléen, et ton discours agreeth celui-ci.
71 Mais il a commencé à maudire et à jurer, je connais pas cet homme dont vous parlez.
72 Puis le coq chanta pour la seconde fois. Et Pierre se souvint de la parole que Jésus lui dit: Avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois; et je me mis à pleurer.

chapitre précédent index chapitre suivant