scho ZMІNI apportées aux règles de la route Ruhu s 15/04/2013

Par thème:


1. Le paragraphe 1.10 viklasti dans takіy redaktsії:

». 1.10 Termіni, scho Tsikh navedenі règlement valeur labeur TAKE:

Bus - avtomobіl s kіlkіstyu mіsts pour sidіnnya bіlshe dev'yati s mіstsem vodіya mise sous tension, Yaky pour svoєyu konstruktsієyu que obladnannyam priznacheny transportés à pasazhirіv que їh bagages іz zabezpechennyam neobhіdnogo confort BEZPEKA;

Accès contrôlé autoroute - avtomobіlna scho de route:

- Spetsіalno pobudovana i priznachena Ruhu pour l'agriculture zasobіv pas priznachena pour v'їzdu à poser teritorіyu abo viїzdu s neї;

- Vous avez à la peau napryamku Ruhu okremі proїznі Chastain, une od vіdokremlenі іnshoї rozdіlyuvalnoyu Smuga;

- Pas sur une peretinaє rіvnі route INSHI, zalіznichnі i tramvaynі kolії, pіshohіdnі i velosipednі dorіzhki, Roads Aisle Ahead tvarin, Got ogorodzhennya sur uzbіchchyah i rozdіlyuvalnіy smuzі que obgorodzhena sіtkoyu;

- Les éléments marqués signe dorozhnіm 5.1;

avtomobіlna route vulitsya (route) - chastina teritorії, zokrema dans punktі population, s usіma roztashovanimi sur sporudami nіy (ponts, shlyahoprovodami, estakadami, élevé i pіdzemnimi transitions pіshohіdnimi) qui zasobami route organіzatsії Ruhu, priznachena pour Ruhu l'agriculture zasobіv i pіshohodіv que obmezhena par shirinі zovnіshnіm kraєm trotuarіv chi kraєm Smūha vіdvodu. Tsey termіn vklyuchaє takozh spetsіalno pobudovanі timchasovі de route, krіm dovіlno Nakatani dorіg (kolіy);

route avtomobіlnі valeurs souveraines - route avtomobіlnі zagalnogo koristuvannya à yakih nalezhat mіzhnarodnі, natsіonalnі que regіonalnі avtomobіlnі de route, SSMSC poznachenі vіdpovіdnimi dorozhnіmi signes;

avtopoїzd (rue Véhicules) - Transport mehanіchny zasіb un abo kіlkoma de prichepami de scho z'єdnany pour les secours de l'annexe;

bezpechna distantsіya - vіdstan pour transporter zasobu ruhaєtsya scho popered sur tіy samіy smuzі, yak Yogo dans razі raptovogo galmuvannya abo zupinki Dusty mozhlivіst vodієvі transports zasobu scho ruhaєtsya derrière zapobіgti zіtknennyu sans zdіysnennya si yakogo manœuvre;

bezpechny іnterval - vіdstan mіzh Side Chastain zasobіv l'agriculture, scho ruhayutsya, abo mіzh eux que ob'єktami іnshimi pour yakoї garantovaná Bezpeka route Ruhu;

bezpechna shvidkіst - shvidkіst pour yakoї vodіy Got zmogu bezpechno keruvati transports zasobom que kontrolyuvati Yogo ruh dorozhnіh dans les esprits individuels;

buksiruvannya - peremіschennya un véhicule de transport zasobom іnshogo zasobu, yak pas nalezhit à ekspluatatsії avtopoїzdіv (transport sostavіv) sur zhorstkomu chi gnuchkomu zcheplennі abo chastkovogo navantazhennya moyen de la plate-forme sur le pristosuvannya chi de référence spetsіalne;

vantazhny avtomobіl - avtomobіl, Yaky pour svoєyu konstruktsієyu que obladnannyam priznacheny transportés à vantazhіv;

Vélo - zasіb Transport, krіm іnvalіdnih accessible, scho ruh entraîné Helsinki Human force musculaire, de yack znahoditsya sur nomu;

cycliste - bicyclette keruє singulier, yak;

vélo dorіzhka - vikonana dans les sillons de la route Chi sa posture dorіzhka s pokrittyam priznachena scho pour vélos Ruhu i Articles marqués signe dorozhnіm 4.12;

vidimіst dans napryamku Ruhu - vіdstan maximale sur yakіy de géoréférencement vodіya mozhna chіtko rozpіznati mezhі elementіv route rozmіschennya uchasnikіv Ruhu scho daє zmogu vodієvі orієntuvatisya pid transport keruvannya heures zasobom, zokrema pour Vibor bezpechnoї shvidkostі que zdіysnennya bezpechnogo manœuvre;

vimushena zupinka - pripinennya Ruhu transports zasobu par Yogo tehnіchnu nespravnіst chi nebezpeku, yak sprichinena Vantage, participant Yaky transporté en pente Ruhu route, semblait pereshkodi Ruhu;

viperedzhennya - Transport ruh zasobu іz shvidkіstyu perevischuє scho shvidkіst associés transports zasobu scho ruhaєtsya de commande sur sumіzhnіy smuzі;

vlasnik transports zasobu - fіzichna abo Yurydychna personne, yak volodіє Mainova droits pour le transport zasіb documents vіdpovіdnimi scho pіdtverdzhuєtsya;

vodіy - singulier, le transport de yak keruє zasobom i Got vodіya posvіdchennya (posvіdchennya tracteur-mashinіsta, timchasovy dozvіl le keruvannya droit des transports zasobom, ticket timchasovy droit keruvannya zasobom de transport) vіdpovіdnoї la catégorie. Vodієm takozh Je personne, yak navchaє keruvannyu transports zasobom, perebuvayuchi bezposeredno zasobі dans les transports;

et le contrôle général vagovy - perevіrka global i vagovih parametrіv zasobu de transport (en plus chislі mehanіchnogo transports zasobu) prichepu i Vantage pour vіdpovіdnostі vstanovlenim normes schodo gabaritіv (largeur, visota od poverhnі dovzhina de transport routier zasobu) que schodo navantazhennya (factualité masa, osove navantazhennya), yak tenu vіdpovіdno à vstanovlenogo pour statsіonarnih abo points de peresuvnih globaux et vagovogo contrôle;

pelouse - dіlyanka odnorіdnoї teritorії іz gazon tordu, YAKY la stvoryuєtsya pièce Shlyakhov posіvu i viroschuvannya dernoutvoryuvalnih herbes (perevazhno bagatorіchnih zlakіv) abo odernuvannya;

galmovy Way - scho vіdstan tenu transports zasіb torchis zdіysnennya de vplivu de pid ekstrenogo heure galmuvannya sur mehanіzm keruvannya galmovoyu système (pédale, levier) pour géoréférencement Yogo zupinki;

route céphalique - le pokrittyam de la route vіdnosno ґruntovoї abo un poznachaєtsya scho signe 1.22, 1.23.1-1.23.4 i 2.3. Nayavnіst sur drugoryadnіy dorozі pokrittya bezposeredno avant Perekhrest pas prirіvnyuє її pour les valeurs à perehreschuvanoї;

route dati - vimoga à la route des participants Ruhu pas prodovzhuvati abo pas ruh vіdnovlyuvati pas zdіysnyuvati si yakih manevrіv (pour vinyatkom vimogi zvіlniti Ziman Smuga Ruhu) Yakscho Tse Mauger primusiti іnshih uchasnikіv route Ruhu, SSMSC labeur perevagu, zmіniti napryamok Ruhu abo shvidkіst;

dennі hodovі vognі - zovnіshnі svіtlovі priladit bіlogo koloru, peredbachenі konstruktsієyu transports zasobu, ustanovlenі véhicule devant zasobu i priznachenі pour le transport pokraschennya de vidimostі zasobu heure pid Yogo Ruhu en heure svіtly Doby;

permis de masa maximum - masa de la zasobu transports de Vantage, i vodієm passagers, les caractéristiques de transport vstanovlena scho de zasobu maximale de yak admissible. Autorisé masa maximale avtopoїzda - tse scrip dozvolenoї masi de dopustimoї maximale de transport zasobu peau, scho pour entrer dans le avtopoїzda d'entrepôt;

Le trafic routier a été utile - Podiya, heure pid scho Ruhu transports en acier zasobu, vnaslіdok yakoї zaginuli abo poranenі personnes chi zavdanі materіalnі zbitki;

robots dorozhnі - budіvnitstvom, rekonstruktsієyu, réparation chi route utrimannyam avtomobіlnoї (de vulitsі), pièce sporud, sporud vodovіdvodu de route, іnzhenernogo oblashtuvannya, vstanovlennyam pov'yazanі s robots (réparation, zamіnoyu) tehnіchnih zasobіv organіzatsії route Ruhu;

dorozhnі esprits - faktorіv sukupnіst scho harakterizuyut (s urahuvannyam Pori rock, perіodu Dobie, yavisch atmosphérique, route osvіtlenostі) vidimіst dans napryamku Ruhu, camp poverhnі proїznoї Chastain (pureté, rіvnіst, shorstkіst, zcheplennya) et takozh її pohilіv valeur largeur sur descente pіdyomah i, i vіrazhіv zaokruglen, nayavnіst trotuarіv abo uzbіch, zasobіv organіzatsії route Ruhu que їh camp;

conditions de route - les esprits sukupnіst faktorіv scho harakterizuyutsya nayavnіstyu pereshkod sur pevnіy dіlyantsі route іntensivnіstyu i rіvnem route organіzatsії Ruhu (nayavnіst ce camp dorozhnoї rozmіtki, dorozhnіh znakіv, obladnannya de route, svіtloforіv) SSMSC coupable urahovuvati heures vodіy pid Vibor shvidkostі, Smūha Ruhu que priyomіv keruvannya zasobom transport;

structure du véhicule ekspluatatsіya - Tracteur transportuvannya Prichepa zgіdno s іnstruktsієyu schodo Yogo vikoristannya (vіdpovіdnіst Prichepa tracteur, nayavnіst z'єdnannya d'assurance, єdinoї Sistemi signalіzatsії, osvіtlennya toscho);

Estakada - іnzhenerna sporuda pour l'agriculture Ruhu zasobіv que (ABO) pіshohodіv, pіdnyattya odnієї route sur іnshoyu dans mіstsі їh peretinu et takozh pour la route de stvorennya sur pevnіy visotі, yak not Got z'їzdіv dans une autre route;

zone zhitlova - dvorovі teritorії et takozh Chastain population punktіv, poznachenі dorozhnіm signer 5.31;

zalishennya géoréférencement transportnoї routier approprié - participant dії route transportnoї spryamovanі utile sur des faits prihovannya takoї appropriée abo obstavin її skoєnnya, SSMSC sprichinili neobhіdnіst Lieu de pratsіvnikami mіlіtsії zahodіv schodo participant vstanovlennya (rozshuku) Tsogo que (ABO) rozshuku zasobu transport;

zalіznichny pereїzd - perehreschennya route іz zalіznichnimi kolіyami sur un rіvnі;

zaslіplennya - camp fіzіologіchny vodіya vnaslіdok dії Svitla sur Yogo zіr, si vodіy ob'єktivno not Got mozhlivostі viyaviti pereshkodi chi rozpіznati mezhі elementіv route sur mіnіmalnіy vіdstanі;

zupinka - Transport pripinennya Ruhu zasobu heure à 5 hvilin abo bіlshe, Yakscho Tse neobhіdno pour la plantation (visadki) pasazhirіv chi zavantazhennya (rozvantazhennya) Vantage, vikonannya vimog Tsikh règlement (nadannya perevagi dans rusі, vikonannya vimog regulyuvalnika, signalіv svіtlofora toscho);

colon pіshohodіv - organіzovana grupa des gens de ruhayutsya sur proїznіy chastinі dans un napryamku;

colon zasobіv l'agriculture - organіzovana grupa s troh i bіlshe zasobіv l'agriculture, scho à la fois dans l'un ruhayutsya napryamku bezposeredno un par un s postіyno uvіmknenim blizhnіm svіtlom phares;

Région proїznoї Chastain (pour la nereykovih agricole zasobіv) - visibles umovna chi Articles marqués route rozmіtkoyu lіnіya sur proїznіy chastinі dans mіstsі її prilyagannya à uzbіchchya, trottoir, pelouse, rozdіlyuvalnoї Smūha, Smūha pour Ruhu tramvaїv, velosipednoї abo pіshohіdnoї dorіzhki;

Position kraynє sur proїznіy chastinі - zasobu de véhicule Position sur le bord vіdstanі od proїznoї Chastain (mi proїznoї Chastain abo rozdіlyuvalnoї Smūha), yak pas daє mozhlivostі ruhatisya zasobu de transport vent arrière (en plus chislі dvokolіsnomu) fente blizhche au proїznoї bord Chastain (mi proїznoї Chastain abo rozdіlyuvalnoї Smūha);

Voitures avtomobіl - avtomobіl s kіlkіstyu mіsts pour sidіnnya pas bіlshe dev'yati, s mіstsem vodіya mise sous tension, Yaky pour svoєyu konstruktsієyu que obladnannyam priznacheny transportés à pasazhirіv que їh bagages іz zabezpechennyam neobhіdnogo confort BEZPEKA;

manevruvannya (manœuvre) - cob Ruhu, perestroyuvannya transporter zasobu dans rusі s odnієї Smūha dans un autre, tourner pravoruch lіvoruch chi, rozvorot, z'їzd s proїznoї Chastain, les progrès ruh de witn;

marshrutnі transportnі zasobi (transportnі zasobi zagalnogo koristuvannya) - Bus, mіkroavtobusi, trolleybus, tramvaї i taksі scho ruhayutsya pour les routes vstanovlenimi que le labeur viznachenі géoréférencement sur dorozі pour la plantation (visadki) pasazhirіv;

Transport de mehanіchny - Transport zasіb de scho entraîné secours de dvigun de ruh. Tsey termіn poshiryuєtsya machines du tracteur i mehanіzmi et takozh trolleybus que transportnі zasobi s elektrodvigunom potuzhnіstyu Ponad 3 kW;

minibus - Les mіsts de kіlkіstyu de bus odnopoverhovy pour sidіnnya pas bіlshe sіmnadtsyati s mіstsem vodіya mise en marche;

mіst - sporuda, priznachena pour Ruhu par rіchku, ravin INSHI pereshkodi, mezhami yakoї Je torchis i kіnets sporud prolіtnih;

cyclomoteur - dvokolіsny zasіb de transport, Yaky Got dvigun s robochem ob'єmom à 50 cc abo elektrodvigun potuzhnіstyu à 4 kW;

moto - prichepom Side dvokolіsny de transport mehanіchny zasіb s abo sans Demba, scho Got dvigun s robochem ob'єmom 50 cc i bіlshe. Avant mototsiklіv prirіvnyuyutsya Scooters, cycle, trikolіsnі que INSHI mehanіchnі transportnі zasobi il est permis masa maximale yakih pas perevischuє 400 kg;

Localité - zabudovana teritorіya, v'їzdi sur yack i viїzdi s yakoї poznachayutsya dorozhnіmi signe de 5,45, 5,46, 5,47, 5,48;

nebezpeka pour Ruhu - zmіna dorozhnoї la situation (en fait apparu chislі Rukh ob'єkta, Yaky nablizhaєtsya à Smūha Ruhu transports zasobu chi peretinaє її) abo tehnіchnogo transportera zasobu, yak zagrozhuє bezpetsі route Ruhu i zmushuє vodіya negayno zmenshiti shvidkіst abo zupinitisya. Okremim nebezpeki de vipadkom pour Ruhu Je ruh dans les sillons transports zasobu іnshogo transports zasobu nazustrіch zagalnomu d'écoulement Smūha;

nedostatnya vidimіst - route vidimіst dans napryamku Ruhu moins de 300 m de sutіnkah dans l'esprit brouillard doschu, snіgopadu toscho;

obgіn - viperedzhennya un kіlkoh abo l'zasobіv de l'agriculture, la viїzdom pov'yazane de Smuga sur zustrіchnogo Ruhu;

obmezhena oglyadovіst - route vidimіst dans napryamku Ruhu, yak obmezhena paramètres géométriques de la route pridorozhnіmi іnzhenernimi sporudami, nasadzhennyami que іnshimi ob'єktami et takozh zasobami transport;

oglyadovіst - ob'єktivna mozhlivіst bachiti conditions de route géoréférencement de vodіya;

ostrіvets BEZPEKA - tehnіchny zasіb regulyuvannya Ruhu route aux passages terrestres pіshohіdnih proїznoyu structurellement vidіleny sur Chastain route que priznacheny yak zahisny yelement pour zupinki pіshohodіv pid changement heure de route proїznoї Chastain. Avant Smūha de ostrіvtsya BEZPEKA nalezhit chastina par yak prolyagaє pіshohіdny perehіd;

passagers - est singulière, le transport de yak koristuєtsya zasobom i est descendu dans nomu, ale keruvannya pas prichetna à lui;

perevaga - le droit à pershochergovy ruh stosovno іnshih uchasnikіv route Ruhu;

transporté organіzovanih groupe dіtey - odnochasne transporté dix i bіlshe dіtey s kerіvnikom, vіdpovіdalnim pour їh suprovodzhennya pid heure poїzdki (sur le groupe s tridtsyati i bіlshe dіtey priznachaєtsya dodatkovo medichny pratsіvnik);

pereshkoda pour Ruhu - neruhomy ob'єkt dans les sillons de transport Smūha Ruhu zasobu ob'єkt abo ruhaєtsya scho passant dans les sillons tsієї Smūha (scho par véhicule vinyatkom zasobu ruhaєtsya nazustrіch zagalnomu écoulement du zasobіv agriculture) i zmushuє vodіya manevruvati abo zmenshuvati shvidkіst jusqu'à zupinki transports zasobu;

Perekhrest - Lieu perehreschennya, prilyagannya abo rozgaluzhennya dorіg sur un rіvnі, mezheyu yakogo Je uyavnі lіnії mіzh torchis zaokruglen kraїv proїznoї Chastain kozhnoї s dorіg. Non vvazhaєtsya Perekhrest Situation prilyagannya à la route viїzdu s prilegloї teritorії;

pіshohіd - singulier, yak bere sort rusі de transport routier pose zasobami je ne vikonuє dorozі si yack robots. Avant pіshohodіv prirіvnyuyutsya takozh individus SSMSC ruhayutsya іnvalіdnih en fauteuil roulant sans plomb dvigun bicyclette, cyclomoteur, moto, traîneau conduit, vіzok, chariot Kindergarten chi іnvalіdnu;

pіshohіdny perehіd - dіlyanka proїznoї Chastain abo іnzhenerna sporuda, priznachena pour Ruhu pіshohodіv dans la rue. Traversez les Pіshohіdnі poznachayutsya dorozhnіmi 5.35.1-5.37.2 signes, route rozmіtkoyu 1.14.1-1.14.3, svіtloforami pіshohіdnimi. Pour vіdsutnostі dorozhnoї rozmіtki mezhі pіshohіdnogo transition viznachayutsya vіdstannyu mіzh dorozhnіmi signes abo svіtloforami pіshohіdnimi et perehrestі pour vіdsutnostі pіshohіdnih svіtloforіv, dorozhnіh znakіv que rozmіtki - largeur trotuarіv chi uzbіch.

Regulovanim vvazhaєtsya pіshohіdny perehіd, ruh sur l'argent ne regulyuєtsya svіtloforom chi regulyuvalnikom, neregulovanim - pіshohіdny perehіd sur l'argent ne regulyuvalnika Absent, svіtlofori vіdsutnі abo vimknenі chi pratsyuyut en signal zhovto rezhimі de migotіnnya;

pіshohіdna dorіzhka - dorіzhka s pokrittyam, priznachena pour Ruhu pіshohodіv, vikonana dans les sillons de la route Chi posture i Articles marqués sa marque 4.13;

poser teritorіya - prilyagaє teritorіya scho au bord proїznoї Chastain elle ne priznachena pour naskrіznogo proїzdu et de privation pour v'їzdu à dvorіv sur le parking avtozapravnі stantsії, budіvelnі marché toscho abo viїzdu leur s;

prichіp - zasіb Transport, priznacheny pour Ruhu tіlki dans z'єdnannі s іnshim transports zasobom. Avant Tsogo esprit l'agriculture zasobіv nalezhat takozh i napіvprichepi prichepi-rozpuski;

proїzna chastina - priznacheny de route yelement pour Ruhu nereykovih l'zasobіv agricole. Route Mauger mère dekіlka proїznih Chastain, Smūha de mezhami yakih Je;

regulyuvalnik - pratsіvnik mіlіtsії scho route vikonuє de regulyuvannya Ruhu ont façonné odyazі pіdvischenoї vidimostі s Certains des éléments іz svіtlopovertalnogo materіalu pour le soulagement de bâton, coup de sifflet. Avant regulyuvalnika prirіvnyuyutsya pratsіvniki vіyskovoї іnspektsії BEZPEKA Ruhu route, service ekspluatatsіynoї de route, chergovy sur zalіznichnomu pereїzdі, perepravі poromnіy, SSMSC labeur vіdpovіdne regulyuvannya posvіdchennya que pov'yazku manches, Cervone chi de svіtlopovertachem signal d'entraînement de tige, Chervoniy lіhtar abo praporets qui ont vikonuyut odyazі mis en forme;

transports zasіb commissionnée - le tram cette plate-forme іz spetsіalnim obladnannyam scho ruhayutsya tram kolіyami. Usі INSHI transportnі zasobi scho prendre le destin en rusі de route, vvazhayutsya nereykovimi;

rozdіlyuvalna Smūha - vidіleny constructive abo pour les secours sutsіlnih lіnіy dorozhnoї rozmіtki 1.1 abo 1.2 yelement avtomobіlnoї de route, Yaky rozdіlyaє sumіzhnі proїznі Chastain. Rozdіlyuvalna Smuga priznachena pas pour le stationnement des transports Ruhu abo zasobіv. Pour nayavnostі rozdіlyuvalnіy smuzі sur le trottoir sur nomu dozvolyaєtsya ruh pіshohodіv;

Smuga Ruhu - pozdovzhnya Smūha sur proїznіy chastinі zavshirshki schonaymenshe 2,75 m Articles marqués abo scho pas Articles marqués route rozmіtkoyu i priznachena pour Ruhu nereykovih zasobіv l'agriculture;

parking - pripinennya Ruhu transports zasobu heure, bіlshy nіzh 5 hvilin, s pas de motifs pov'yazanih s neobhіdnіstyu vikonannya vimog Tsikh règlement atterrissage (visadkoyu) pasazhirіv, zavantazhennyam (rozvantazhennyam) Vantage;

temps sombre pour Dobie - coucher du soleil de chastina Dobie à immédiatement Sontsya;

zasіb Transport - pristrіy, priznacheny pour les personnes transportées i (ABO) Vantage et takozh vstanovlenogo sur nomu spetsіalnogo obladnannya chi mehanіzmіv;

Tram kolіya - priznacheny de route yelement pour Ruhu ratissé l'agriculture zasobіv, Yaky obmezhuєtsya sur shirinі spetsіalno vidіlenim vimoschennyam tramvaynoї lіnії abo rozmіtkoyu route. Selon tramvaynіy kolії dopuskaєtsya ruh nereykovih l'agriculture zasobіv vіdpovіdno à rozdіlu 11 Règles Tsikh;

chaussée - priznacheny de route yelement pour Ruhu pіshohodіv, Yaky prilyagaє à proїznoї vіdokremleny od neї la pelouse de Chastain;

udoskonalene pokrittya - ciment, asphalte, zalіzobetonne abo armobetonne zbіrne pokrittya, brukіvki, vimoschenі macadam i mozaїkoyu, zbіrne pokrittya s drіbnorozmіrnih dalles de béton, gravats іz i gravіyu, obroblenih organіchnimi i v'yazkimi materіalami;

uzbіchchya - vidіleny constructive abo sutsіlnoyu lіnієyu dorozhnoї rozmіtki yelement route avtomobіlnoї, Yaky prilyagaє bezposeredno à zovnіshnogo bord proїznoї Chastain, s roztashovany sur elle, elle n'a pas été rіvnі seul priznacheny Ruhu pour la zasobіv agricole, krіm vipadkіv, peredbachenih Tsimi Règles. Uzbіchchya Mauger i zupinki vikoristovuvatisya pour le stationnement des zasobіv de transport, Ruhu pіshohodіv, mopedіv, velosipedіv (pour vіdsutnostі trotuarіv, pіshohіdnih, vélo dorіzhok abo Have razі nemozhlivostі peresuvatisya pour eux), Guzhova vozіv (traîneau);

participant Ruhu route - personne, yak bere bezposerednyu sort protsesі Ruhu sur dorozі pіshohіd de yak, vodіy, passagers, tvarin pogonich;

shlyahoprovіd - іnzhenerna pont de type sporuda sur route іnshoyu (zalіznitseyu) dans mіstsі їh peretinu scho ruh zabezpechuє sur nіy sur rіznih rіvnyah que daє mozhlivіst z'їzdu dans une autre route. ".

2. pіdpunktі "au" paragraphe 2.1 les mots «dans razі annonces rozmіschennya - pogodzhennya scho vidaєtsya pіdrozdіlami Derzhavtoіnspektsії MBC" viklyuchiti.

3. Pershe a parlé "Couleurs orange" dopovniti les mots de l'alinéa 3.6 pіslya "sur zasobah s le transport signe rozpіznavalnim" Dіti "".

4. Perche rechennі paragraphe autre paragraphe 4.1 les mots «i cyclomoteurs" viklyuchiti.

5. Paragraphe 8.2 viklasti dans takіy redaktsії:

"8.2. Signes Dorozhnі labeur perevagu avant rozmіtkoyu de route i mozhut Buti postіynimi, timchasovimi que іz zmіnnoyu іnformatsієyu.

Les signes Timchasovі de rozmіschuyutsya attachent à portable, route obladnannі abo zakrіplyuyutsya sur schitі de l'arrière-plan zhovto koloru i labeur perevagu avant marques dorozhnіmi postіynimi. ".

6. Dopovniti bons objets tels de zmіstu 8.2-1:

"8.2-1 signes Dorozhnі. Zastosovuyutsya vіdpovіdno à Tsikh Règles i povinnі vіdpovіdati vimogam natsіonalnogo standard.

signes Dorozhnі povinnі rozmіschuvatisya ce rang, les habitants Bulo їh bon participant visible dans le yak de route Ruhu, donc je dans un temps sombre de Dobie. Lorsque tsomu dorozhnі signes non povinnі Buti zakritі povnіstyu abo chastkovo od uchasnikіv route Ruhu si yakimi pereshkodami.

signes Dorozhnі povinnі Booty Voir vіdstanі pas Mensch yak 100m pour napryamkom Ruhu que rozmіschenimi pas Vische 6 m au-dessus rіvnem proїznoї Chastain.

Dorozhnі panneaux routiers de vstanovlyuyutsya sur la obabіch її botsі scho vіdpovіdaє napryamku Ruhu. Pour polіpshennya spriynyattya dorozhnіh znakіv puent façonnage Buti peut rozmіschenі sur proїznoyu Chastain. route Yakscho Got bіlshe nіzh un Smuga pour Ruhu dans un napryamku établi par la route obabіch vіdpovіdnogo napryamku dorozhnіy signer dublyuєtsya sur rozdіlyuvalnіy smuzі sur proїznoyu Chastain abo sur protilezhnomu botsі route (à razі, si pour Ruhu dans zustrіchnomu napryamku Je ne bіlshe nіzh Dvi Smūha) .

signes Dorozhnі rozmіschuyutsya ce rang, les habitants des іnformatsіyu, yak puent peredayut pourraient spriymati le même Ti Les participants Ruhu pour yakih gagné priznachena. ".

7. Persha abzatsі paragraphe 8.3 le mot "prіoritetu" viklyuchiti.

8. Dopovniti bons articles tels de zmіstu 8.5-1:

"8.5-1. Rozmіtka route zastosovuєtsya vіdpovіdno aux règles Tsikh je blâme vіdpovіdati vimogam natsіonalnogo standard.

rozmіtka ROUTIERS coupable participant Buti oeil route Ruhu yak à svіtlu, donc je dans l'obscurité au moment de Dobie vіdstanі BEZPEKA Ruhu de scho. Sur dіlyankah dorіg sur yakih Je trudnoschі pour vidimostі uchasnikami route Ruhu dorozhnoї rozmіtki (snіg, Brood toscho) abo route rozmіtka pas Mauger Buti vіdnovlenoyu, ustanovlyuyutsya vіdpovіdnі pour les marques zmіstom dorozhnі. ".

9. Paragraphe tretіy pіdpunktu "e" au paragraphe 8.7.3 viklasti takіy redaktsії:

"Strіlka koloru verte sur tablichtsі, vstanovlenіy sur vertical roztashuvannyam signalіv de rіvnі signaux Cervone svіtlofora, dozvolyaє Rukh ont zaznachenomu napryamku à vvіmknenomu Cervone signalі svіtlofora s kraynoї pravoї Smūha Ruhu (abo kraynoї lіvoї Smūha Ruhu la odnostoronnіm route Rukh) des esprits nadannya perevagi dans rusі іnshim Yogo participant, SSMSC ruhayutsya s іnshih napryamkіv sur signal svіtlofora scho dozvolyaє ruh; ".

10. Le paragraphe 9.8 pіslya paragraphe somogo dopovniti novim paragraphe de cette zmіstu:

"W 1 Zhovtnya 1 Travnia sur vsіh mehanіchnih l'agriculture zasobah Buti de colonies de posture vvіmknenі dennі hodovі vognі et razі їh vіdsutnostі dans konstruktsії transports zasobu -. Blizhnє phares Svitlo".

Dans CIM le paragraphe de zv'yazku huitième alinéas vvazhati dev'yatim.

11. Dans punktі 10.4:

viklasti paragraphe de Purshia dans takіy redaktsії:

"10.4 Перед поворотом праворуч та ліворуч, у тому числі в напрямку головної дороги, або розворотом водій повинен завчасно зайняти відповідне крайнє положення на проїзній частині, призначеній для руху в цьому напрямку, крім випадків, коли здійснюється поворот у разі в'їзду на перехрестя, де організовано круговий рух, напрямок руху визначено дорожніми знаками чи дорожньою розміткою або рух можливий лише в одному напрямку, установленому конфігурацією проїзної частини, дорожніми знаками чи розміткою.";

абзац другий доповнити реченням такого змісту: "Водій, що виконує поворот ліворуч, повинен дати дорогу попутним транспортним засобам, які рухаються попереду нього і виконують розворот.".

12. Пункт 11.2 викласти в такій редакції:

"11.2. На дорогах, які мають дві і більше смуг для руху в одному напрямку, нерейкові транспортні засоби повинні рухатися якнайближче до правого краю проїзної частини, крім випадків, коли виконується випередження, об'їзд або перестроювання перед поворотом ліворуч чи розворотом.".

13. Пункт 14.1 виключити.

14. Пункт 15.10 доповнити підпунктом "є" такого змісту:

"є) на газонах.".

15. Доповнити Правила пунктом 15.15 такого змісту:

"15.15. На проїзній частині забороняється встановлення предметів, що перешкоджають проїзду чи паркуванню транспортних засобів, за винятком випадків:

оформлення дорожньо-транспортної пригоди;

виконання дорожніх робіт або робіт, пов'язаних із зайняттям проїзної частини;

обмеження або заборони руху транспортних засобів та пішоходів у випадках, передбачених законодавством.".

16. Пункт 18.9 викласти в такій редакції:

"18.9. Наближаючись до транспортного засобу з розпізнавальним знаком "Діти", що зупинився з увімкненими проблисковими маячками оранжевого кольору та (або) аварійною світловою сигналізацією, водії транспортних засобів, що рухаються по суміжній смузі, повинні зменшити швидкість, а в разі потреби зупинитися, щоб уникнути наїзду на дітей.".

17. Пункт 19.9 після слова "використовувати" доповнити словом "виключно".

18. Пункт 21.3 доповнити абзацом такого змісту:

"На транспортному засобі з розпізнавальним знаком "Діти" під час посадки (висадки) до (з) нього пасажирів повинні бути увімкнені проблискові маячки оранжевого кольору та (або) аварійна світлова сигналізація.".

19. Друге речення пункту 23.3 після слів "цих Правил" доповнити словами "(за винятком використання гнучкого зчеплення з покриттям із світлоповертального матеріалу).".

20. Підпункт "ґ" пункту 23.10 викласти в такій редакції:

"ґ) більше одного транспортного засобу (за винятком випадків, коли порядок буксирування двох і більше транспортних засобів погоджено з Державтоінспекцією) або транспортним засобом з причепом;".

21. Перше речення пункту 24.8 після слів "Транспортні засоби" доповнити словами "(за винятком мотоциклів, мопедів та квадроциклів)".

22. Пункт 30.5 після слів і цифр "завширшки 50 мм" доповнити словами "(за винятком використання гнучкого зчеплення з покриттям із світлоповертального матеріалу)".

23. Пункт 31.4.5 доповнити приміткою такого змісту:

__________ "Примітка.

У разі постійної експлуатації транспортного засобу на дорогах, на яких проїзна частина слизька, рекомендується використовувати шини, що відповідають стану проїзної частини.".

24. У підпункті "е" пункту 32.1 слова "розміщення реклами та" виключити.

25. Розділ 33 викласти в такій редакції:

"33. ДОРОЖНІ ЗНАКИ

1. signes Poperedzhuvalnі

1.1 "Nebezpechny tour pravoruch".

1.2 "Nebezpechny tourner lіvoruch".

Signes 1.1 i 1.2 poperedzhayut sur les routes de zaokruglennya radіusom moins de 500 m des établissements de posture i moins de 150 m - près de la colonie abo environ zaokruglennya s obmezhenoyu oglyadovіstyu.

1.3.1, 1.3.2 "povorotіv Dekіlka". Dіlyanka route EYAD s i bіlshe roztashovanimi un par un nebezpechnimi tourne: 1.3.1 - s Perche tour pravoruch 1.3.2 - s Perche tour lіvoruch.

1.4.1-1.4.3 "tour Napryamok." Signes (1.4.1 - pravoruch ruh, 1.4.2 - lіvoruch ruh) pokazuyut napryamok tourner les panneaux de signalisation poznachenoї 1.1 i 1.2, napryamok ob'їzdu pereshkodi sur dorozі et signer 1.4.1, afin de krіm - centre napryamok ob'їzdu circulaire Rukh Perekhrest; signer 1.4.3 (ruh pravoruch abo lіvoruch) pokazuє napryamok Ruhu T-podіbnih Perekhrest, rozgaluzhennyah dorіg abo ob'їzdu dіlyanki route scho remontuєtsya.

1.5.1-1.5.3 "route Zvuzhennya." Inscrivez-1.5.1 - bokіv Oboh de zvuzhennya route, 1.5.2 - s droite, 1.5.3 - côté lіvogo de.

1.6 "pіdyom cool".

1.7 "descente raide". Signes 1.6 i 1.7 poperedzhayut environ nablizhennya à pіdyomu abo descente sur l'argent ne dіyut règles vimogi rozdіlu 28 Tsikh.

1.8 "Виїзд на набережну або берег". Виїзд на берег водойми, у тому числі на поромну переправу (застосовується з табличкою 7.11).

1.9 "Тунель". Наближення до споруди, що не має штучного освітлення, оглядовість в'їзного порталу якої обмежена або на під'їзді до неї звужена проїзна частина.

1.10 "Нерівна дорога". Ділянка дороги, що має нерівності проїзної частини - хвилястості, напливи, спучування.

1.11 "Пагорб". Ділянка дороги з буграми, напливами чи неплавним стикуванням конструкцій мостів. Знак також може застосовуватися перед штучно створюваними буграми у місцях, де необхідно примусово обмежити швидкість руху транспортних засобів (небезпечні виїзди з прилеглих територій, місця з інтенсивним рухом дітей через дорогу тощо).

1.12 "Вибоїна". Ділянка дороги з вибоїнами чи просіданнями дорожнього покриття на проїзній частині.

1.13 "Слизька дорога". Ділянка дороги з підвищеною слизькістю проїзної частини.

1.14 "Викидання кам'яних матеріалів". Ділянка дороги, на якій можливе викидання гравію, щебеню тощо з-під коліс транспортних засобів.

1.15 "Небезпечне узбіччя". Підвищене, занижене, зруйноване узбіччя або узбіччя, на якому виконуються ремонтні роботи.

1.16 "Падіння каміння". Ділянка дороги, на якій можуть бути падіння каміння, обвали, зсуви.

1.17 "Боковий вітер". Ділянка дороги, на якій можливі сильний боковий вітер або його раптові пориви.

1.18 "Низьколітаючі літаки". Ділянка дороги, яка проходить поблизу аеродрому або над якою літаки чи вертольоти пролітають на невеликій висоті.

1.19 "Перехрещення з рухом по колу".

1.20 "Перехрещення з трамвайною колією". Місце перетинання дороги з трамвайною колією на перехресті з обмеженою оглядовістю чи поза ним.

1.21 "Перехрещення рівнозначних доріг".

1.22 "Перехрещення з другорядною дорогою".

1.23.1-1.23.4 "Прилягання другорядної дороги". Знак 1.23.1 - прилягання з правого боку, 1.23.2 - з лівого боку, 1.23.3 - з правого і лівого боку, 1.23.4 - з лівого і правого боку.

1.24 "Світлофорне регулювання". Перехрестя, пішохідний перехід або ділянка дороги, рух на якій регулюється світлофором.

1.25 "Розвідний міст". Наближення до розвідного моста.

1.26 "Двосторонній рух". Початок ділянки дороги (проїзної частини) із зустрічним рухом після одностороннього.

1.27 "Залізничний переїзд із шлагбаумом".

1.28 "Залізничний переїзд без шлагбаума".

1.29 "Одноколійна залізниця". Позначення не обладнаного шлагбаумом переїзду через залізницю з однією колією.

1.30 "Багатоколійна залізниця". Позначення не обладнаного шлагбаумом переїзду через залізницю з двома і більше коліями.

1.31.1-1.31.6 "Наближення до залізничного переїзду". Додаткове попередження про наближення до залізничного переїзду поза населеними пунктами.

1.32 "Пішохідний перехід". Наближення до нерегульованого пішохідного переходу, позначеного відповідними дорожніми знаками або дорожньою розміткою.

1.33 "Діти". Ділянка дороги, на якій можлива поява дітей з території дитячого закладу (дошкільний заклад, школа, оздоровчий табір тощо), що прилягає безпосередньо до дороги.

1.34 "Виїзд велосипедистів". Ділянка дороги, на якій можлива поява велосипедистів, або місце перехрещення з велосипедною доріжкою поза перехрестям.

1.35 "Перегін худоби". Ділянка дороги, на якій можлива поява худоби.

1.36 "Дикі тварини". Ділянка дороги, на якій можлива поява диких тварин.

1.37 "Дорожні роботи". Ділянка дороги, на якій виконуються дорожні роботи.

1.38 "Затори в дорожньому русі". Ділянка дороги, де звуження проїзної частини спричиняє затори в дорожньому русі внаслідок виконання дорожніх робіт чи з інших причин.

1.39 "Інша небезпека (аварійно небезпечна ділянка)". Небезпечна ділянка дороги у місцях, де ширина проїзної частини, радіуси заокруглень тощо не відповідають вимогам будівельних норм, а також місце або ділянка концентрації дорожньо-транспортних пригод.

У разі встановлення знака 1.39 у місцях або на ділянках концентрації дорожньо-транспортних пригод залежно від виду небезпеки разом із знаком обов'язково встановлюються таблички 7.21.1-7.21.4;

1.40 "Кінець дороги з удосконаленим покриттям". Перехід дороги з удосконаленим покриттям у гравійну чи ґрунтову дорогу.

Попереджувальні знаки, за винятком знаків 1.4.1-1.4.3, 1.29-1.31.6, установлюються поза населеними пунктами на відстані 150-300 м, у населених пунктах - на відстані 50-100 м до початку небезпечної ділянки. У разі потреби знаки встановлюються і на іншій відстані, яка зазначається на табличці 7.1.1.

Знаки 1.6 і 1.7 встановлюються безпосередньо перед початком підйомів або спусків, розташованих один за одним.

На знаках 1.23.1-1.23.4 зображення прилягань відповідає реальній конфігурації перехрестя.

Знаки 1.23.3 і 1.23.4 встановлюються, коли відстань між приляганнями другорядних доріг менше ніж 50 м у населених пунктах і 100 м - поза ними.

Знаки 1.29 і 1.30 встановлюються безпосередньо перед залізничним переїздом.

Знак 1.31.1 установлюється з першим (головним) по ходу руху знаком 1.27 або 1.28, знак 1.31.4 - з дублюючим, який встановлюється на лівому боці проїзної частини, знаки 1.31.3 і 1.31.6 - з другим знаком 1.27 або 1.28, знаки 1.31.2 і 1.31.5 - самостійно (на рівномірній відстані між першим і другим знаками 1.27 або 1.28).

Знак 1.37 може бути встановлено на відстані 10-15 м до місця виконання короткотермінових дорожніх робіт на проїзній частині в населеному пункті.

Поза населеними пунктами знаки 1.8, 1.13-1.16, 1.25, 1.27, 1.28, 1.33 і 1.37, а в населених пунктах знаки 1.33 і 1.37 повторюються. Наступний знак встановлюється на відстані щонайменше 50 м до початку небезпечної ділянки.

Знаки 1.10, 1.12, 1.14, 1.15, 1.37 і 1.38 - тимчасові і встановлюються на період, необхідний для виконання відповідних робіт на дорозі.

2. Знаки пріоритету

2.1 "Дати дорогу". Водій повинен дати дорогу транспортним засобам, що під'їжджають до нерегульованого перехрестя по головній дорозі, а за наявності таблички 7.8 - транспортним засобам, що рухаються по головній дорозі.

2.2 "Проїзд без зупинки заборонено". Забороняється проїзд без зупинки перед розміткою 1.12 (стоп-лінія), а якщо вона відсутня - перед знаком. Необхідно дати дорогу транспортним засобам, що рухаються дорогою, яка перетинається, а за наявності таблички 7.8 - транспортним засобам, що рухаються головною дорогою, а також праворуч рівнозначною дорогою.

2.3 "Головна дорога". Надається право першочергового проїзду нерегульованих перехресть.

2.4 "Кінець головної дороги". Скасовується право першочергового проїзду нерегульованих перехресть.

2.5 "Перевага зустрічного руху". Забороняється в'їзд на вузьку ділянку дороги, якщо це може утруднити зустрічний рух. Водій повинен дати дорогу зустрічним транспортним засобам, що розташовані на вузькій ділянці.

2.6 "Перевага перед зустрічним рухом". Вузька ділянка дороги, під час руху якою водій має перевагу стосовно зустрічних транспортних засобів.

Знаки 2.1-2.3, 2.5 і 2.6 встановлюються безпосередньо перед перехрестям або вузькою ділянкою дороги, крім того, знак 2.3 на початку, а знак 2.4 - в кінці головної дороги. Знак 2.3 - з табличкою 7.8 обов'язково повторюється перед перехрестям, на якому головна дорога змінює свій напрямок.

Поза населеними пунктами на дорогах з твердим покриттям знак 2.1 повторюється з додатковою табличкою 7.1.1.

Якщо безпосередньо перед перехрестям встановлено знак 2.2, то йому повинен передувати знак 2.1 з додатковою табличкою 7.1.2.

Якщо знак 2.2 встановлений перед залізничним переїздом, що не охороняється та не обладнаний світлофорною сигналізацією, водій повинен зупинитися перед стоп-лінією, а за її відсутності - перед цим знаком.

3. Заборонні знаки

3.1 "Рух заборонено". Забороняється рух усіх транспортних засобів у випадках, коли:

початок пішохідної зони позначено знаком 5.33;

дорога та (або) вулиця перебуває в аварійному стані і непридатна для руху транспортних засобів; у такому випадку обов'язково додатково встановлюється знак 3.43.

3.2 "Рух механічних транспортних засобів заборонено".

3.3 "Рух вантажних автомобілів заборонено". Забороняється рух вантажних автомобілів і составів транспортних засобів з дозволеною максимальною масою понад 3,5 т (якщо на знакові не зазначена маса) або з такою, що перевищує зазначену на знакові, а також тракторів, самохідних машин і механізмів.

3.4 "Рух з причепом заборонено". Забороняється рух вантажних автомобілів і тракторів з причепами будь-якого типу, а також буксирування механічних транспортних засобів.

3.5 "Рух тракторів заборонено". Забороняється рух тракторів, самохідних машин і механізмів.

3.6 "Рух мотоциклів заборонено".

3.7 "Рух на мопедах заборонено". Забороняється рух на мопедах і велосипедах з підвісним двигуном.

3.8 "Рух на велосипедах заборонено".

3.9 "Рух пішоходів заборонено".

3.10 "Рух з ручними візками заборонено".

3.11 "Рух гужових возів (саней) заборонено". Забороняється рух гужових возів (саней), тварин під сідлом або в'юком, а також прогін худоби.

3.12 "Рух транспортних засобів, що перевозять небезпечні вантажі, заборонено".

3.13 "Рух транспортних засобів, що перевозять вибухівку, заборонено".

3.14 "Рух транспортних засобів, що перевозять речовини, які забруднюють воду, заборонено".

3.15 "Рух транспортних засобів, маса яких перевищує ... т, заборонено". Забороняється рух транспортних засобів, у тому числі їх составів, загальна фактична маса яких перевищує зазначену на знакові.

3.16 "Рух транспортних засобів, навантаження на вісь яких перевищує ... т, заборонено". Забороняється рух транспортних засобів, у яких фактичне навантаження на будь-яку вісь більше зазначеної на знакові.

3.17 "Рух транспортних засобів, ширина яких перевищує ... м, заборонено". Забороняється рух транспортних засобів, габаритна ширина яких (з вантажем чи без нього) більша зазначеної на знакові.

3.18 "Рух транспортних засобів, висота яких перевищує ... м, заборонено". Забороняється рух транспортних засобів, габаритна висота яких (з вантажем чи без нього) більша зазначеної на знакові.

3.19 "Рух транспортних засобів, довжина яких перевищує ... м, заборонено". Забороняється рух транспортних засобів, габаритна довжина яких (з вантажем чи без нього) більша зазначеної на знакові.

3.20 "Рух транспортних засобів без дотримання дистанції ... м заборонено". Забороняється рух транспортних засобів з дистанцією між ними менше зазначеної на знакові.

3.21 "В'їзд заборонено". Забороняється в'їзд усіх транспортних засобів з метою:

запобігання зустрічному руху транспортних засобів на ділянках доріг з одностороннім рухом;

запобігання виїзду транспортних засобів назустріч загальному потоку на дорогах, позначених знаком 5.8;

організації відокремленого в'їзду і виїзду на майданчиках, що використовуються для стоянки транспортних засобів, майданчиках відпочинку, автозаправних станцій тощо;

запобігання в'їзду на окрему смугу руху, при цьому знак 3.21 повинен застосовуватись разом з табличкою 7.9.

3.22 "Поворот праворуч заборонено".

3.23 "Поворот ліворуч заборонено". Забороняється поворот ліворуч транспортних засобів. При цьому розворот дозволяється.

3.24 "Розворот заборонено". Забороняється розворот транспортних засобів. При цьому поворот ліворуч дозволяється.

3.25 "Обгін заборонено". Забороняється обгін усіх транспортних засобів (крім поодиноких*, що рухаються із швидкістю менше 30 км/год).

__________ * Поодинокими вважаються одиночні транспортні засоби, автопоїзди, а також буксируючий транспортний засіб у зчепленні з буксированим.

3.26 "Кінець заборони обгону".

3.27 "Обгін вантажним автомобілям заборонено". Забороняється вантажним автомобілям з дозволеною максимальною масою понад 3,5 т обганяти усі транспортні засоби (крім поодиноких, що рухаються із швидкістю менше 30 км/год). Тракторам забороняється обгін усіх транспортних засобів, крім поодиноких велосипедів, гужових возів (саней).

3.28 "Кінець заборони обгону вантажним автомобілям".

3.29 "Обмеження максимальної швидкості". Забороняється рух із швидкістю, що перевищує зазначену на знакові.

3.30 "Кінець обмеження максимальної швидкості".

3.31 "Зона обмеження максимальної швидкості". Забороняється в зоні (населений пункт, мікрорайон, зона відпочинку тощо) рух із швидкістю, яка перевищує зазначену на знакові.

3.32 "Кінець зони обмеження максимальної швидкості".

3.33 "Подачу звукового сигналу заборонено". Забороняється користування звуковими сигналами, крім випадків, коли без цього неможливо запобігти дорожньо-транспортній пригоді.

3.34 "Зупинку заборонено". Забороняються зупинка і стоянка транспортних засобів, крім таксі, що здійснює посадку або висадку пасажирів (розвантаження чи завантаження вантажу).

3.35 "Стоянку заборонено". Забороняється стоянка усіх транспортних засобів.

3.36 "Стоянку заборонено в непарні числа місяця".

3.37 "Стоянку заборонено в парні числа місяця".

3.38 "Зона обмеженої стоянки". Визначає територію в населеному пункті, на якій тривалість стоянки обмежена незалежно від того, чи справляється за це плата. У нижній частині знака можуть бути зазначені умови обмеження стоянки. У відповідних випадках на знакові або додаткових табличках 7.4.1-7.4.7, 7.19 зазначаються дні і час доби, протягом яких діє обмеження, а також його умови.

Забороняється стоянка в позначеній зоні тривалістю більше тієї, яка зазначена на табличках 7.4.1-7.4.7, 7.19.

3.39 "Кінець зони обмеженої стоянки".

3.40 "Митниця". Забороняється проїзд без зупинки біля митниці.

3.41 "Контроль". Забороняється проїзд без зупинки перед контрольними пунктами (пост міліції, карантинний пост, прикордонна зона, закрита територія, пункт оплати проїзду на платних дорогах тощо).

Застосовується лише за умови обов'язкового поетапного обмеження швидкості руху шляхом попереднього встановлення необхідної кількості знаків 3.29 та (або) 3.31 згідно з вимогами пункту 12.10 цих Правил.

3.42 "Кінець усіх заборон і обмежень". Визначає одночасно кінець дії усіх заборон і обмежень, що запроваджені заборонними дорожніми знаками 3.20, 3.25, 3.27, 3.29, 3.33-3.37.

3.43 "Небезпека". Забороняє рух усіх без винятку користувачів доріг, вулиць, залізничних переїздів у зв'язку з дорожньо-транспортною пригодою, аварією, проявом стихійного лиха чи іншою небезпекою для руху (зсув ґрунту, падіння каміння, сильний снігопад, повінь тощо).

Не поширюється дія знаків:

3.1, 3.2, 3.21-3.24, 3.34 - на транспортні засоби, що рухаються за встановленими маршрутами;

3.1, 3.2, 3.35-3.38, а також знака 3.34 за наявності під ним таблички 7.18 на водіїв-інвалідів, що керують мотоколяскою або автомобілем, позначеними розпізнавальним знаком "Інвалід";

3.1-3.8, 3.11 - на транспортні засоби, що обслуговують громадян чи належать громадянам, які проживають або працюють у цій зоні, а також на транспортні засоби, що обслуговують підприємства, які розташовані у позначеній зоні. У таких випадках транспортні засоби повинні в'їжджати до позначеної зони і виїжджати з неї на найближчому перехресті до місця призначення;

3.3 - на вантажні автомобілі, які мають скісну білу смугу на зовнішній бічній поверхні або перевозять групи людей;

3.35-3.38 - на таксі з увімкненим таксометром.

Дія знаків 3.22-3.24 поширюється на перехрещення проїзних частин та інші місця, перед якими встановлено один з цих знаків.

Зона дії знаків 3.1-3.15, 3.19-3.21, 3.25, 3.27, 3.29, 3.33-3.37 - від місця встановлення до найближчого перехрестя за ним, а в населених пунктах, де немає перехресть, - до кінця населеного пункту. Дія знаків не переривається в місцях виїзду з прилеглих до дороги територій і в місцях перехрещення (прилягання) з польовими, лісовими та іншими дорогами без покриття, перед якими не встановлено знаки пріоритету.

У разі заборони руху на ділянках доріг, позначених знаками 3.17-3.19, об'їзд слід здійснювати за іншим маршрутом.

Дія знаків 3.31 і 3.38 поширюється на всю відповідну зону.

Дія знаків 3.9, 3.10, 3.34-3.37 поширюється лише на той бік дороги, на якому вони встановлені.

Дія знака 3.16 поширюється на ту дорогу (ділянку дороги), на початку якої встановлено цей знак.

Дія знаків 3.17, 3.18 поширюється на те місце, перед яким встановлено цей знак.

Дія знака 3.29, що встановлений перед населеним пунктом, позначеним знаком 5.45, поширюється до цього знака.

У разі одночасного застосування знаків 3.36 і 3.37 час перестановки транспортних засобів з одного боку дороги на інший - з 19 до 24 год.

Зона дії знаків може бути зменшена:

для знаків 3.20 і 3.33 - застосуванням таблички 7.2.1;

для знаків 3.25, 3.27, 3.29, 3.31, 3.38 - установленням у кінці зони їх дії відповідно знаків 3.26, 3.28, 3.30, 3.32, 3.39;

для знака 3.29 - зміною на знакові величини максимальної швидкості руху;

для знаків 3.34-3.37 - табличкою 7.2.2 на початку зони дії, а також установленням у кінці їх зони дії дублюючих знаків 3.34-3.37 з табличкою 7.2.3.

Знак 3.34 може застосовуватися разом з розміткою 1.4, знак 3.35 - з розміткою 1.10, при цьому зона їх дії визначається за довжиною лінії розмітки.

У разі заборони руху транспортних засобів і пішоходів знаками 3.5-3.11 на одному знакові може бути нанесено не більше трьох їх символів, розділених між собою.

4. Наказові знаки

4.1 "Рух прямо".

4.2 "Рух праворуч".

4.3 "Рух ліворуч".

4.4 "Рух прямо або праворуч".

4.5 "Рух прямо або ліворуч".

4.6 "Рух праворуч або ліворуч". Рух лише у напрямках, показаних стрілками на знаках 4.1-4.6.

4.7 "Об'їзд перешкоди з правого боку".

4.8 "Об'їзд перешкоди з лівого боку". Об'їзд лише з боку, показаного стрілкою на знаках 4.7 і 4.8.

4.9 "Об'їзд перешкоди з правого або лівого боку".

4.10 "Круговий рух". Вимагає об'їзду клумби (центрального острівця) в напрямку, показаному стрілками на перехресті з круговим рухом.

4.11 "Рух легкових автомобілів". Дозволяється рух лише легкових автомобілів, автобусів, мотоциклів, маршрутних транспортних засобів і вантажних автомобілів, дозволена максимальна маса яких не перевищує 3,5 т.

4.12 "Доріжка для велосипедистів". Рух лише на велосипедах. Якщо немає тротуару або пішохідної доріжки, дозволяється також рух пішоходів.

4.13 "Доріжка для пішоходів". Рух лише пішоходів.

4.14 "Доріжка для пішоходів і велосипедистів". Рух пішоходів і велосипедистів.

4.15 "Доріжка для вершників". Рух лише вершників.

4.16 "Обмеження мінімальної швидкості". Рух із не меншою швидкістю, ніж зазначено на знакові, але і не більшою, ніж це передбачено пунктами 12.4-12.7 цих Правил.

4.17 "Кінець обмеження мінімальної швидкості".

4.18.1-4.18.3 "Напрямок руху транспортних засобів з небезпечними вантажами". Показує дозволений напрямок руху транспортних засобів з розпізнавальним знаком "Знак небезпеки".

Знаки 4.3, 4.5 і 4.6 дозволяють також розворот транспортних засобів. Дія знаків 4.1-4.6 не поширюється на транспортні засоби, що рухаються за встановленими маршрутами. Дія знаків 4.1-4.6 поширюється на перехрещення проїзних частин, перед яким вони встановлені. Дія знака 4.1, установленого на початку дороги або за перехрестям, поширюється на ділянку дороги до найближчого перехрестя. Знак не забороняє поворот праворуч у двори та на інші прилеглі до дороги території.

Дія знака 4.11 не поширюється на транспортні засоби, що обслуговують громадян чи належать громадянам, які проживають або працюють у позначеній зоні, а також на транспортні засоби, що обслуговують підприємства, які розташовані у цій зоні. У таких випадках транспортні засоби повинні в'їжджати до позначеної зони і виїжджати з неї на найближчому перехресті до місця призначення.

5. Інформаційно-вказівні знаки

5.1 "Автомагістраль". Дорога, на якій діють особливі умови дорожнього руху, передбачені розділом 27 цих Правил.

5.2 "Кінець автомагістралі".

5.3 "Дорога для автомобілів". Дорога, на якій діють особливі умови дорожнього руху, передбачені розділом 27 цих Правил (за винятком пункту 27.3 цих Правил).

5.4 "Кінець дороги для автомобілів".

5.5 "Дорога з одностороннім рухом". Дорога або відокремлена проїзна частина, по якій рух транспортних засобів за всією шириною здійснюється лише в одному напрямку.

5.6 "Кінець дороги з одностороннім рухом".

5.7.1 і 5.7.2 "Виїзд на дорогу з одностороннім рухом". Показують напрямок руху на перехрещуваній дорозі, якщо на ній організовано односторонній рух. Рух транспортних засобів по цій дорозі або проїзній частині дозволяється лише у напрямку, показаному стрілкою.

5.8 "Дорога із смугою для руху маршрутних транспортних засобів". Дорога, на якій рух транспортних засобів здійснюється за встановленим маршрутом по спеціально відведеній смузі назустріч загальному потоку транспортних засобів.

5.9 "Кінець дороги із смугою для руху маршрутних транспортних засобів".

5.10.1 і 5.10.2 "Виїзд на дорогу із смугою для руху маршрутних транспортних засобів".

5.11 "Смуга для руху маршрутних транспортних засобів". Смуга призначена лише для транспортних засобів, що рухаються за встановленими маршрутами попутно із загальним потоком транспортних засобів.

Дія знака поширюється на смугу руху, над якою він встановлений. Дія знака, що встановлений праворуч від дороги, поширюється на праву смугу руху.

5.12 "Кінець смуги для руху маршрутних транспортних засобів".

5.13 "Дорога з реверсивним рухом". Початок ділянки дороги, на якій по одній або кількох смугах напрямок руху може змінюватися на протилежний.

5.14 "Кінець дороги з реверсивним рухом".

5.15 "Виїзд на дорогу з реверсивним рухом".

5.16 "Напрямки руху по смугах". Показує кількість смуг на перехресті і дозволені напрямки руху по кожній з них.

I 5.17.1 5.17.2 "Napryamok Ruhu sur Smūha".

5.18 "Napryamok Ruhu sur smuzі". autorisations Pokazuє, napryamok Ruhu sur smuzі.

Inscrivez 5.18 іz strіlkoyu scho zobrazhuє tourner іnshim rang lіvoruch, nіzh tse peredbacheno Tsimi Règles oznachaє, scho sur danomu perehrestі tour lіvoruch abo rozvorot zdіysnyuєtsya s viїzdom pour mezhі Perekhrest droite i ob'їzdom flowerbed (rozdіlyuvalnogo ostrіvtsya) dans napryamku, indications strіlkoyu.

5.19 "vikoristannya Ruhu Smūha". vodіїv Іnformuє environ vikoristannya Smūha pour Ruhu tіlki Pevnyi vidіv dans l'agriculture zasobіv zaznachenih napryamkah.

Yakscho sur znakovі zobrazheno signe Yaky zaboronyaє abo dozvolyaє ruh si Yakima transports zasobam, ruh Tsikh l'zasobіv agricole sur nіy vіdpovіdno zaboronyaєtsya abo dozvolyaєtsya.

5.20.1-5.20.3 "spadice dodatkovoї Ruhu Smūha". L'oreille dodatkovoї Smūha Ruhu sur pіdyomі abo Smūha galmuvannya.

Yakscho sur znakovі, vstanovlenomu avant dodatkovoyu Smūha, zobrazheno signer 4.16, le transport vodіy zasobu, pas YAKY Mauger prodovzhuvati ruh sur osnovnіy smuzі іz zaznachenoyu abo bіlshoyu shvidkіstyu, coupable sur perestroїtisya dodatkovu Smuga Ruhu.

Inscrivez-5.20.3 poznachaє torchis dodatkovoї Smūha zlіva abo torchis Smūha galmuvannya avant Perekhrest pour tourner lіvoruch abo rozvorotu.

I 5.21.1 5.21.2 "Kіnets dodatkovoї Ruhu Smūha". Inscrivez-5.21.1 pokazuє sur kіnets dodatkovoї Smūha abo Smūha Rozgon, 5.21.2 - sur kіnets Smūha, priznachenoї pour Ruhu dans danomu napryamku.

5.22 "Prilyagannya Smūha Rozgon pour le zasobіv de l'agriculture". Location de Smuga pour Rozgon prilyagaє à osnovnoї Smūha Ruhu sur le côté droit d'un rіvnі de.

5.23 "Prilyagannya dodatkovoї côté droit Smūha Ruhu de." Іnformuє de ceux scho Dodatková Smuga Ruhu prilyagaє à osnovnoї Smūha Ruhu sur le côté droit de dorozі.

I 5.24.1 5.24.2 "Zmіna napryamku Ruhu sur dorozі s rozdіlyuvalnoyu Smūha". Показує напрямок об'їзду закритої для руху ділянки проїзної частини на дорозі з розділювальною смугою або напрямок руху для повернення на проїзну частину праворуч.

5.25 "Smūha Ruhu pour avarіynoї zupinki". vodіya Іnformuє environ roztashuvannya Smūha, spetsіalno pіdgotovlenoї pour avarіynoї zupinki dans le zasobіv razі vіdmovi galmovoї système agricole.

5.26 "Emplacement pour rozvorotu". Позначає місце для розвороту транспортних засобів. Tournez zaboronyaєtsya lіvoruch.

5.27 "rozvorotu de la région". zone Poznachaє pour dovzhinoyu pour la zasobіv agriculture rozvorotu. Tournez zaboronyaєtsya lіvoruch.

5.28.1-5.28.3 "Napryamok Ruhu pour vantazhnih avtomobіlіv". Pokazuє recommandant napryamok Ruhu pour vantazhnih avtomobіlіv i samohіdnih machines.

5.29.1-5.29.3 "Dead End". Road, scho not Got naskrіznogo proїzdu.

5.30 "shvidkіst Recommandé". Zone dії inscrire poshiryuєtsya nayblizhchogo Perekhrest.

5.31 "zone Zhitlova". Іnformuє environ v'їzd sur teritorіyu de dіyut osoblivі esprits Ruhu route, peredbachenі Tsimi Règles.

5,32 "Kіnets zhitlovoї Zoni".

5.33 "zone Pіshohіdna". Іnformuє environ osoblivostі i esprits Ruhu route, peredbachenі Tsimi Règles.

5.34 "Kіnets pіshohіdnoї Zoni".

5.35.1-5.35.2 "Пішохідний перехід". Inscrivez-5.35.1 vstanovlyuєtsya pravoruch od route sur la transition blizhnіy de mezhі, et le signe 5.35.2 - lіvoruch route od à dalnіy mezhі transition.

I 5.36.1 5.36.2 "pіshohіdny Pіdzemny perehіd".

overground pіshohіdny perehіd I 5.37.1 5.37.2 ' ".

5,38 "Emplacement pour le stationnement." Zastosovuєtsya pour mіsts de poznachennya que maydanchikіv pour le stationnement des transports zasobіv. Connexion s lіteroyu "P" est le symbole des sites Dahu zastosovuєtsya crétois. Connexion s lіteroyu "P" est le symbole pour le bus zastosovuєtsya Crète stationnement mozhlivіstyu la greffe sur marshrutnі transportnі zasobi.

5.39 "parking". Viznachaє zone de permis de stationnement pour les esprits, zaznachayutsya scho sur znakovі comprimés dodatkovih lui pid abo.

5,40 "parking Kіnets Zoni."

5.41.1 "bus poste zupinki." Inscrivez torchis poznachaє posadkovogo bus du marché. Pour la population de mezhami punktіv signer Mauger Buti vstanovleny sur pributtya côté transport itinéraire de zasobіv de pavіlyonі.

Dans nizhnіy chastinі signer Mauger Buti étiquettes 7.2.1 L'image іz zaznachennyam protyazhnostі posadkovogo marché appliquée.

5.41.2 "Kіnets paragraphe bus zupinki." Inscrivez-Mauger vstanovlyuvatisya dans kіntsі posadkovogo marché bus paragraphe zupinki.

5.42.1 "article zupinki tram." Inscrivez torchis poznachaє posadkovogo tram du marché.

Dans nizhnіy chastinі signer Mauger Buti étiquettes 7.2.1 L'image іz zaznachennyam protyazhnostі posadkovogo marché appliquée.

5.42.2 "paragraphe Kіnets tram zupinki". Inscrivez-Mauger vstanovlyuvatisya dans kіntsі posadkovogo marché du paragraphe tram zupinki.

5.43.1 "article zupinki trolleybus." Inscrivez torchis poznachaє posadkovogo trolleybus Marketplace. Pour la population de mezhami punktіv signer Mauger Buti vstanovleny sur pributtya côté transport itinéraire de zasobіv de pavіlyonі.

Dans nizhnіy chastinі signer Mauger Buti étiquettes 7.2.1 L'image іz zaznachennyam protyazhnostі posadkovogo marché appliquée.

5.43.2 "Kіnets paragraphe zupinki trolleybus." Inscrivez-Mauger vstanovlyuvatisya dans kіntsі posadkovogo Marketplace paragraphe zupinki trolleybus.

5.44 "Місце зупинки таксі".

5.45 "l'oreille des colonies." Naymenuvannya torchis i Zabudova colonies, l'argent ne dіyut vimogi Tsikh règlement scho viznachayut pour Ruhu dans le village.

5.46 "Kіnets colonies." Lieu, s yakogo sur danіy dorozі vtrachayut chinnіst vimogi règlement scho viznachayut pour Tsikh Ruhu dans le village.

Les signes de 5,45 i 5,46 ustanovlyuyutsya sur mezhі faktichnіy Zabudova, yak prilyagaє à la route.

5.47 "l'oreille des colonies." Naymenuvannya torchis i Zabudova colonies, L'argent ne dorozі sur danіy Tsikh règlement scho viznachayut pour dіyut vimogi Ruhu dans le village.

5.48 "Kіnets colonies." Kіnets colonies, poznachenogo 5,47 marque.

5.49 "Покажчик загальних обмежень швидкості". Іnformuє environ zagalnі obmezhennya shvidkostі sur teritorії Ukraine.

5.50 "route Mozhlivіst vikoristannya." Іnformuє environ mozhlivіst Ruhu sur dorozі gіrskіy, zokrema dans razі pereїzdu par le col, Hébergement projet yakogo zaznachaєtsya dans verhnіy chastinі signe. Plaques 1, 2 i 3 - zmіnnі. Plate 1 La napisom de Cervone koloru "fermées" zaboronyaє ruh, vert s napisom "Vіdkrito" - dozvolyaє. Comprimés 2 i 3 bіlogo koloru s napisami i poznachennyami eux - nintendo. Dans razі si vіdkrito proїzd sur les tablettes 2 i 3 Prix non vіdsutnі spécifié, fermé proїzd - sur tablichtsі 3 zaznachaєtsya colonies à yakogo vіdkrita de route, et "Vіdkrito à ...." de tablichtsі 2 robitsya.

5.51 "napryamkіv Poperednіy pokazhchik". Napryamok Ruhu à zaznachenih sur znakovі punktіv de la population que іnshih ob'єktіv. Sur Signes Mauger Buti appliquée Les images znakіv 3,2-3,8, 3,11 à 3,20, 3,29, 3,31, 5,1, 5,3, 5.28.1-5.30, 5.61.1, 6.24 et 6.1, symboles Airport, sportivnі que INSHI pіktogrami toscho. Dans chastinі nizhnіy marquer 5,51 zaznachaєtsya vіdstan od géoréférencement vstanovlennya inscrire torchis Smūha de galmuvannya de Perekhrest.

Inscrivez 5,51 vikoristovuєtsya takozh pour les habitants Afficher sur ob'їzd dіlyanok dorіg sur yakih trouvé un іz zaboronnih znakіv 3,15 à 3,19.

5.52 "Poperednіy pokazhchik napryamku".

5,53 "Pokazhchik napryamku". Іnformuє environ napryamok Ruhu à zaznachenih sur nomu punktіv que viznachnih mіsts.

5,54 "napryamkіv Pokazhchik". Іnformuє environ napryamki Ruhu à zaznachenih sur nomu punktіv.

Sur les panneaux 5,53 5,54 i la vіdstanі de Mauger Buti les ob'єktіv (km) poznachenih, appliqué les images znakіv 3,2-3,8, 3,11 à 3,20, 3,29, 3,31, 5,1, 5,3, 5.28.1-5.30, 06/01 au 06/24, symboles Aéroport, sportivnі que INSHI pіktogrami.

5.55 "Driving Ruhu". Route Ruhu sur perehrestі dans razі zaboroni okremih manevrіv abo dozvolenі napryamki Ruhu sur pliage perehrestі.

5,56 "Driving ob'їzdu". Le dіlyanki de route de la route, de yack timchasovo pour Closed-Ruhu.

5.57.1-5.57.3 "ob'їzdu Napryamok". Napryamok ob'їzdu dіlyanki route, yak timchasovo pour Closed-Ruhu.

5.58.1 і 5.58.2. "Nom ob'єkta". Hébergement projet ob'єkta іnshogo, colonies nіzh (vulitsya, rіchka, lac, passe viznachne L'emplacement est le іn.).

5.59 "vіdstaney Pokazhchik". Vіdstan à punktіv de la population (km) roztashovanih sur marshrutі.

5.60 "Кілометровий знак". La route de torchis de Vіdstan (km).

5.61.1-5.61.3 "pas de route". Signes 5.61.1 - Numéro nadany dorozі (route); 5.61.2, 5.61.3 - Numéro i napryamok route (route).

5,62 "Situation zupinki". Lieu zupinki l'agriculture zasobіv pid heure dії zaboronnogo signal de svіtlofora (regulyuvalnika) chi avant zalіznichnimi pereїzdami, ruh par SSMSC regulyuєtsya svіtloforami.

5.63.1 "de spadice Zabudova." Zastosovuєtsya viklyuchno dans les sillons de la punktіv de la population, cob yakih Articles marqués signer 5.47 - pіslya telle une marque sur Zabudova des mezhі cob bezposeredno à proximité proїznoї Chastain (pour les esprits nayavnostі takoї Zabudova). Oznachaє obmezhennya maksimalnoї dozvolenoї shvidkostі à 60 km / an.

5.63.2 "de Kіnets Zabudova." Zastosovuєtsya viklyuchno dans les sillons de la punktіv de la population, cob yakih 5,47 Articles marqués signe - un signe que cette pіslya sur mezhі zakіnchennya schіlnoї Zabudova bezposeredno à proximité proїznoї Chastain (pour les esprits podalshoї vіdsutnostі takoї Zabudova). Oznachaє skasuvannya obmezhennya maksimalnoї dozvolenoї shvidkostі dans les sillons de 60 km / année perehіd à la route de mode standard, l'argent ne Yogo vstanovleno.

5.64 "régimes Zmіna Ruhu". Poznachaє, scho pour CIM signe timchasovo abo postіyno zmіneno régime que Ruhu (ABO) vstanovleno novі dorozhnі signes. Застосовується протягом не менш як трьох місяців у випадку зміни руху на постійній основі. Zastosovuєtsya protyagom neobhіdnogo heure promіzhku à vipadku zmіni Ruhu sur timchasovіy osnovі que vstanovlyuєtsya pas Mensch yak 100 m au signe Perche.

5,65 "l'aéroport".

5,66 "point de chi station Zalіznichny poїzdіv zupinki".

5,67 "avtostantsіya chi Bus".

5.68 "sporuda culte".

5.69 "zone Promyslova".

5,70 "Camera, vіdeofіksuvannya démoli les règles de circulation Ruhu". Інформує про можливість здійснення контролю за порушеннями Правил дорожнього руху за допомогою спеціальних технічних та (або) технічних засобів.

Signes 5.17.1 5.17.2 i s vіdpovіdnoyu kіlkіstyu strіlok vikoristovuyutsya Roads, scho peinent trois Smūha i bіlshe, si, dans cutanée napryamku nalіchuєtsya neodnakova Quantité Smuga Ruhu.

Pour 5.17.1 Relief znakіv 5.17.2 i іz zmіnnim Les images organіzovuєtsya ruh réversible.

Les signes de 5,16 i 5,18, scho dozvolyayut tourner lіvoruch s kraynoї lіvoї Smūha, dozvolyayut takozh rozvorot s tsієї Smūha.

Exposition Le znakіv 5,16 i 5,18, vstanovlenih avant Perekhrest, poshiryuєtsya tous, signes Yakscho nastupnі Perekhrest 5,16 i 5,18, ustanovlenі sur nomu ne donnent vkazіvok іnshih.

Exposition Le znakіv 5,31, 5,33 i 5,39 poshiryuєtsya l'ensemble poznachenu les teritorіyu.

Okremі dvorovі teritorії signe 5,31 5,32 i ne pas poznachayutsya, ale sur ces teritorіyah dіyut vimogi règles rozdіlu 26 Tsikh.

Signes 5.51-5.54, les colonies de posture de scho, peinent fond sinіy de Zeleny Yakscho puent vstanovlenі vіdpovіdno sur avtomagіstralі chi іnshіy dorozі. Blurb sur sinomu abo fonі vert oznachaє scho ruh à zaznachenogo colonies abo ob'єkta zdіysnyuєtsya vіdpovіdno sur іnshіy dorozі, route à accès contrôlé nіzh, à avtomagіstralі chi. Signes 5.51-5.54, SSMSC vstanovlenі dans punktі de la population, les antécédents de la mère povinnі. Вставки на синьому або зеленому фоні означають, що рух до зазначеного населеного пункту або об'єкта здійснюється відповідно по дорозі іншій, ніж автомагістраль, чи по автомагістралі. Connectez-vous 5,53 au fonі іnformuє brun environ napryamok Ruhu à viznachnih mіsts.

На вставках знаків 5.53, 5.54 можуть зазначатися номери доріг (маршрутів), що мають такі значення:

Je - Єvropeyska trammel dorіg (lettre une figure bіlogo koloru sur fonі vert);

M - mіzhnarodnі H - natsіonalnі (lettre une figure bіlogo koloru sur Cervone fonі);

P - regіonalnі, T - teritorіalnі (lettres Chornogo koloru sur zhovto fonі);

A propos - oblasnі C - rayonnі (lettres bіlogo koloru sur sinomu fonі).

6. Signes servіsu

6.1 "item pershoї Relief medichnoї."

6.2 "Lіkarnya".

6.3 "vikliku avarіynoї service téléphonique."

6.4 "Vognegasnik".

"Item tehnіchnogo obslugovuvannya" 6.5.

6.6 "item avtomobіlіv Mitt".

6.7.1-6.7.3 "Avtozapravnі stantsії". Emblème 6.7.2 poznachayutsya tіlki gazovі zapravnі stantsії familier 6.7.3 - spіlnі avtozapravnі stantsії.

6.8 "Téléphone".

6.9 «service élément de dovіdkovoї."

6.10 "Post DAІ".

6.11 "toilettes".

6.12 "eau Pitney."

6.13 "restaurant їdalnya abo".

6.14 "Café".

6.15 "Місце відпочинку".

6.16 "motel Gothel abo."

6.17 "base Turistichna".

6.18 "Kempіng".

6.19 "parking de Situation à kempіngu".

6.20 "Dіlyanka pour Tabor avtoturistіv i Emplacement parking prichepіv dans kempіngu".

6.21 "Budinki pour vіdpochinku".

6.22 "La route de l'oreille pіshohіdnogo."

6.23 "abo plage piscine."

6,24 "Viznachnі géoréférencement."

7. Comprimés à dorozhnіh znakіv

7.1.1-7.1.4 "Відстань до об'єкта". Poznachayut: 7.1.1 - vіdstan od inscrire torchis dіlyanki nebezpechnoї, géoréférencement zaprovadzhennya vіdpovіdnogo obmezhennya abo Pevnyi ob'єkta (géoréférencement) roztashovanogo progrès popered Ruhu; 7.1.2 - відстань від знака 2.1 до перехрестя в тому разі, коли безпосередньо перед перехрестям установлено знак 2.2; 7.1.3 i 7.1.4 - vіdstan à ob'єkta scho roztashovany route Bilja.

7.2.1-7.2.6 "dії Zone". Poznachayut: 7.2.1 - dovzhinu nebezpechnoї dіlyanki, signes poperedzhuvalnimi poznachenoї, abo zone dії zaboronnih que znakіv іnformatsіyno-vkazіvnih; 7.2.2 - zone dії zaboronnih znakіv 3,34 à 3,37, et takozh dovzhinu un abo dekіlkoh roztashovanih un par un maydanchikіv de zupinkovih; 7.2.3 - kіnets Zoni dії znakіv 3,34 à 3,37; 7.2.4-les transports scho zasіb roztashovany dans zonі dії znakіv 3,34 à 3,37; 7.2.5, 7.2.6 - napryamok i zone znakіv dії 3,34 à 3,37 dans razі zaboroni zupinki abo parking vzdovzh côté odnієї du Maidan, façade Zabudova que іn. Dans razі zastosuvannya signes signes zone zmenshuyut dії de znakіv de іz de temps.

7.3.1-7.3.3 "dії Napryamok". Pokazuyut napryamki dії znakіv, roztashovanih avant Perekhrest, abo napryamki Ruhu à poznachenih ob'єktіv roztashovanі scho bezposeredno Bilja route.

7.4.1-7.4.7 "dії Hour". La plaque 7.4.1 - subotnі, nedіlnі que svyatkovі dnі, 7.4.2 - robochі dnі, 7.4.3 - dnі tizhnya, 7.4.4-7.4.7 - dnі tizhnya i h Dobie, protyagom yakih dіє signe.

7.5.1-7.5.8 "type de véhicule zasobu". type Pokazuyut de zasobu de véhicule sur Yaky exposition de poshiryuєtsya Le signe. Étiquette 7.5.1 poshiryuє dіyu signe sur Vantazhni avtomobіlі (en plus chislі prichepom s) s licéité maximum masoyu Ponad 3,5 tonnes 7.5.3 - sur legkovі avtomobіlі et takozh Vantazhni avtomobіlі s licéité maximum masoyu jusqu'à 3,5 tonnes.

7.6.1-7.6.5 "Sposіb posé zasobu véhicule sur le parking." Poznachayut: 7.6.1 - OAO Toutes transportnі zasobi povinnі Buti postavlenі stationné sur proїznіy chastinі vzdovzh trottoir, 7.6.2-7.6.5 - sposіb posé passagers avtomobіlіv i mototsiklіv sur stoyantsі Bilja trottoir s Yogo vikoristannyam. Dans les agglomérations, de stationnement sur licite lіvomu botsі vulitsі, mise en forme peut les signes Buti de 7.6.1-7.6.5 іz Dzerkalne Les images simvolіv.

s '7.7 parking nepratsyuyuchim dvigun ". Oznachaє, scho sur stoyantsі, signes poznachenіy ABO 5,38 5,39, dozvolyaєtsya zalishati transportnі zasobi dvigun nepratsyuyuchim s privation.

7.8 "Напрямок головної дороги". la route Napryamok de perehrestі sur. Zastosovuєtsya іz signe 2,1-2,3.

7.9 "Smūha Ruhu". Viznachaє Smuga Ruhu sur yak exposition de poshiryuєtsya Le signe abo svіtlofora.

7.10 "Quantité povorotіv". Les signes Zastosovuєtsya de 1.3.1 i 1.3.2, Yakscho povorotіv trois bіlshe i. Quantité povorotіv Mauger de la poznachatis i sur les signes 1.3.1 i 1.3.2.

7.11 "traversant Poromna." Показує на наближення до поромної переправи і застосовується із знаком 1.8.

7.12 "Ожеледиця". Oznachaє exposition scho Le signe sur le poshiryuєtsya hivernage perіod heure, si proїzna chastina Mauger Buti slizkoyu.

7.13 "pokrittya Vologe". exposition scho Oznachaє Le signe sur poshiryuєtsya perіod, si pokrittya proїznoї Chastain chi Vologe humide.

Comprimés 7.12 i 7.13 zastosovuyutsya іz signe 1.13, 1.38, 1.39, 3.1-3.4, 03.06 à 03.14, 3.25, 3.27, 3.29, 3.31.

7.14 "Platnі Hôtel". privation Oznachaє scho Hôtel nadayutsya pour une taxe.

7.15 "Місце для огляду автомобілів". Oznachaє, scho sur le marché, poznachenomu signe 5,38 6,15 abo, abo Je Estakada oglyadova fossé.

7.16 "Сліпі пішоходи". Oznachaє scho transition pіshohіdnim koristuyutsya slіpі gromadyani. Les signes Zastosovuєtsya de 1.32, 5.35.1, 5.35.2 i svіtloforami.

7.17 "Іnvalіdi". Oznachaє scho signer 5,38 poshiryuєtsya exposition La privation sur motokolyaski i avtomobіlі sur le plateau de yakih rozpіznavalny signer vіdpovіdno "Іnvalіd" à vimog règles Tsikh.

7.18 "іnvalіdіv Krіm". Oznachaє, scho pas poshiryuєtsya exposition Le signe sur le cycle i avtomobіlі sur le plateau de yakih rozpіznavalny signer vіdpovіdno "Іnvalіd" à vimog règles Tsikh. Застосовується із знаками 3.1, 3.34-3.38.

7.19 "obmezhennya trivalostі parking." Viznachaє maximum trivalіst perebuvannya transports zasobu sur stoyantsі, poznachenіy signe 5,38 i 5,39.

7,20 "Dіє od ...". Date Poznachaє (jour, mіsyats, Année), s yakoї nabirayut chinnostі vimogi panneaux routiers. Plate vstanovlyuєtsya 14 dnіv inscrire torchis i dії znіmaєtsya par mіsyats pіslya de yak Pocha dіyati signer.

7.21.1-7.21.4 "Voir nebezpeki". Le signe de la plaque vstanovlyuєtsya que іnformuє environ 1,39 mozhlivy Road voir transportnoї approprié.

7.22 "Lizhniki". route Dіlyanka passe à proximité gіrskolizhnih abo du sport Zimove Trace Trace.

Таблички розміщуються безпосередньо під знаками, з якими вони застосовуються. Таблички 7.2.2-7.2.4, 7.8 у разі розташування знаків над проїзною частиною, узбіччям або тротуаром, розміщуються збоку від знаків.".

26. Розділ 34 викласти в такій редакції:

"34. ДОРОЖНІ ЗНАКИ

1. Горизонтальна розмітка

Lіnії gorizontalnoї rozmіtki labeur bіly kolіr. Sinіy kolіr Got lіnіya 1.1 Yakscho son poznachayutsya marché pour parkuvannya, vіdvedenі sur chastinі proїznіy. Zhovto kolіr labeur lіnії 1.4, 1.10.1, 1.10.2, 1.17 et takozh lіnіya 1.2 Yakscho son poznachayutsya mezhі Smūha pour Ruhu transport itinéraire zasobіv. Cervone-bіly kolіr labeur lіnії 1.14.3-1.14.5, 1,15. Orange kolіr labeur lіnії timchasovoї rozmіtki.

Розмітка 1.25-1.28 дублює зображення знаків.

Horizontal rozmіtka Got valeur TAKE:

1.1 (vuzka sutsіlna lіnіya) - podіlyaє transportnі flux protilezhnih napryamkіv i poznachaє mezhі Smuga Ruhu sur les routes; poznachaє mezhі proїznoї Chastain, sur SSMSC v'їzd zaboroneno; позначає межі місць стоянки транспортних засобів, майданчиків для паркування і край проїзної частини доріг, не віднесених за умовами руху до автомагістралей;

1.2 (large lіnіya de sutsіlna) - poznachaє bord proїznoї Chastain sur avtomagіstralyah abo mezhі Smūha pour Ruhu transport itinéraire zasobіv. Dans mіstsyah de Smūha sur le transport d'itinéraire zasobіv permis zaїzd іnshim zasobam de transport, tsya lіnіya Mauger Buti pererivchastoyu;

1.3 - podіlyaє transportnі protilezhnih napryamkіv circule sur les routes, de labeur SSMSC Vier i bіlshe Smuga Ruhu;

1.4 - poznachaє géoréférencement de zaboroneno zupinku que le stationnement des transports zasobіv. Zastosovuєtsya samostіyno abo en poєdnannі іz 3,34 marque demandée i Bilja bord proїznoї Chastain abo sur le haut de la bordure du trottoir;

1.5 - podіlyaє transportnі protilezhnih napryamkіv circule sur les routes, peinent SSMSC Dvi abo trois Smūha; mezhі poznachaє Smuga Ruhu pour nayavnostі dvoh i bіlshe Smūha, priznachenih pour Ruhu dans un napryamku;

1.6 (lіnіya nablizhennya - pererivchasta lіnіya dans yakіy dovzhina shtrihіv utrichі perevischuє promіzhki mіzh eux) - poperedzhaє environ nablizhennya rozmіtki 01/01 à 01/11 abo, les flux de yak podіlyaє de transportnі protilezhnih Abo passant napryamkіv;

1.7 (pererivchasta lіnіya s courts coups i rіvnimi їm promіzhkami) - poznachaє Smūha Ruhu Perekhrest dans les sillons;

1,8 (large pererivchasta lіnіya) - poznachaє Mezhuyev mіzh perehіdno-shvidkіsnoyu Smuga i essentiellement Smuga proїznoї Chastain (sur Perekhrest, perehreschennyah dorіg sur rіznih rіvnyah ont bus zonі zupinok toscho);

1.9 - poznachaє mezhі Smuga Ruhu sur yakih zdіysnyuєtsya regulyuvannya réversible; podіlyaє transportnі flux napryamkіv protilezhnih (à vimknenih svіtloforah réversible) sur les routes, de zdіysnyuєtsya regulyuvannya réversible;

I 1.10.1 1.10.2 - poznachayut géoréférencement de zaboroneno parking. Zastosovuєtsya samostіyno abo temps іz 3.35 marque i appliquée Bilja bord proїznoї Chastain abo sur le haut de la bordure du trottoir;

1.11 - podіlyaє flux transportnі protilezhnih Abo passant napryamkіv sur dіlyankah dorіg de perestroyuvannya permis privation s odnієї Smūha; poznachaє géoréférencement, priznachenі pour rozvorotu, v'їzdu i viїzdu s maydanchikіv parking toscho de ruh autorisé la privation d'une bіk;

1.12 (stop-lіnіya) - poznachaє Location de vodіy zupinitisya responsable de la nayavnostі marque à 2.2 abo signalі svіtlofora chi regulyuvalnika scho zaboronyaє Rukh;

1.13 - poznachaє Location de vodіy coupable razі exige zupinitisya i dati transport routier zasobam scho ruhayutsya sur dorozі perehreschuvanіy;

1.14.1, 1.14.3, 1.14.4 ( «zèbre», en plus chislі Cervone-bіlogo koloru) - poznachayut neregulovany pіshohіdny perehіd; rozmіtkoyu 1.14.3 poznachaєtsya pіshohіdny perehіd s pіdvischenoyu vіrogіdnіstyu viniknennya trafic routier aptitude; 1.14.4 Emplacement transition rozmіtkoyu de poznachaєtsya slіpih pіshohodіv;

1.14.2, 1.14.5 - poznachayut pіshohіdny perehіd de ruh regulyuєtsya svіtloforom; 1.14.5 Emplacement transition rozmіtkoyu de poznachaєtsya slіpih pіshohodіv;

1.15 - poznachaє Location de vélo dorіzhka peretinaє proїznu Chastain;

1.16.1-1.16.3 - poznachaє napryamnі ostrіvtsі dans mіstsyah podіlu, rozgaluzhennya abo zlittya potokіv l'agriculture;

1.16.4 - poznachaє ostrіvtsі BEZPEKA;

1.17 - poznachaє transports zupinki d'itinéraire zasobіv i taksі;

1.18 - dozvolenі pokazuє sur perehrestі napryamki Ruhu sur Smuga. Zastosovuєtsya samostіyno abo en poєdnannі іz signe 5.16, 5.18; rozmіtka іz L'image est appliquée à la zaznachennya impasse de scho torsion sur nayblizhchu proїznu Chastain zaboroneno; rozmіtka, yak dozvolyaє tour lіvoruch s kraynoї lіvoї Smūha, dozvolyaє takozh rozvorot;

1,19 - poperedzhaє environ nablizhennya à zvuzhennya proїznoї Chastain (dіlyanki de zmenshuєtsya Quantité Smuga Ruhu dans danomu napryamku) Abo à lіnії rozmіtki 1.1 chi 1.11, yak podіlyaє transportnі flux napryamkіv protilezhnih. Dans Persha vipadku Mauger zastosovuvatisya dans les signes de poєdnannі 1.5.1-1.5.3;

1.20 - poperedzhaє environ nablizhennya rozmіtki à 1,13;

1.21 (napis "STOP") - poperedzhaє environ nablizhennya rozmіtki à 1,12, si remporté en zastosovuєtsya poєdnannі іz signer 2.2;

1,22 - poperedzhaє environ nablizhennya à géoréférencement de vstanovleno pristrіy primusovogo znizhennya shvidkostі Ruhu zasobіv l'agriculture;

1,23 - numéro de route pokazuє (route);

1.24 - poznachaє Smūha, priznachenu pour Ruhu privation transport itinéraire zasobіv.

1,25 à 1,32 dublyuє La plaque d'image;

1.26 - дублює зображення знака 1.39;

1,27 à 3,29 dublyuє L'image de la marque;

1,28 à 5,38 dublyuє La plaque d'image;

1,29 - dorіzhku poznachaє pour velosipedistіv;

1,30 - poznachaє géoréférencement zasobіv le stationnement des transports, portant SSMSC іnvalіdіv chi sur le plateau de yakih rozpіznavalny signer "Іnvalіd".

Lіnії 1.1 i 1.3 peretinati zaboronyaєtsya. Yakscho lіnієyu 1.1 Situation Articles marqués parking du marché pour parkuvannya abo bord proїznoї Chastain, la uzbіchchyam sumіzhny de, qiu lіnіyu peretinati dozvolyaєtsya.

Yak vinyatok pour les esprits zabezpechennya BEZPEKA route Ruhu, dozvolyaєtsya peretinati lіnіyu 1.1 pour ob'їzdu neruhomoї pereshkodi, rozmіri yakoї pas donner zmogi zdіysniti її bezpechny ob'їzd pas peretinayuchi qiu lіnіyu et takozh dépassement poodinokih zasobіv l'agriculture, scho ruhayutsya іz puis shvidkіstyu moins 30 km / an.

Lіnіyu 1.2 dozvolyaєtsya peretinati dans razі vimushenoї zupinki, Yakscho tsієyu lіnієyu Articles marqués proїznoї bord Chastain, la uzbіchchyam sumіzhny de.

Lіnії 1,5-1,8 peretinati dozvolyaєtsya s si yakogo côté.

Sur la route dіlyantsі mіzh svіtloforami réversible lіnіyu 1,9 dozvolyaєtsya peretinati, Yakscho Won roztashovana pravoruch od vodіya.

Lorsque des signaux vvіmknenih vert koloru svіtloforah réversible lіnіyu 1,9 dozvolyaєtsya peretinati s si yakogo côté, Yakscho Won podіlyaє Smūha sur yakih Rukh autorisé dans un napryamku. Dans razі vimknennya réversible svіtloforіv vodіy pravoruch coupable negayno perestroїtisya pour lіnіyu rozmіtki 1.9.

Lіnіyu rozmіschena 1,9 scho lіvoruch à vimknenih réversible svіtloforah peretinati zaboronyaєtsya. Lіnіyu 1.11 dozvolyaєtsya peretinati côté tіlki de її pererivchastoї côté Chastain et sutsіlnoї s - par la privation zavershennі dépassement chi ob'їzdu pereshkodi.

2. rozmіtka Vertical

Smūha vertikalnoї rozmіtki labeur kolіr noir et bіly. Cervone-bіly kolіr labeur Smūha 2.3. Zhovto kolіr Got lіnіya 2.7.

Les rozmіtka verticales poznachaє:

2.1 - tortsevі Chastain sporud boîte (de parapetіv, soutient osvіtlennya, shlyahoprovodіv que іn.);

2.2 - Le sporudi de bord nizhnіy;

2.3 - vertikalnі poverhnі schitіv, SSMSC vstanovlyuyut signes pid 4,7-4,9, Éléments de kіntsevі chi pochatkovі ABO dorozhnіh ogorodzhen. bord Nizhnіy Smuga rozmіtki poznachaє bіk, s yakogo neobhіdno ob'їzhdzhati pereshkodu;

2.4 - napryamnі stovpchiki;

2.5 - bokovі poverhnі ogorodzhen dorіg sur zaokruglennyah radіusa petite, descente raide, іnshih nebezpechnih dіlyankah;

2.6 - Bordures napryamnogo ostrіvtsya que ostrіvtsya BEZPEKA;

2.7 - бордюри в місцях, де заборонено стоянку транспортних засобів.".