4 Rois 18

chapitre précédent index chapitre suivant
1 La troisième année d'Osée, fils d'Éla, roi d'Israël, régna Ezéchias, fils d'Achaz, roi de Juda.
2 Il était âgé de vingt-cinq ans quand il commença à régner, et il régna vingt-neuf ans à Jérusalem; Le nom de sa mère était Abi, fille de Zacharie.
3 Et il fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel, tout comme l'a fait David, son père;
4 Il a enlevé les hauts lieux, et brisa les images, abattit les idoles, et le serpent d'airain que Moïse a fait, car à cette époque, les enfants d'Israël ont brûlé de l'encens et l'a appelé Nehushtan.
5 Car le Seigneur Dieu d'Israël, il fait confiance; et comme lui, ne l'aimait pas parmi tous les rois de Juda après lui, et devant lui.
6 Et il fendit à l'Éternel, et ne quittait pas le suivre, mais a gardé ses commandements que l'Eternel avait ordonné à Moïse.
7 Et l'Éternel fut avec lui partout où il allait, il a agi à bon escient. Et il se révolta contre le roi d'Assyrie, et ne lui fut pas.
8 Il battit les Philistins jusqu'à Gaza et les frontières de celle-ci, depuis la tour des gardes jusqu'à la ville fortifiée.

9 La quatrième année du roi Ezéchias, qui était la septième année d'Osée, fils d'Éla, roi d'Israël, Salmanasar, roi d'Assyrie, monta contre Samarie et l'assiégea,
10 et elle lui a fallu trois ans; la sixième année d'Ezéchias, qui est dans la neuvième année d'Osée, roi d'Israël, Samarie fut prise.
11 Et le roi d'Assyrie Israël en Assyrie, et les a placés à Chalach et Chabor, fleuve de Gozan, et dans les villes des Mèdes,
12 parce qu'ils obéissaient pas la voix de l'Éternel, leur Dieu, mais transgressé son alliance, tout ce que Moïse, serviteur de l'Eternel, et ils ne seraient pas entendre, ni les faire.
13 La quatorzième année du roi Ezéchias, Sanchérib, roi d'Assyrie, monta contre toutes les villes fortes de Juda et les prit.
14 Puis envoyé Ezéchias, roi de Juda, au roi d'Assyrie à Lakis: Je suis coupable; Départ de moi; ce que vous mettez sur moi, je le supporterai. Et le roi d'Assyrie à Ezéchias, roi de Juda, trois cents talents d'argent et trente talents d'or.
15 Et Ézéchias donna tout l'argent qui se trouvait dans la maison du Seigneur et dans les trésors de la maison du roi.
16 A cette époque, a fait Ezéchias coupé [l'or] des portes de la maison du Seigneur et des piliers qui dorés Ezéchias, roi de Juda, et il donna au roi d'Assyrie.

17 Et le roi d'Assyrie envoya Tartan et eunuques et de Lakis au roi Ezéchias avec une grande armée à Jérusalem. Et ils allèrent, et vinrent à Jérusalem; et alla, et vint et se tint à la piscine supérieure, qui est sur la route du champ du foulon.
18 Et ils ont appelé le roi. Et il sortit pour les Eliakim, fils de Hilkija, le chef du palais, et Shebna, le secrétaire, et Joach, fils d'Asaph, l'archiviste.
19 Et Rabschaké leur dit: Dites à Ezéchias: Ainsi parle le grand roi, le roi d'Assyrie: Quelle est cette confiance, dans lequel vous avez confiance?
20 Vous avez dit que des mots vides pour la guerre ont conseil et de force. Maintenant, à qui faites-vous confiance, que vous avez révolté contre moi?
21 Autrement dit, vous avez confiance sur l'Egypte, sur ce roseau cassé, qui, si un homme maigre, il ira dans sa main et le percer. Ainsi est Pharaon, roi d'Egypte, pour tout ce qui se confient en lui.
22 Et si vous me dites: `dans le Seigneur notre Dieu nous faisons confiance 'est pas lui dont les lieux et les autels Ézéchias haute, et dit à Juda et à Jérusalem:` devant cet autel du culte à Jérusalem?
23 Venez maintenant, faire une alliance avec mon seigneur le roi d'Assyrie: je te donnerai deux mille chevaux, si vous pouvez mettre les coureurs sur eux!
24 Comment surmontez-vous un capitaine du moins des serviteurs de mon seigneur? Et place ta confiance dans l'Egypte pour les chars et les cavaliers?
25 Suis-je viens sans l'Éternel contre ce lieu pour le détruire? Le Seigneur me dit: «Monte contre ce pays, et détruis.
26 Ensuite, dit Eliakim, fils de Hilkija, Schebna et Joach vers Rabschaké: Parle à tes serviteurs en araméen, car nous le comprenons, et ne nous parle pas dans les oreilles des Juifs du peuple, sont sur le mur.
27 Et Rabschaké leur dit: Ayez [seulement] à ton maître et à toi, mon maître m'a envoyé dire ces paroles? Non, pour les hommes qui sont assis sur le mur, pour manger leurs excréments et pour boire leur urine avec vous.
28 Puis Rabschaké se leva et cria d'une voix forte dans les Juifs, et parla, en disant: Écoutez la parole du grand roi, le roi d'Assyrie!
29 Ainsi parle le roi Qu'Ézéchias ne vous séduise, car il ne peut vous sauver de ma main;
30 Qu'Ézéchias vous faire confiance au Seigneur, disant: Seigneur nous sauve, et cette ville ne sera pas donné dans la main du roi d'Assyrie.
31 Ne pas écouter Ezéchias. Car ainsi parle le roi d'Assyrie: Faites la paix avec moi et venez à moi, et que tout le monde mange [le fruit de] sa vigne et son figuier, et que chaque eau une boisson à partir de sa citerne,
32 Jusqu'à ce que je vienne vous emmène dans un pays comme le vôtre, dans un pays de pain et de vin, un pays et de vignes, une terre d'huile d'olive et de miel, que vous viviez, et ne pas mourir. Ne pas écouter Ezéchias, qui vous trompe, en disant: L'Éternel nous délivrera ».
33 -Ce que les dieux des peuples livrés son pays de la main du roi d'Assyrie?
34 Où sont les dieux de Hamath et Arpad? Où sont les dieux de Sepharvaïm, Hena et Ivah? Ont-ils délivré Samarie de ma main?
35 Qui parmi tous les dieux ont délivré leur pays de ma main? Ainsi va le Seigneur délivre Jérusalem de ma main?
36 Et le peuple se tut, et ne lui répondit pas un mot, parce que l'ordre du roi était, `Ne pas lui répondre".
37 Alors Eliakim, fils de Hilkija, chef du palais, et Shebna, le secrétaire, et Joach, fils d'Asaph, l'archiviste, à Ezéchias, les vêtements déchirés, et lui rapportèrent les paroles de Rabschaké.

chapitre précédent index chapitre suivant