This page has been robot translated, sorry for typos if any. Original content here.

Tutoriel cellulaire anglais

Nos publications régulières dans la catégorie "ProDigi" prouvent une nouvelle fois à quel point le marché des appareils mobiles est également bien développé aujourd'hui. Il est particulièrement amusant de noter que parmi les nombreux programmes, la part du lion est occupée par les développements nationaux, il est également doublement agréable que la plupart d’entre eux soient distribués sur une base désintéressée. Un exemple frappant de cela est l’assortiment gratuit de midlets Java1 de Konstantin Knizhnik.

Chacun des programmes présentés sur le site Web de Konstantin mérite certainement un seul examen. Nous essaierons d’y revenir plus d’une fois dans le futur. Cependant, pour l’instant, nous allons nous attarder sur le tutoriel mobile de la langue anglaise - MobiTutor, qui ne permet pas. il est seulement temps de passer un long voyage, mais aussi de combiner travail et plaisir.

L’auteur, afin de ne pas insulter les utilisateurs en aucune manière, étend le programme en quelques versions ne différant que par la capacité des dictionnaires: pour les appareils puissants, un midlet de 344 kilo-octets est recommandé, avec une capacité de 25 000 mots, mais un MobiTutor compact convient aux téléphones (95 kb; plus de 6 mille mots). Comme option de téléchargement alternative, vous pouvez utiliser le site WAP (http://www.garret.ru/knizhnik/rus/wap.wml) du développeur. L’adresse est sans doute un peu bolchévat pour se souvenir d’entrer aussi dans le navigateur du téléphone, mais le supplice en vaut la peine (dans les cas extrêmes, il est également permis de mettre un signet pour l’avenir).

Installé, maintenant exécuté.

Avant de travailler avec MobiTutor, vous devez sélectionner le mode d’apprentissage souhaité: la traduction de mots anglais et / ou russes d’une langue à l’autre. Plus tard, le programme sélectionnera au hasard une expression du dictionnaire et conseillera également quatre traductions, parmi lesquelles il sera nécessaire de choisir la seule correcte.

Dans le cas de plusieurs réponses incorrectes, MobiTutor mémorisera le mot avec lequel il y a eu des difficultés et, au bout d'un certain temps, l'offrira à nouveau à l'utilisateur pour traduction. Ainsi, le retour sur le travail avec le tutoriel est quelque peu augmenté.

Si un mot inconnu a été rencontré, il est alors possible de basculer le programme en mode dictionnaire afin de vous familiariser avec la traduction, vous évitant ainsi de deviner de manière absurde et souvent improductive l'option sans erreur.

Naturellement, toutes les bonnes choses possèdent une caractéristique désagréable qui finit parfois. De même, les dictionnaires MobiTutor avec l'utilisation active du programme dans un avenir proche perdront leur pertinence précédente. Dans de tels cas, il est temps de rappeler le code source du manuel d’entraide, qui, associé à l’ingéniosité, peut être utilisé pour recompiler le midlet avec de nouveaux dictionnaires et obtenir un nouvel outil d’étude approfondie d’une langue étrangère, et pas seulement en anglais.

________________________________________

1. Remarque importante: pour chaque midlet Java, un fichier avec le code source est disponible. À mon avis, il est tout simplement impossible de trouver les outils choisis pour les programmeurs débutants.