This page has been robot translated, sorry for typos if any. Original content here.

Tutoriel d'anglais cellulaire

Nos publications permanentes sous la rubrique "ProDigi" superflues prouvent une fois comment progressif est également développé pour aujourd'hui le marché des applications pour appareils mobiles. Particulièrement amusant est le fait que parmi les nombreux programmes, la part du lion est occupée par les développements domestiques, il est également doublement agréable que la plupart d'entre eux soient distribués sur une base désintéressée. Un exemple frappant de ceci est l'assortiment gratuit de Java-midletov1 de Konstantin Knizhnik.

Bien sûr, chacun des programmes présentés sur le site de Constantine mérite une seule révision, et nous essaierons d'y revenir dans le futur, non seulement pour y revenir, mais pour l'instant nous nous arrêterons sur l'autoformant anglais mobile - MobiTutor, qui permet Il suffit de passer le temps sur un long voyage, mais aussi de combiner l'agréable avec le bénéfice.

L'auteur, pour ne pas insulter ses utilisateurs, étend le programme par paires de versions qui ne diffèrent que par la capacité des dictionnaires: pour un appareil puissant, un midleet de 348 Ko est recommandé, mais avec une capacité de 25 000 mots avec un crochet, un MobiTutor compact (95 Ko, mille mots). En tant qu'option de téléchargement alternative, il est permis d'utiliser le site WAP (http://www.garret.ru/knizhnik/rus/wap.wml) du développeur. L'adresse est sans doute un peu trop grande pour se souvenir également d'entrer dans le navigateur du téléphone, mais la peine en vaut la peine (dans les cas extrêmes, il est également permis de mettre le signet - pour l'avenir).

Ont installé, maintenant nous lançons.

Avant la source de travail avec MobiTutor, il est nécessaire de choisir le mode de formation souhaité - la traduction de mots anglais et / ou russes d'une langue à l'autre. Plus tard, ce programme choisira aléatoirement dans le dictionnaire une expression aussi conseiller quatre options pour la traduction, à partir de laquelle vous devez sélectionner le seul correct.

Dans le cas de plusieurs réponses incorrectes, MobiTutor se souviendra du mot avec lequel les difficultés sont apparues, et après un certain temps, l'offrira de nouveau à l'utilisateur pour la traduction. Ainsi, le retour sur le travail avec un manuel d'auto-instruction est légèrement augmenté.

Si un mot inconnu est rencontré, alors il est possible de passer le programme dans un mode dictionnaire, aussi pour vous familiariser avec la traduction, vous évitant ainsi la supposition absurde et souvent improductive de la variante indubitable.

Naturellement, tout bien a une caractéristique désagréable qui se termine parfois. De même, les dictionnaires MobiTutor qui utilisent activement le programme dans un proche avenir perdront leur pertinence antérieure. Dans de tels cas, il est temps de se rappeler les codes source disponibles du manuel d'auto-instruction, qui, avec smartness, vous permet de recompiler le MIDlet avec de nouveaux dictionnaires, obtenir un nouvel outil pour étudier la langue étrangère et pas seulement l'anglais.

________________________________________

1. Une remarque importante: pour chaque Java-MIDlet un fichier avec le code source du programme est disponible. À mon avis, il n'y a tout simplement aucun moyen de trouver de l'aide pour les programmeurs débutants.