This page has been robot translated, sorry for typos if any. Original content here.

2 Samuel 11

Chapitre précédent Index Chapitre suivant
1 Un an plus tard, au moment où les rois se battaient, David envoya Joab et ses serviteurs avec lui et tout Israël. et ils frappèrent les Ammonites et assiégèrent Rabba; David est resté à Jérusalem.
2 Une fois dans la soirée, David, se levant du lit, a marché sur le toit de la maison royale et a vu une femme qui se baignait du toit; et cette femme était très belle.
3 Et David envoya chercher qui était cette femme. Et ils lui dirent: Voici Bath-Shéba, fille d'Eliam, femme d'Urie, le Héthien.
4 David envoya des serviteurs la prendre. et elle est venue à lui, et il a couché avec elle. Quand elle fut nettoyée de sa souillure, elle retourna chez elle.
5 Cette femme est tombée enceinte et a envoyé avertir David en lui disant: je suis enceinte.

6 Et David envoya dire: Joab: Ils sont venus vers moi, Urie, le Héthien. Et Joab envoya Urie à David.
7 Urie le rejoignit et David l'interrogea sur la situation de Joab, sur la situation du peuple et sur le déroulement de la guerre.
8 Et David dit à Urie: Rentre chez toi et lave-toi les pieds. Et Urie sortit de la maison du roi et, après lui, ils apportèrent le plat royal.
9 Mais Urie s'endormit à la porte de la maison royale avec tous les serviteurs de son maître et ne se rendit pas chez lui.
10 Et ils dirent à David: Urie ne se rendit pas chez lui. Et David dit à Urie: Voici, tu es sorti du chemin; pourquoi n’es-tu pas allé chez toi?
11 Et Urie dit à David: l'arche, Israël et Juda sont dans les tentes, et mon seigneur Joab et les esclaves de mon seigneur sont dans les champs, mais j'irais dans ma maison manger, boire et dormir avec ma femme! Je jure par votre vie et la vie de votre âme, je ne le ferai pas.
12 Et David dit à Urie: Reste ici aujourd'hui et demain je te laisserai partir. Et Urie resta à Jérusalem ce jour-là jusqu'à demain.
13 Et David l'invita et mangea [Urie] devant lui, et but, et l'arrosa [David]. Mais le soir [Uria] s’endormit sur le lit avec les esclaves de son maître, mais n’alla pas chez lui.

14 Dans la matinée, David écrivit une lettre à Joab et l'envoya avec Uriah.
15 Dans sa lettre, il écrivait ceci: placez Urie où [il y aura] la bataille la plus forte et éloignez-vous de lui afin qu'il soit vaincu et meure.
16 Par conséquent, lorsque Joab assiégea la ville, il plaça Urie dans un endroit où il savait qu'il y avait des gens courageux.
17 Le peuple sortit de la ville et se battit avec Joab. Plusieurs d'entre eux tombèrent parmi le peuple, parmi les serviteurs de David. Uriah le Hittite a également été tué.
18 Et Joab envoya David informer de tout le déroulement de la bataille.
19 Et il ordonna au messager, en disant: Quand tu raconteras au roi tout le déroulement de la bataille
20 et vous verrez que le roi est en colère et vous dira: pourquoi êtes-vous venus si près de la ville pour vous battre? Vous ne saviez pas ce qu'ils vous jetteraient du mur?
21 Qui a tué Abimélec, fils de Jerobalov? une femme ne lui a-t-elle pas jeté un fragment de meule du mur, et il est mort à Tevez? Pourquoi es-tu venu près du mur? alors tu dis: et ton serviteur Urie, le Héthien, est aussi mort.
22 Et il alla et vint et raconta à David tout ce que Joab lui avait envoyé, le déroulement de la bataille.
23 Alors le messager dit à David: Ces gens nous ont vaincus et sont allés dans notre champ, et nous les avons poursuivis jusqu'à l'entrée de la porte;
24 puis les flèches tirèrent du mur sur vos serviteurs et quelques-uns des esclaves du roi moururent; ton serviteur Uriah le Hittite est également mort.
25 Alors David dit au messager: Dites à Joab: "Ne laissez pas cette œuvre vous confondre, car l’épée héberge parfois cela, parfois ceci; renforcez votre guerre contre la ville et détruisez-la. " Alors encouragez-le.
26 Et la femme d'Urie apprit qu'Urie, son mari était mort, et pleura pour son mari.
27 Quand le temps des pleurs fut terminé, David l'envoya et l'emmena chez lui. Elle devint sa femme et lui donna un fils. Et il y avait ce travail que David a fait, mal aux yeux du Seigneur.

Chapitre précédent Index Chapitre suivant