This page has been robot translated, sorry for typos if any. Original content here.

Genèse 41

Chapitre précédent Index Chapitre suivant
1 Après deux ans, Pharaon rêva: voici, il se tient près du fleuve;
2 et voici, sept vaches sont sorties du fleuve, belles et grasses de chair, et ont pâti dans le roseau;
3 mais maintenant, après eux, sept autres vaches sont sorties de la rivière, maigres en apparence et maigres en chair, et se sont placées à côté de ces vaches au bord de la rivière;
4 et les vaches qui étaient maigres et maigres en chair mangèrent sept vaches belles et grasses. Et le pharaon s'est réveillé
5 et s'est encore endormi, et lui a rêvé une autre fois: voici, sur une tige sept oreilles de graisse et de bonne rose;
6 mais maintenant, après eux, sept oreilles de vent d'est maigre et flétri se sont développées;
7 et les oreilles maigres ont dévoré sept oreilles grasses et pleines. Et le pharaon s'est réveillé et [s'est rendu compte que c'était] un rêve.
8 Au matin, son esprit fut troublé, et il envoya appeler tous les magiciens d'Égypte et tous ses sages, et Pharaon leur raconta son rêve; mais il n'y avait personne pour l'interpréter à Pharaon.

9 Et le chef de l'échanson commença à parler à Pharaon et dit: Je me souviens de mes péchés maintenant;
10 le pharaon était en colère contre ses serviteurs et a mis le gardien et le boulanger en chef dans la maison du chef des gardes du corps;
11 et nous avons fait un rêve une nuit, moi et lui, tout le monde a eu un rêve d’une signification particulière;
12 il y avait avec nous un jeune Juif, esclave du chef des gardes du corps; nous lui avons raconté nos rêves et il nous a interprétés chacun selon son rêve;
13 et comme il nous l'a interprété, cela s'est réalisé: je suis rentré chez moi et il a été pendu.
14 Et Pharaon envoya et appela Joseph. Et ils le firent sortir rapidement de prison. Il s'est coupé les cheveux et a changé ses vêtements et est venu à Pharaon.
15 Pharaon dit à Joseph: J'ai fait un rêve et il n'y a personne pour l'interpréter, mais j'ai entendu parler de toi pour savoir comment interpréter les rêves.
16 Et Joseph répondit à Pharaon: Ce n'est pas à moi. Dieu donnera une réponse pour le bénéfice de Pharaon.

17 Et Pharaon dit à Joseph: J'ai rêvé: voici, je me tiens au bord du fleuve;
18 et voici, sept vaches de chair grasse et bien au bord du fleuve sont sorties et ont paissé dans le roseau;
19 mais maintenant, après eux, vint sept autres vaches, maigres, d'apparence très perverse et maigres de chair: je ne vis pas dans tout le pays d'Égypte, aussi maigre soit-elle;
20 et manger les vaches maigres et maigres des sept anciennes vaches grasses;
21 et ils sont entrés [dans leur obèse] dans leur ventre, mais on ne pouvait pas remarquer qu'ils sont entrés dans leur ventre: ils étaient tout aussi minces qu'au début. Et je me suis réveillé.
22 [Alors] j'ai rêvé: voici, sur une tige sept épis de blé bien levés;
23 mais maintenant, après eux, sept oreilles de vent d'est maigre, maigre et flétri se sont développées;
24 et les oreilles maigres ont dévoré sept bonnes oreilles. Je l'ai dit aux mages, mais personne ne m'a expliqué.
25 Et Joseph dit à Pharaon: Un seul rêve des pharaons: c'est ce que Dieu fera, dit-il à Pharaon.
26 Sept bonnes vaches, ce sont sept ans; et sept bonnes oreilles, ce sont sept ans: un rêve;
27 et les sept vaches maigres et maigres qui sont sorties après sept ans, ainsi que les sept oreilles de maigre et flétries par le vent d'est, ce sont sept années de famine.
28 C'est pourquoi j'ai dit à Pharaon: Ce que Dieu a fait, il l'a montré à Pharaon.
29ème Or, il y a sept années de grande abondance dans tout le pays d'Égypte;
30 Après eux, il y aura sept ans de famine, et toute cette abondance dans le pays d'Égypte sera oubliée, et la famine sera épuisée.
31 et l'abondance précédente sur terre sera invisible à cause de la famine qui s'ensuivra, car ce sera très difficile.
32 Et que le rêve ait été répété à Pharaon à deux reprises, cela signifie que c'est la vraie parole de Dieu et que Dieu va bientôt accomplir cela.

33 Et maintenant, que Pharaon voie un homme sage et sage et l'installe dans le pays d'Égypte.
34 Puisse Pharaon ordonner que les surveillants soient établis sur le pays et, avec sept années d'abondance, rassembler un cinquième du pays d'Égypte;
35 qu'ils prennent tout le pain de ces bonnes années à venir et en recueillent dans les villes sous la surveillance du pharaon pour qu'ils s'en nourrissent, et qu'ils la chérissent;
36 et cette nourriture sera en réserve pour la terre pendant sept ans de famine, qui sera dans le pays d'Égypte, de peur que la terre ne périsse de faim.
37 Ces choses ont plu à Pharaon et à tous ses serviteurs.
38 Et Pharaon dit à ses serviteurs: Trouverons-nous un homme comme lui en qui est l'Esprit de Dieu?
39 Et Pharaon dit à Joseph, puisque Dieu t'a révélé toutes ces choses, il n'y a personne qui soit aussi intelligent et sage que toi;
40 tu seras au-dessus de ma maison et tout mon peuple tiendra ta parole; c'est seulement par le trône que je serai plus grand que toi.
41 Et Pharaon dit à Joseph: Voici, je vous ai établis dans tout le pays d'Égypte.
42 Et Pharaon ôta son anneau de sa main et le mit dans la main de Joseph. le vêtu de fin lin, posa une chaîne d'or sur son cou;
43 ordonna de le prendre à la seconde de ses chars et de le proclamer devant lui: inclinez-vous! Et il la posa sur tout le pays d'Égypte.
44 Et Pharaon dit à Joseph: Je suis Pharaon. sans vous, personne ne bougera sa main ou son pied dans tout le pays d'Égypte.
45 Et Pharaon donna à Joseph le nom de Zafnath-Paneah, et lui donna pour femme Asenath, fille de Potiphera, curé d'Iliopolis. Et Joseph s'en alla au pays d'Égypte.

46 Joseph avait trente ans lorsqu'il se présenta devant le pharaon roi d'Égypte. Et Joseph partit pour le Pharaon et parcourut tout le pays d'Égypte.
47 La terre a apporté sept années d'abondance [du grain] dans une poignée.
48 Et il rassembla tout le pain de sept ans qui était [fertile] dans le pays d'Égypte, et pondit du pain dans les villes; dans [chaque] ville a déposé le pain des champs qui l'entourent.
49 Et comme Joseph accumulait beaucoup de pain, comme le sable de la mer, il arrêta de compter, car il n'y avait pas de compte.
50 Avant les années de famine, Joseph avait deux fils qu'Asenef, la fille de Potifer, prêtre d'Iliopolsky, lui donna naissance.
51 Et Joseph appela le nom du premier-né: Manassé, car [il a dit] Dieu m'a fait oublier tous mes malheurs et toute la maison de mon père.
52 Et il appela un autre nom: Ephraïm, car [il a dit] que Dieu m'a rendu prolifique dans le pays de ma misère.
53 Et sept ans de l'abondance qui était dans le pays d'Égypte passèrent,
54 et sept années de famine arrivèrent, comme disait Joseph. Et il y avait de la famine dans tous les pays, et dans tout le pays d'Égypte, il y avait du pain.
55 Mais quand tout le pays d'Égypte a commencé à souffrir de la faim, le peuple a commencé à crier au pain pour le pharaon. Et Pharaon dit à tous les Égyptiens: Allez vers Joseph et faites ce qu'il vous dit.
56 Et il y avait de la famine sur toute la terre; et Joseph ouvrit tous les greniers et commença à vendre du pain aux Egyptiens. La famine s'est intensifiée dans le pays d'Egypte.
57 Et de tous les pays sont venus en Égypte pour acheter du pain à Joseph, car la faim s'intensifiait sur toute la terre.

Chapitre précédent Index Chapitre suivant