This page has been robot translated, sorry for typos if any. Original content here.

Matthieu 23

Chapitre précédent Index Chapitre suivant
1 Puis Jésus a commencé à parler à son peuple et à ses disciples
2 et dit: les scribes et les pharisiens étaient assis sur le siège de Moïse;
3 de sorte que tout ce qu'ils vous commandent d'observer, de garder et de faire; ne faites pas leurs actes, car ils parlent, et ne font pas:
4 des fardeaux lourds et insupportables sont reliés et mis sur les épaules des gens, mais eux-mêmes ne veulent pas les déplacer avec le doigt;
5 néanmoins, ils font leurs actions pour que les gens puissent les voir: ils agrandissent leurs entrepôts et augmentent l'épilation à la cire de leurs vêtements;
6 aussi l'amour des fêtes et des synagogues
7 et salutations dans les rassemblements publics, et que les gens devraient les appeler: enseignant! l'enseignant!
8 Et vous n'êtes pas appelés enseignants, car l'un de vos enseignants est le Christ, et pourtant vous êtes frères.
9 et n'appelle personne ton père sur la terre, car tu as un seul père qui est dans les cieux;
10 et ne vous appelez pas mentors, car l’un de vos mentors est Christ.
11 Que le plus grand de vous soit votre serviteur:
12 car celui qui s'élèvera sera abaissé, et celui qui s'abaissera sera exalté.

13 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, de fermer le royaume des cieux aux gens, parce que vous-même, vous n'entrez pas et vous ne permettez pas à ceux qui veulent y entrer.
14 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, de manger les maisons de veuves et de prier hypocritement pendant longtemps: vous accepterez ainsi davantage de condamnation.
15 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, qui contournons la mer et atterrissez pour en tourner au moins un; et quand cela arrivera, faites de lui le fils de l'enfer, deux fois le pire d'entre vous.
16 Malheur à vous, dirigeants aveugles qui dites: si quelqu'un jure près du temple, rien alors, mais si quelqu'un jure devant l'or du temple, il est coupable.
17 Fou et aveugle! qui est plus grand: or, ou un temple sanctifiant l'or?
18 Aussi: si quelqu'un ne jure que par l'autel, alors rien, mais si quelqu'un jure par le cadeau qu'il a sur lui, alors il est coupable.
19 Fou et aveugle! qui est plus grand: un cadeau, ou un autel sanctifiant un cadeau?
20 Alors le serment de l'autel jure par lui et tout ce qui est sur lui;
21 et celui qui jure par le temple jure par lui et ceux qui y habitent;
22 et celui qui jure par le ciel jure par le trône de Dieu et par celui qui y est assis.
23 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, de donner la dîme à la menthe, l’anis et les graines de cumin et de laisser l’essentiel dans la loi: le jugement, la miséricorde et la foi; cela devait être fait et ne pas être abandonné.
24 Les chefs sont aveugles, des moustiques rafraîchissants et les chameaux absorbants!
25 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, de nettoyer l’apparence des tasses et des plats alors qu’à l’intérieur ils sont pleins de vol et de mensonge.
26 Le pharisien est aveugle! nettoyez d'abord l'intérieur de la tasse et du plat, de sorte que leur apparence soit également nette.
27 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, que vous êtes comparés à des tombes colorées qui semblent belles à l’extérieur, et à l’intérieur sont pleines d’os morts et de toutes les impuretés;
28 en apparence, vous semblez être juste envers les gens, et à l'intérieur vous êtes plein d'hypocrisie et d'anarchie.
29ème Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, de construire des tombeaux pour les prophètes et de décorer les monuments des justes,
30 et dites: si nous étions du temps de nos pères, nous ne serions pas leurs complices dans le [effusion] du sang des prophètes;
31 vous témoignez ainsi contre vous-même que vous êtes les fils de ceux qui ont battu les prophètes;
32 compléter la mesure de vos pères.
33 Serpents, progéniture de vipères! Comment fuis-tu la condamnation en enfer?

34 Par conséquent, voici, je vous envoie les prophètes, les sages et les scribes; et tu tueras et crucifierai les autres, et tu battras les autres dans tes synagogues et les mèneras de ville en ville;
35 que tout le sang juste soit versé sur vous, versé sur la terre, du sang d'Abel le juste au sang de Zacharie, fils de Barahia, que vous avez tué entre le temple et l'autel.
36 En vérité, je vous le dis, toutes ces choses vont venir à cette génération.
37 Jérusalem, Jérusalem, battant les prophètes et lapidant ceux qui vous ont été envoyés avec des pierres! combien de fois ai-je voulu rassembler vos enfants, comme un oiseau rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne vouliez pas!
38 Voici, ta maison est laissée à toi.
39 Car je vous le dis, vous ne me verrez plus désormais jusqu'à ce que vous s'écriiez: Béni soit celui qui est au nom du Seigneur!

Chapitre précédent Index Chapitre suivant