This page has been robot translated, sorry for typos if any. Original content here.

Romains 16

Chapitre précédent Index
1 Je vous présente Thèbes, notre soeur, diaconesse de l'église de Kenhreys.
2 Acceptez-la pour le Seigneur, comme il convient aux saints, et aidez-la à obtenir ce qu'elle aura pour vous, car elle était aussi une assistante pour beaucoup et pour moi-même.
3 Saluer Prisca et Aquila, mes collaborateurs dans le Christ Jésus
4 (qui ont mis leur tête pour mon âme, que je ne remercie pas seule, mais toutes les églises des païens), et leur église de maison.
5 Saluez mon Epenet bien-aimé, qui est le début de l'Achaïe pour le Christ.
6 Saluez Mariam, qui a travaillé dur pour nous.
7 Saluez Andronicus et Junia, mes parents et mes prisonniers avec moi, qui sont devenus célèbres entre les apôtres et qui croyaient encore au Christ avant moi.
8 Salut Amplius mon bien-aimé dans le Seigneur.
9 Salut Urban, notre collègue en Christ, et Stachius, mon bien-aimé.
10 Salut Apelle, testé en Christ. Saluez les [fidèles] de la maison d'Aristovulov.
11 Salut Herodion, mon parent. Saluez de la maison de Narcisse ceux qui sont dans le Seigneur.
12 Saluez Tryphena et Tryphos, des ouvriers travaillant pour le Seigneur. Salute Persis, ma bien-aimée, qui a travaillé dur pour le Seigneur.
13 Saluez Rufus, choisi dans le Seigneur, sa mère et la mienne.
14 Saluez Asyncritus, Phlegont, Hermas, Patrov, Hermias et d’autres avec eux.
15 Saluer le philologue et Julia, Nireus et sa soeur, et Olympus, et tous les saints avec eux.
16 Saluez-vous les uns les autres avec un baiser aux saints. Toutes les églises du Christ vous saluent.

17 Je vous prie, frères, prenez garde à ceux qui produisent des divisions et des tentations, contrairement à l'enseignement que vous avez appris, et évitez-les;
18 car ces personnes ne servent pas notre Seigneur Jésus-Christ, mais leur ventre et, par leur gentillesse et leur éloquence, trompent les cœurs des gens simples.
19 Votre humilité [foi] est connue de tous; donc, je me réjouis pour vous, mais je souhaite que vous soyez sage pour le bien et simple pour le mal.
20 Le Dieu du monde écrasera bientôt Satan sous vos pieds. La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous! Amen.

21 Timothy, mon collègue, et Lucius, Jason et Sosipater, mes parents, vous saluent.
22 Je vous salue dans le Seigneur et moi, Tertius, qui ai écrit ce message.
23 Salutations Gaius, mon étranger et toute l'église. Vous salue Erast, garde du trésor de la ville et frère Quart.
24 La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous. Amen.

25 (14-24) Quiconque peut vous affirmer, selon mon évangile et la prédication de Jésus-Christ, à partir de la révélation d'un mystère qui a été préservé des temps éternels,
26 (14-25) mais qui est maintenant révélé et à travers les Écritures prophétiques, par le commandement du Dieu éternel, il a été annoncé à toutes les nations d'assujettir leur foi,
27 (14-26) Au Dieu Sage, par la gloire de Jésus Christ, la gloire pour toujours. Amen.

Chapitre précédent Index