This page has been robot translated, sorry for typos if any. Original content here.

Chansons de chansons 2

Chapitre précédent Index Chapitre suivant
1 Je suis la jonquille de Saron, le lis des vallées!
2 C'est le lis entre les épines, puis ma bien-aimée entre les filles.

3 Comme un pommier entre des arbres forestiers, ma bien-aimée entre jeunes hommes. Dans son ombre, j'aime m'asseoir et ses fruits sont doux pour mon larynx.
4 Il m'a amené dans la maison de fête et son drapeau au-dessus de moi est l'amour.
5 Renforce-moi avec du vin, rafraîchis-moi avec des pommes, car je suis épuisé d'amour.
6 Sa main gauche est sous ma tête et sa droite me serre dans ses bras.
7 Je vous conjure, filles de Jérusalem, avec des chamois ou des daims: ne vous réveillez pas et ne dérangez pas votre bien-aimée, aussi longtemps qu'elle voudra.

8 La voix de ma bien-aimée! maintenant, il va, traverse les montagnes, saute à travers les collines.
9 Mon ami est comme un chamois ou un jeune cerf. Maintenant, il se tient derrière notre mur, regarde par la fenêtre, scintille à travers les barreaux.
10 Ma bien-aimée a commencé à me dire: Lève-toi, ma bien-aimée, ma belle, sors!
11 Maintenant, l'hiver est déjà passé; la pluie a passé, a cessé;
12 des fleurs sont apparues sur le sol; l'heure du chant est venue et la voix de la tourterelle est entendue dans notre pays;
13 Les figues ont fleuri leurs bourgeons et les vignes en fleurs émettent de l'encens. Lève-toi, ma bien-aimée, ma belle, sors!

14 Ma colombe dans la gorge du rocher sous le toit d'une falaise! montre-moi ton visage, laisse-moi entendre ta voix, car ta voix est douce et ton visage est agréable.
15 Attrapez-nous les renards, les renards qui gâchent les vignobles, et nos vignobles sont en couleur.
16 Mon bien-aimé m'appartient et moi à lui; il broute entre les lis.
17 Tant que la journée respire [la fraîcheur] et que les ombres s’échappent, revenez pour ressembler à un chamois ou à un jeune cerf dans les crevasses de la montagne.

Chapitre précédent Index Chapitre suivant