This page has been robot translated, sorry for typos if any. Original content here.

Chansons de chansons 7

Chapitre précédent Index Chapitre suivant
1 (7-2) Oh, que tes pieds sont beaux en sandales, fille éminente! Arrondir ses hanches comme un collier est l’œuvre d’un artiste talentueux;
2 (7-3) ton ventre est un bol rond [dans] lequel le vin aromatique n'est pas épuisé; ton ventre est un tas de blé entouré de lis;
3 (7-4) tes deux ventouses sont comme deux enfants, des jumeaux de chamois;
4 (7-5) ton cou est comme une colonne d'ivoire; Tes yeux sont le lac de Hesbon, qui est aux portes de Batrabbim; ton nez est la tour du Liban face à Damas;
5 (7-6) ta tête est sur toi comme Carmel, et les cheveux sur ta tête sont comme le pourpre; le roi est emporté par [vos] boucles.
6 (7-7) Comme tu es belle, comme tu es belle, bien-aimée, par ta beauté!
7 (7-8) Votre camp ressemble à un palmier et vos seins à des brosses à raisin.
8 (7-9) Je pensais que si je montais sur un palmier, j'attraperais ses branches; et vos seins seraient à la place de pinceaux de raisin, et l'odeur de vos narines, comme de pommes;
9 (7-10) Ta bouche est comme un excellent vin. Il coule directement à mon ami, adoucit la bouche du fatigué.

10 (7-11) J'appartiens à mon ami et son désir s'est tourné vers moi.
11 (7-12) Viens, ma bien-aimée, nous irons dans les champs, nous resterons dans les villages;
12 (7-13) Le matin, nous irons à la vigne pour voir si la vigne a fleuri, si les bourgeons se sont ouverts ou si les grenades ont fleuri; là je te rendrai mon affection.
13 (7-14) Les mandragors ont déjà commencé l'encens, et à nos portes toutes sortes d'excellents fruits, nouveaux et anciens: [j'ai] gardé pour vous, ma bien-aimée!

Chapitre précédent Index Chapitre suivant