This page has been robot translated, sorry for typos if any. Original content here.

Sur les règles de la ruhu cher de l'Ukraine le 10.10.2001 № 1306 (L'ancien texte, la loi)

Par sujet:


Lors de l'ouverture des documents ci-dessus, il peut y avoir des retards, soyez prudent!
Si vous ouvrez un document et voyez l'inscription "Votre demande a expiré", veuillez réessayer. " Il suffit de mettre à jour la page du document ouvert avec le bouton "F5"!

CABINET DU MINISTERE DE L'UKRAINE
Postanov

vers 10 octobre 2001 vers. N ° 1306
Kiev

A propos des règles du ruhu cher

{Із змінами, зиідно згідно з Par les décisions de KM
№ 16 du 06.01.2005
N ° 538 du 30.06.2005
N ° 263 du 21.02.2007
N ° 879 du 27.06.2007
N ° 634 du 09.07.2008
N ° 876 du 01.10.2008
№ 76 du 11.02.2009
№ 124 du 11.02.2009
N ° 395 du 22.04.2009
N ° 934 du 03.09.2009
№ 435 du 20.04.2011
№ 620 du 09.06.2011
№ 1029 vers 26.09.2011
N ° 668 du 18.07.2012
№ 111 du 11.02.2013
№ 136 du 06/03/2013
№ 162 du 4 juin 2014 }

Кабінет Міністрів України постановляє :

1. Solidification n ° 876 du: 01.10.2008 }

3. Central et les autorités des autorités vikonavochoi devraient vivchnyu gromadyanyami Règles de la route ruhu.

4. Pour être reconnus en tant que tels, ils ont perdu l'ordre, décider sur le Cabinet des ministres de l'Ukraine, conformément à la loi de l'Ukraine "Sur les routes" d' établir l'ordre de circulation routière alldyi sur tout le territoire ukrainien. INSHI normativnі Acti scho stosuyutsya Surtout route Ruhu (spetsіalnih vantazhіv transporté, l'agriculture ekspluatatsіya zasobіv okremih vidіv, ruh sur zakritіy teritorії toscho) povinnі gruntuvatisya sur vimogah Tsikh règlement.

1.2. En Ukraine, une répartition du trafic à droite a été établie.

1.3. Les participants de la route vers la ruine des épis sont des chevaliers de la noblesse, et il est impératif de vikonuvati vimogi tsikh Rules, et takozh bouti vzaemno vvіchlivimi.

1.4. Participant maigre de la route ruhu moe droite rozrahovuvati sur ceux, io, les participants, виконують ці règles.

1.5. Dії abo bezdіyalnіst uchasnikіv route Ruhu que іnshih osіb pas povinnі stvoryuvati nebezpeku chi pereshkodu pour Ruhu, zagrozhuvati Zhyttia gromadyan abo Protection de la santé, zavdavati materіalnih zbitkіv.

Personne, cible de yak takі esprits zobov'yazana negayno se habituer à zahodіv zabezpechennya Bezpeka route Ruhu sur tsіy routes de dіlyantsі qui se habituent vsіh mozhlivih zahodіv à usunennya pereshkod et Yakscho Tse nemozhlivo, poperediti sur eux іnshih uchasnikіv route Ruhu, povіdomiti pіdrozdіl mіlіtsії, vlasnika route sur leur corps.

1.6. Les routes de Vikoristovuvaty ne leur permettent pas d’avouer des accusations gratuites dans les articles 36 à 38 de la loi ukrainienne «Sur les routes de l’automobile» .

{Point 1.6 tel que modifié par le décret n ° 263 du 21.02.2007 }

1.7. Водії, пішоходи та пасажири зобов'язані бути en particulier le respect de ces catégories de participants dans la route ruhu, yak enfants, les personnes de la personne enlevée, cette personne avec des signes évidents d'inovity.

1.8. L'intermédiation en Russie coûteuse, en plus des règles, peut être demandée dans l'ordre établi par la loi.

1.9. Les individus, yakі zaroshuyut tsi Rules, à porter atteinte à la loi et la législation.

1.10. Терміни, що наведені у цих Правилах, мають таке значення:

Bus - avtomobіl de kіlkіstyu mіsts pour sidіnnya bіlshe dev'yati de mіstsem vodіya mise sous tension, yaky pour svoєyu konstruktsієyu que obladnannyam priznacheny transporté à pasazhirіv que їh bagages іz zabezpechennyam neobhіdnogo confort BEZPEKA;

автогістраль - автомобільна дорога, :о:

- spetsialno vsledovana і est reconnu pour le transport de trafic zabobiv, n'est pas reconnu pour l'entrée sur le territoire du territoire du pays;

- pour un droit maigre Ruhu okremі проїзні частини, відокоммлені un від іншої розділювальною смугою;

- pas peretinaє sur un рівні інші routes, halls et tramways, пішохідні і велосипедні доріжки, ombres au passage de tvarin,

- panneau de signalisation reconnu 5.1;

caravane, route, vulitia (route) - partie du teritory, zokrema dans le village, dans le village en semant sur ses sporades (ponts, shlajoprovodami, passages supérieurs, transitions aériennes et pizhoknidnimi), et que par les moyens de transport, selon la largeur de l'appel du trottoir, chi kraem, smugi vidvodu. Le terminus de Tsey inclut takozh spetsialno predstodovanni la route de timchasovi, krim dovilno nakutanih dorig (kolіy);

les autoroutes de la puissance publique - les routes à moteur d’un couloir de chemin de fer fatal, jusqu’à l’imposition des routes internationales, des routes nationales, des routes, des routes et des routes;

avtopoizd (composition de transport) - mekhanichny transport zasib, sho zedenaniy z ov kakov kikolkom prichepy pour add-on dopomogo zchipnogo;

distance bezpechna - vіdstan au transport zasobu, scho ruhaєtsya à travers le smuzi yaka, yaka u razі yogo raptovogo gal'muvannya abo dots din mozhnivіst vodієvі transport zasobu, sho ruhaєtsya pozadu, zabibіgti zіtknennju manœuvre zdіysnennya be-yakogo;

bezpechny intervalle - vidnan mizh bokovimi pièces de transport zasobiv, scho ruhayutsya, abo mizh par cela іншими об'єктами, pour l'ancre est garanti le soin de ruhu cher;

bezpechno shvidkіst - shvidkіst, pour l 'ancrage des vers zemogu négligemment keruwati transport zakobom ta contrôle yogi ruh sur des remparts spécifiques;

remorquage - un transfert par un lot de transport du nouveau transport zakos, yak pas nalezhit à ekspluatatsyї avtopoizdiv (kompanits de transport) sur zhorstku chi gnuchekom zpeplennnyi nebo façon privonovzhennya sur une plate-forme chi sur pristosuvannya propriétaire spetsialnoe;

vtotazhniy avtomobil - voiture, qui est conçue pour le transfert de wagons;

bicyclette - transport zasib, krіm інвалідних voitures, pour être amené dans le frottement par la puissance musculaire du peuple, le yak est connu sur yomu;

un cycliste est une personne, un yak est porté par une bicyclette;

bike dorizhka - vikonana dans les interstices de la route chi pose pour son doryzhka z pokrtyamam, scho est reconnu pour la course à vélo et est connu par le panneau de signalisation 4.12;

visible au sommet de la rivière, le maximum est sur la rivière, le maximum est sur la rivière, sur la côte de la mer, il est possible de vérifier l'intersection de la route, les participants rozmischennya, le ruchu, le jour, l'heure, le keruba, la bride de transport, le zokrema;

vimutshena zupinka - pripinennya ruhu transport zasobu par yogo tehnichnu neprpravnist chi nebezpeku, yaka sprinkinena vatazhem, yak pour être transporté, le camp du participant de la route ruhu, l'apparition de la croix pour le ruhu;

viperedzhennya - embouteillage iz shvidkistyu, sho je décale le zasobu de transport associé shvidkіst, sho ruhaєtsya ordre sur sumizhnіy smuzi;

Le greffier du bureau de transport - fizichna abo personne juridique, yaka volodіo maynoviimi droits pour le transport zasib, scho pidtverdzhuyutsya vіdpovidnimi documents;

vodіy - personne, transport Yak keruє zasobom i Got posvіdchennya vodіya (posvіdchennya un mashinіsta tracteur, timchasovy dozvіl le zasobom de transport droit keruvannya, bon timchasovy pour le droit de transporter keruvannya zasobom) vіdpovіdnoї catégories. Vodієm takozh a persona, yaka navchaє kerуvannu transport zasobom, perembuvuchi bezposednjo dans le transport zabobі;

contrôle dimensionnel et de chargement - refonte des paramètres globaux et de transport (en plus du transport mécanique), prichepu i vantazhu sur le respect des normes de shodo gabaritiv (largeur, hauteur de la route, dovzhina transport zasobu) t schodo navantazhennia axe de gravité), le yak doit être effectué avant la procédure établie aux points de franchissement stationnaires avec le contrôle hors gabarit;

pelouse - dlyanka odnoridnogo teritorii iz récemment pokrivom, yaky stuchno stvoryuetsya shlichom posіvu i vyroschuvannya dernoutvoyuvalnyh herbes (perestavno bagatychnyh zlakiv) abo Magasine;

galmyvyi shlyakh - vіdstan, scho pass transport zasіb heure à venir екстреного гальмування з початку здійснення vplyvu sur le système mehanizm keruvannya galmovoyu (pédale, poignée) dans le monde des points de yogo;

la route principale est la route du pokrityam à la langue vernaculaire, qui est indiquée par les panneaux 1.22, 1.23.1-1.23.4 et 2.3. Наявність на другорядній дорозі покриття безпосередньо передрастям не прирівнює її за значенням до перехрещуваної;

route dati - vimoga à participant route Ruhu ne prodovzhuvati abo pas vіdnovlyuvati ruh pas zdіysnyuvati si yakih manevrіv (pour vinyatkom vimogi zvіlniti Ziman Smuga Ruhu) Yakscho Tsé Mauger primusiti іnshih uchasnikіv route Ruhu, SSMSC labeur perevagu, zmіniti napryamok Ruhu abo shvidkіst;

dennі hodovі vognі - zovnіshnі svіtlovі priladit bіlogo koloru, zasobu de transport peredbachenі konstruktsієyu, ustanovlenі véhicule devant zasobu i priznachenі pour le transport de pokraschennya vidimostі zasobu pid heures Yogo Ruhu en svіtly heures Doby;

La masse maximale admissible est admissible - la masse du zasobu de transport sporadique avec le wandering, l'eau et les passagers, et est installée selon les spécifications techniques du lot de transport yak, est le maximum autorisé. Le poids maximal admissible du dispositif de dégagement automatique est autorisé - le poids maximal admissible maximum de la bride de transport de la peau et doit entrer dans l'entrepôt du magasin automatique;

route-transport prigoda - podia, scho est devenu une partie de l'heure de la navette de transport, vasledikok ancré zakonuli abo poreneni personnes chi zavdani materialovy zbitki;

robotique routière, robotique, réparations, réparation de la route chi utriannanym avtomobilnogo (vulitsi), parcelles, sporodnogo vodovidvodu, inzhenernogo oblashtuvannya, vstanovlennnyam (réparation, zamenoiu) technicheskih zaboistv organizatsii Dorozhny Rukhu;

Dorozhny umvi - facteur sukupnist, caractérisation (z rahauvannyam pori roku, periodu dob, atmosfernyh yavishch, routes osvitelenosty) visible dans le détroit rukhu, parties stan proyznogo (pureté, rivnist, shorstkist, zcheplennya), et takozh її largeur, la quantité de volée descentes і підйомах, віражів і заоругруглень, наявність тротуарів або узбіч, засобів оргаізації дорожнього руху та їх стан;

conditions routières - sukupnіst faktorіv scho esprits harakterizuyutsya nayavnіstyu pereshkod sur pevnіy dіlyantsі route іntensivnіstyu i rіvnem route organіzatsії Ruhu (nayavnіst cette usine dorozhnoї rozmіtki, dorozhnіh znakіv, route obladnannya, svіtloforіv) SSMSC responsable urahovuvati vodіy pid heure Vibor shvidkostі, Smūha Ruhu ta bug de transport priyomіv kerуvannya;

exploitation de la structure de transport - transport par un tracteur d'une chaussée jusqu'au chantier de construction du vicaristan yodogo (visibilité du tracteur, disponibilité du code d'assurance, du système de signalisation, de la clarification des marchandises);

le viaduc - la sporade d'ingénierie pour le trafic des véhicules de transport, que, (пoшоходів, підняття odnієї de la route au-dessus іншою у місці їх peretinu, et takozh pour sécuriser la route au sommet de la route, yak pas має з'їздів на іншу дорога;

zone zhitlova - zones de triage yarditorii et takozh partinyi, panneau de signalisation cognitive 5.31;

lishennya mіstsya dorozhno-transportnoi pribodi-dibody participant au transport routier prisme, spymovanni na prihovannya fait takoї pribodo abo Obstavin є skoєnnya, yakі sprichinili ne pas sledaniya pracitsnikami miqutise

zaliznichny pereizd - perehresthennya iz zaliznichnim kolіy sur un seul plan;

засліплення - фізіологічний стан водія внаслідок дії світла на його зір, si l'eau n'est pas faisable à l'environnement, comment résoudre la différence entre les éléments de la route sur la route;

dopinka - pripinennya ruhu bug de transport pour une heure jusqu'à 5 hvilin abo bishe, yakshchoe tse neobhimdo pour la plantation (vizodki) pasazhiriv chi zavantagzhennia (rozvantagzhennya) vtatazhu, vikonannya vimog zikh Règles (transitions nadannya en Russie, vikonannya vimog regulyulynalka, signalov svitlofora tochno);

Colonne пішоходів - organiser un groupe de personnes, які рухаються sur проїзній частині en une ligne droite;

une colonne de travailleurs des transports - organisation d'un groupe de trois véhicules de transport et plus, mais en même temps, il est facile de les récupérer un par un, après une courte période, près des phares;

le territoire de la partie pro-russe (pour les véhicules hors transports) - visible par l'intelligence de la route sur la route des Ouzbeks, sur le trottoir, sur la pelouse, sur la route, sur le tramway, sur la piste cyclable;

(dans la partie centrale du territoire), le yak ne peut pas céder la place au virus du transport routier (en outre, le nombre de bicyclettes) est plus court au bord de la pro-partion (la partie médiane du pronostic) Smugi);

caravane - avtomobil z kіlkіstyu msc pour sidinnya pas le dev'yati, z eau, inclusif, tels que pour sa propre conception, que la possession de reconnaissance pour le transport de passagers et de passagers, que les bagages à la négligence de confort et de négligence;

manoeuvrer - la torchère du ruchu, la reconstruction de la bosse de transport en russie, le braquage de la main droite, le tour du bras droit, le virage dans le sens de la partie pro;

Moyens de transport de routine (autobus, minibus) - autobus, minibus, trolleybus, tramways et autobus, se précipitent pour rétablir les routes, qui peuvent se rendre sur les routes pour y atterrir (passagers suspendus);

Mekhanichny transport zasib - transport zasib, scho être amené au bord d'un dvigun supplémentaire. Tse termnі по порююється на трактори.

мікроавтобус - одноповерховий автобус з кількістю місць pour sidіnnya pas plus d'un sіnnatyatі з місцем водія включно;

brouillard - sporuda, il est reconnu pour ruchu par rychku, yar ta іnshі pereskodi, entre les bords de la jetée et les kynets prolytnyh sporud;

cyclomoteur - dvuhkolosny transport zasib, yaky moe dvigun z robochem obkom à 50 kub.sm abo elektrovigun potouzhnistju jusqu'à 4 kW;

moto - dvukolіsny mehanіchny transport zasib z bokovim prichemom abo sans nyogo, sho moe dvigun z robokom ob'єmom 50 kub.sm i bishe. Avant les motos priroivnutsya scooters à moteur, motokolyaski, trikolinis ta іnshi mehanichny transport zagobi, il est permis de masa yakih maximale pas transplanter 400 kg;

de la population - le territoire a été oublié, dans le yaku et le viagra, comme on le sait par les panneaux routiers 5.45, 5.46, 5.47, 5.48;

nebezpeka pour les conditions routières ruhu-zmіa (en plus du nombre de rivets de l'obekta rouge, une sorte d'approche de l'obscurité du transport zakobu chi peretinaє її) abo tehnichnogo le camp du transport zakobu, yaka zagrozhuet bezpeetsy dorozhnogo ruhu Okremim vipadkom nebezpeki pour ruhu є ruh aux frontières de la contrebande du vélo de transport du nouveau flux de transport zazob prichastich zagalnomu;

manque de visibilité - visibilité de la route en ligne droite à moins de 300 m dans les collines, dans les brouillards de la brume, doshchu, snogopadu tochno;

обгін - viperedzhennya one abo kilkolok transport zadobiv, povyazanye z lutte contre smugu dustrichnogo ruhu;

l'oglyadoviste est obscurci - la route est visible jusqu'au point de ruhu, le yak est confiné par des paramètres géométriques de la route, par des sporades d'ingénierie en bordure de route, par des plantations par d'autres objets et par des embouteillages de transport;

oglyadovist - il est possible conditions routières mozhnivistes bachiti z mіscya vodyі;

острівець безпеки - технічний засіб нормалювання дорожнього руху на землених пішохідних перехох, structurellement, des visions sur la partie de la route, ces déclarations yak zahisny élément pour la zupinka pisoshodіv heure, la transition vers la partie pro-route de la route. Jusqu'à la pointe du bezpeki nalezhit parta rozdіlyuvalnoyy smugi, à travers le yak prolyagayє pіshohіdny perehіd;

le passager est une personne, le yak fait face à la bride de transport et perebuvya à gnomu, ale n'est pas pritchetna avant keruvannya lui;

perevaga - le droit à perchochergovy rus stosovno інших учасників дорожнього руху;

groupes d'agences de transport - une heure de transport de dix jours et plus avec un gardien, après les heures de construction d'un jour de vol (pour un groupe de trois jours ou plus, pour admettre Dodatsko medical pratsivnik);

peshkodka pour ruhu - non-rukomie ob'ekt aux limites du smucky rukhu du lot de transport abo ob'ekt, sho ruhaetsya accessoirement dans les interstices du tsіe sweety (derrière le coin du transport zasob, pas de rushetsya nazustrіch zagalnomu flux de transport zasobів) avant manuvvati frais de transport;

perehrestya - plus de perehreschennya, prilyagannya abo rozgalzhennya dorіg sur un рівні, mezheyu yakogo єявні лінії між почаком заокруглень країв проїзної частини кожної з доріг. Ne pas vvazhaetsya perehrestyam misse prilyagannya à la route vizdu z prilegloї teritorii;

пішохід - personne, yak prendre le destin de la pose Rusi cher avec des baies transportables pas vikonu sur la route soit un robot yak. Avant le jour férié, pricovnivayutsya takozh individus, yakі rihayutsya dans les fauteuils roulants d'origine sans dvigun, conduire un vélo, cyclomoteur, moto, transporter des traîneaux, vizok, landau enfant chi іnvalіdnu;

пішохідний перехід - ділянка проїзної частини або інженерна споруда, est reconnu pour руху пішоходів à travers la route. 5.3.5.1-5.37.2, дорожньою розміткою 1.14.1-1.14.3, пішохідними світлофорами. Pour vіdsutnostі dorozhnoї rozmіtki mezhі pіshohіdnogo transition signes viznachayutsya vіdstannyu mіzh dorozhnіmi abo svіtloforami pіshohіdnimi et perehrestі pour vіdsutnostі pіshohіdnih svіtloforіv, dorozhnіh znakіv que rozmіtki - Largeur trotuarіv chi uzbіch.

Regulovonim vvazhaetsya pisoshihіdny perehіd, ruh par yakomu regulyuetsya svitloforom chi regulyulyavlnikom, neregulovanim - pishohіdny perehіd, na yakomu mnogyo reguljulyavnika, svitlofori vіdsutn abo vimknenі chi pritsyuyut v modei migotinnya zhovotogo signalu;

пішохідна доріжка - доріжка з покриттям, est reconnu pour руху пішоходів, виконка dans les interstices de la route pose chi pour elle est connue par le signe 4.13;

joint teritoriya - teritoriya, scho prilyagaye au bord de la partie pro partznogo de ce qui n'est pas reconnu pour naskriznogo proizdu, et privé pour v'їzdu à dvoriv, ​​parking, autoservices, budivelnyi maidanchiki tochno abo vizdu eux;

причіп - транспортний засіб, attribution pour ruhu tіlki в з'єднанні зіншим transport засобом. Jusqu'au type de moyens de transport sur lesquels s'appuyer takozh napivprichepy i prichepi-rozpuski;

prozna parta - un élément de la route, un signe de la ruine des véhicules de transport non rasés. La route est possible pour la mère des pro-partes, par les interstices de certains ро rozdіlyuvalnі smugi;

reguljuvljnik - technologie pračívnik, scho vikonu regulyuvannya prorozhnogo ruhu à côté des éléments de priznomu odozyі pіvіchennoї qui sont sіtlotlopovertalnogo materіalu dopomogoju szllu, sifflet. Avant regulyuvalnika prirіvnyuyutsya pratsіvniki vіyskovoї іnspektsії BEZPEKA Ruhu route, voie de service de ekspluatatsіynoї, chergovy sur zalіznichnomu pereїzdі, poromnіy perepravі, SSMSC fatigue vіdpovіdne posvіdchennya que pov'yazku manchon, le signal d'entraînement de tige de Cervone chi svіtlopovertachem, Chervoniy lіhtar abo praporets que vikonuyut regulyuvannya en grossièreté uniforme;

rakovyj transport zasib - un tram qui est construit par des véhicules spéciaux, mais par des lignes de tramway. Усі інші транспортні засоби, prendre le sort de cher русі, вважаються нерейковими;

rozdіlyuvalna Smuga - vidіleny constructive abo pour les secours sutsіlnih lіnіy dorozhnoї rozmіtki 1.1 abo 1.2 avtomobіlnoї route yelement, Yaky rozdіlyaє sumіzhnі proїznі Chastain. Il n'est pas reconnu pour le stationnement des installations de transport. Pour nayavnosty sur rozdіlyuvalniy pavage smuzi pour nyomu permettre rukh pishoshodiv;

Smuha ruhu - posozhzhnya Smuha sur une partie de zavshirshki ukonaymenshe 2.75 m, Šoco n'est pas connu podo iznachena dorozhnyu rozmіtkoyu est reconnu pour la ruine de véhicules de transport non rasés;

parking - pripinennya ruhu transport zasobu pour une heure, grand nig 5 hvilin, z raison, pas obychyanyh z neobhіdnistyu vikonannya vimog zikh Règles, la plantation (visadkoyu) pasazhiriv, zavantazhennyam (rovantazhennyam) vtantazhu;

Il est temps de terminer la partie avant le son;

transport zasib - pristriy, attributs pour le transport de personnes dans (abo) vtantazhu, et takozh vstanovlenogo nyomu spetsialnogo obladnannya chi mehanizmіv;

tramway kolіya - un élément de la route, une reconnaissance pour le transport de Rukha reikovih zasobiv, une sorte d'espacement sur la largeur de la vue spéciale des tramways de la route de tramway, ou de la route rozmytkoju. Par tramvynііk kolії, il est permis de passer les véhicules de transport non rasés avant le début du 11ème siècle du Règlement;

trottoir - un élément de la route, un signe pour ruhu pisoshodіv, yakiy prilyagayє jusqu'à proizvestnoy partie de abo vіdokremleniye avec la pelouse;

pokritya - béton de ciment, béton bitumineux, béton bitumineux, béton bitumineux, en tant que revêtement, en béton, en bruschatka et en mosaïque, en pavés pour dalles de béton, en pierre concassée et en gravier, mélangés avec des matériaux organiques et visqueux;

Structurзбіччя - виділений structurellement abrégé à la route, un élément d'une route de l'automobile, qui est prilagayot bezopenednyo jusqu'à l'appel du territoire de la partie proiznoy, roztashovany z un sur les signes non pour le trafic de transport zasobiv, krіm vypadkіv, Peredbucheniy tsimi Rules. Uzbіchchya Mauger vikoristovuvatisya zupinki i pour le stationnement des véhicules zasobіv, Ruhu pіshohodіv, mopedіv, velosipedіv (par vіdsutnostі trotuarіv, pіshohіdnih, bicyclette dorіzhok abo à razі nemozhlivostі peresuvatisya d'entre eux) Guzhova vozіv (traîneau);

uchasnik road ruhu - personne, yak ber beresh bezsredednyu destin dans le processus de ruhu sur la route yak pishohіd, eau, passager, persécuteur tvarin;

shahoprovid - sporade d'ingénierie du type de pont sur la petite route (couloir) dans le monde du pérétinu, scho zabezpechuyu ruh na niy sur la rue рівних та та дає можливість з'їзду на іншу дорога.

{Point 1.10 tel que modifié par le décret du Cabinet des ministres n ° 111 du 11.02.2013 }

2. OBJECTIFS DES DROITS À L'EAU DES PRESTATIONS DE TRANSPORT MÉCANIQUE

2.1. Le mécanisme de transport de l'eau est imputé à la mère lorsque:

а) повідчення водія на право керування транспортным засобом відповідної категорії;

{Point "a" à la clause 2.1 de la clause, introduite avec la résolution du CM 620 du 09.06.2011 ; en ordre éditorial, Décret KM n ° 1029 du 26.09.2011 }

b) un document de redistribution des services de transport (pour les services de transport du coupon Zbrojnih Sil, de la garde nationale, Derzhikkordonsluzhby, Derzhspetstranssluzhby, Derzhspeczv'yazku, Operative-ryatuvalnoyi tsiviv zivistnogo zahistu-tehnichny);

{Point "b" à la clause 2.1 de la clause, introduite avec la résolution du Cabinet des ministres n ° 124 du 11.02.2009 ; dans le décret de rédaction KM n ° 1029 du 26.09.2011 ; із змінами, зениіми згідно з Par les décisions du Cabinet des ministres N ° 136 du 6 mars 2013 , N ° 162 du 4 juin 2014 }

c) en cas d'installation sur les passages de transport des sondes, des balises et (abo) des signaux sonores spéciaux - doses, visions Derzhavtotsinformitsiyu MVS;

{Pipeline "dans" clause 2.1 du présent article, entrée conformément au règlement CM n ° 111 du 11 février 2013 }

d) sur les obstacles au transport routier - le schéma de l'itinéraire et le gisement Rozhu; sur le transport de velikvagovyh et velikogabaritnih zasosbah qui transportent zasobah, sho zdіysnjut route, transport nebezpechnyh vantazhiv, - Documentation vidpovidno à vimog règles spetsial'nykh;

{Point "d" à la clause 2.1 du décret de rédaction CM No 634 du 09.07.2008 ; із змінами, внесеними згідно з Règlement KM n ° 1029 du 26.09.2011 }

ґ) поліс (сертифікат) обов'язкового страхування цивільно-правової відповідальності власників земних транспортних засобів. Vodії, SSMSC vіdpovіdno à zakonodavstva zvіlnyayutsya od obov'yazkovogo strahuvannya tsivіlno-pravovoї vіdpovіdalnostі vlasnikіv Transport zasobіv sur teritorії Ukraine, povinnі machi à sobі terre vіdpovіdnі pіdtverdnі documents (posvіdchennya).

{Pipicule "paragraph" paragraphe 2.1 tel que modifié par la Résolution n ° 16 du 06.01.2005 }

2.2. Vlasnik transports zasobu et personne takozh, yack vikoristovuє Taqiy le transport de la pіdstavah sur le droit, envoyer à la fois mozhut keruvannya Transport zasobom іnshіy osobі scho obtenu à posvіdchennya sobі vodіya le droit keruvannya le transport zasobom vіdpovіdnoї catégories.

Vlasnik transport zasobu peut transférer un tel passage dans le couloir du domaine privé, mais l'approvisionnement en eau à la droite de la kerуvannya au moyen du cautionnement de transport de la catégorie, qui a été transféré au document de transport.

{Paragraphe 2.2. Ззінами, змиідно згідно з Règlement du CM n ° 124 du 11.02.2009 en ordre éditorial, Décret KM n ° 1029 du 26.09.2011 }

2.3. Pour zabezpechennya bezpeki cher rauhu vody zobovaniyan:

a) avant le visa, le transfert et l'assistance technique du technicien et le montage du transport, l'exactitude de la criminalité et du câblage;

b) respecté, la tragédie pour les conditions de la route, par exemple les réactifs sur її зміну, la couture pour la correction de rozmіschennya ta krіplennya vantazhu, le transport de technicіnnym stanom zakobu i nіvolnіkotisya par керування цим засобом у дорозі;

c) sur les voitures qui ont des morceaux de cuisson passive (pidgolovniki, vélos sans ceinture), les korostuvatisya et ne pas transporter des passagers, pas pristebnutih ceinture cuite au four. Être autorisé à ne pas attacher à des individus, yaka navchaye vodinnyu, yakshcho pour kermomuen, et dans la population de points, en plus, l'approvisionnement en eau, les voies navigables et les passagers des spécialités spéciales de transport et des taxes;

г) під час руху на мотоциклі и мопеді бути в застебнутому мотошоломі et ne pas transporter пасажирів sans застебнутих мотошоломів;

{Pipicule "d" au point 2.3 de la résolution, soumis par le Cabinet des ministres de l'Ukraine dans la résolution du Cabinet des ministres n ° 1029 du 26.09.2011 }

ґ) ne zabrudnuvati prognoznu part ta smugu vіdvednya avtomobilnyh dorig;

{Le paragraphe 2.3 est ajouté au paragraphe "ґ" avec le Règlement du Cabinet n ° 263 du 21.02.2007 }

e) ne pas envoyer son propre dyami zagrosi bezpeetsi Dorozhnogo Ruhu;

{L’alinéa 2.3 est ajouté par le paragraphe "d" à la résolution du Conseil des ministres n ° 263 du 21.02.2007 }

естроватомнем дорожньо-експлуатаційним организаізаціям або Державтоінспекції pro vyavlenі les usines réelles pour la route coûteuse ruhnu;

{L’alinéa 2.3 est ajouté au paragraphe "e" du Règlement n ° 263 du 21.02.2007 portant création de KM }

not) pas vchinati Dye, vaslіdok certaines routes mozhe bouti poskkodzheno avtomobilnyi de ces entrepôts, et takozh zavdano shodi koristustvacham.

{Le paragraphe 2.3 est ajouté au paragraphe "є" zgіdno з Règlement KM № 263 du 21.02.2007 }

2.4. Sur le vimogu pravcivnika, le crime est vodyі il est coupable d'être pendu au tsikh pré-Trimanni Vimogi des règles, et takozh:

a) pré'yaviti pour la révision de documents, désignée dans le numéro 1029 du 26.09.2011 }

b) la date peut être modifiée en ce qui concerne le nombre d’unités et la configuration de transport;

{Paragraphe "b" du paragraphe 2.4 de la résolution, modifié par la résolution du Conseil des ministres n ° 395 du 22.04.2009 }

c) la date est possible d'examiner le trafic de transport avant la législation pour la validité de ces réclamations légales, afin de mener à proximité des annexes spéciales (adjacentes) la réorganisation des camps de transport techniques, qui avant la législation, podlyagayut obovyazykovomu contrôle technique.

{Pipeline "in" clause 2.4 de la Résolution, modifiée conformément au Règlement CM 1029 du 26.09.2011 }

2,4 - 1 . Lors de l'inspection météorologique du contrôle général et des paris sur l'essuyage du point de contrôle général et du contrôle des wagons, l'abbé du pilote du véhicule MVS (au numéro de la charge de transport mécanisée) est coupable du doktrymani Vimogichi du Règlement et:

a) transmettre les documents pour révision au numéro 879 du 27.06.2007 }

2,4 - 2 . Au moment de la journée, l'heure de l'inspection quotidienne du contrôle global et des wagons de la non-disponibilité des wagons réels et / ou des paramètres généraux des normes et règles établies de ce type de transport doit être prise en compte afin de permettre le transport routier normative, pro sociale.

{Le règlement est complété par la clause 2.4 - 2 alinéa z par le règlement du Conseil des ministres n ° 879 du 27.06.2007 }

2.5. L'eau est coupable d'essuyer le miracle primitif pour passer à travers l'ordre établi des examens médicaux pour viznachennya deviendra un spyanninya alcoolique, viquavu narcotique chi toxique lixiviation.

2.6. Pour rіshennyam upovnovazhenoї les personnes de Derzhavtoіnspektsії pour nayavnostі les pіdstav, vodіy zobov'yazany passe pozachergovy medichny Glancing s metoyu viznachennya zdatnostі Bezpieczne keruvati transports zasobom i perevіrku Znannya Tsikh règles qui navichok vodіnnya.

2.7. Водій, крім водіїв transport de missions diplomatiques étrangères, des représentants des puissances étrangères, des organisations internationales, des véhicules de transport opérationnels et spéciaux, est responsable de l'accident de la circulation:

a) працівникам міліції та охорони здоров'я для доставки до найближчого лікувального закладу осіб, maltraité avec une assistance médicale malsaine;

b) pratsynnikam technologie pour vikonannya nedepredbacheniy je nevidkladnyh servizovikh obovozyakiv, povyazyannyh a pereslkduvannyam pravoprushnikіv, la livraison їх à міліцію, та для транспортування пошкодених транспортных засобів.

___________
Admissions:


1. Afin de transporter des passagers de transport, ils sont privés de leur voiture.


2. Personne spéciale, le yak a été gratté au moyen d'une bosse de transport, il est coupable de voir un dossier, d'intrusion, de sa mission, de débarquement, du nombre de postes, de l'embauche temporaire de son organisation personnelle.

{Note 2 au point "b" de la clause 2.7 de la résolution, soumise conformément à la résolution du Conseil des ministres n ° 1029 du 26.09.2011 }

2.8. Vodіy-іnvalіd scho abo avtomobіlem keruє microcar, signe poznachenimi rozpіznavalnim "Іnvalіd" Mauger vіdstupati od vimog dorozhnіh znakіv 3.1, 3.2 i 3,35 à 3,38 et 3,34 takozh marque pour lui nayavnostі pid comprimés 7,18.

2.9. Водієві забороняється:

a) kerouvati par un bug de transport à la station de spyanniyno alcoolique abusant du chi de narcotique chi de rechovin toxique de perishuvali pid;

b) obstacle de transport kerouwati dans le stenni touffu, près du volé, et takozh perebuvayuchi pid vlistiv likarskih drugov, scho znizhuyut shvidkіst retsіi uvigu;

c) le kerouvati au moyen d'un bug de transport, non enregistré au Derzhavtominstruzії, ou par une telle personne, mais la loi ne fixe en aucune manière l'enregistrement: par la loi, le obovyazovkost її est tenu, et sans la plaque d'immatriculation, avec un signe numérique,

ne mentez pas avec votre santé;

ne pas répondre aux normes;

закріплений pas établi pour цього місці;

zakrytii ішшими sujets de chi zabrudneniy, scho ne laissez pas le symbole zmogi chitko viznachiti de la plaque d'immatriculation de la distance de 20 m;

neosvitleny (à la nuit tombée il a été fini dans les esprits du manque de visibilité) du renversement;

{Pipicule "dans la clause 2.9 telle que modifiée Résolution KM n ° 1029 du 26.09.2011 ; із змінами, внесеними згідно з règlement KM n ° 136 du 6 mars 2013 }

d) transférer kerouvannya au moyen d'une caution de transport aux personnes, yaki perebuvayvat stanii spi'yanninya, pid vlivom narcotique chi toxique lixiviation, besybrovomu sti, sti stolennya abo pid vlistiv?

ґ) transférer la kerouvnya au moyen d'une caution de transport à des personnes qui ne bronchent pas au moment de la remise au droit de la chérir ; en ordre éditorial, Décret KM n ° 1029 du 26.09.2011 }

2.12. Vlasnik transport zasobu maє droit:

a) dans l'ordre établi par l'ordre de transport de l'individu;

{Point "a" à la clause 2.12 de la résolution, modifiée par la résolution du Cabinet des ministres n ° 1029 du 26.09.2011 }

b) sur vіdshkoduvannya vitrat u razі le transport de nadannya zasobu pratsіvnikam míutisііі слатовинской organe zhhoroni zdorov'ya zgіdno з № 263 de 21.02.2007 }

ґ) zapituuvati operativno іnformatsіyu pro dorozhny umovita savoureux ruchu.

{Le paragraphe 2.12 est ajouté au paragraphe "ґ" avec le Règlement du Cabinet n ° 263 du 21.02.2007 }

2.13. Le droit de caravaning en transportant des personnes est possible:

mototransportnymi zakosobi dans motokolyaskami (catégorie А1, А) - з 16-річного віку;

véhicules à moteur, tracteurs à roues, véhicules autonomes, machines agricoles et autres machines pouvant être exploitées sur la base d'une route vulgaire, tous types (catégories В1, В, С1, С), pour les wagons des autobus, des tramways et des trolleybus;

les voitures équipées de raccords (napivprichepami VE, S1E, CE) et takozh tiim, scho sont reconnues pour le transport de grandes dimensions, de grand-valeur et de nebezpechnyh vantazhiv, dans le 19-rіchnogo vіku;

bus, tramways et trolleybus (catégories D1, D, D1E, DE, T) - du 21ème siècle.

Transportez zalibi nalezhat dans ces catégories:

A1 - cyclomoteur, scooter et véhicules de transport, yakі majut dvigun avec un espace robuste pouvant atteindre 50 m³ Abo elektrovigun poturzhynsty jusqu'à 4 kW;

A - Motocycles et véhicules de transport, yakі мають двигун з робочиком об'ємом 50 куб.см і більше або електродвигун потужністю 4 кВ і більше;

В1 - quadro-tricycles, les motos avec un parachute latéral, motokolyaski та шенисть триколісіні (чотириколісні) mototransportnі zasobi, il est permis de maximiser la masse de ceux à ne pas transplanter 400 кілограмів;

В - avtomobili, le poids maximal autorisé n'est pas transféré à 3 500 kilogrammes (7700 livres) et le nombre de personnes assises, y compris l'eau, à huit, la composition des véhicules de transport dans la catégorie de traction.

11 - il est reconnu pour le transport de caravanes de voitures, les autorisations maximales sont autorisées pour 3 500 à 7 500 kilogrammes (pour 7 700 à 16 500 livres), 750 000 kilogrammes de véhicules de transport de catégorie de traction C1 non utilisés pour le transport;

Avec - il est reconnu pour le transport de caravanes de voitures, les autorisations maximales sont autorisées pour 7500 kilogrammes (16500 livres), la structure des véhicules de transport avec une catégorie de traction. Avec cela, je ne transfère pas 750 kilogrammes;

D1 - il est reconnu pour le transport de bus de passagers, pour ceux qui ont un bus pour Sidinnya, pour l'eau de jour, ne pas surcharger 16, pour les véhicules de transport avec une catégorie de traction D1, qui est un prichem, je ne transfère pas 750 kg;

D - il est reconnu pour le transport de bus de passagers, pour ceux qui ont un bus pour le sidenna, pour l'arrosage des mers, pour plus de 16 ans, pour les véhicules de transport de catégorie D, que le massacre, je ne transfère pas 750 kilogrammes;

ВЕ, С1Е, СЕ, D1E, DE - inventent des véhicules de transport dans la catégorie de traction В, С1, С, D1 Dа оааеєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєє;

T-tramway tramway.

{Clause 2.13 modifiée par le décret n ° 1029 du Conseil des ministres du 26.09.2011 }

2.14. L'eau à droite:

a) kerouvati au moyen d'une culasse de transport - transporter des passagers à bord de wagons, de routes et d'autres lieux, de jou ruh, n'est pas clôturé conformément à la procédure établie avant l'institution du règlement;

{Le point "b" à la clause 2.14 est affiché sur le décret n ° 1029 du 26.09.2011 pidstavi }

c) la noblesse de la cause du vacarme, perevirki qui regarde le renflouement de l'autorité spéciale d'atterrissage, yaka zdіysnyuyu visuellement derrière la route ru, et takozh її prіzvische і posadu;

d) vimagati vid individu, yaka zdіysnyuyu visuellement derrière la route zucin Zucinila transport rucha, pred'yavlenya posvіdchennya її individus;

ґ) otrimuvati neobhіdnu dopomogu vaad posadovikh osib ta organizatsіy, scho prendre le destin du ruhu imprudente bezpeki cher;

д) оскаржити дії працівника міліції au moment de la violation de la législation;

еноступати від вимог законодавства в увові дії непереборної сили n'importe quel nombre de nesolomlylivo zapobigti vosnіі zagibelі chi kalіtstvu gromadyan restant.

3. ROUTE DU TRANSPORT DES PROBLÈMES PAR SIGNAUX SPÉCIAUX

3.1. Водії оперативних транспортних засобів, виконуючи невідкладне слубове завваня, mómtut vіdpostati vіm вимог № 1029 on 26.09.2011 }

3.6. Uvіmknennya probliskovogo balise koloru orange zasobah de transport de signe rozpіznavalnim "Dіti" sur mehanіchnih l'agriculture zasobah pid service de route heures vikonannya robot sur dorozі sur velikogabaritnih que velikovagovih l'agriculture zasobah ne daє їm perevagi dans rusі et servent à privernennya uwagi que Poperedjennia à propos de nebezpeku. Au moment des opérations de transport, le service routier aura lieu le même jour que le robot sur la route sera autorisé à entrer sur la route pour les panneaux routiers (panneaux routiers, panneaux routiers et panneaux routiers) et 634 à partir du 09.07.2008 , n ° 111 du 11.02.2013. }

4. OBJECTIONS DE LA SORTIE DE PHOTOS

4.1. Пішоходи повинні рухатися по тротуарах і пішохідних доріжках, тримаючись côté droit.

Je ne me soucie pas des trottoirs, pisohihdnih dorizhoko perosuvatsya sur eux nemozhlivo, pisoshi mozut rihatisya bord de la partie proiznoy de la route. Avec cela, le trésor de bouti est obsolète et n'affecte pas les autres participants de la route.

{Paragraphe de l'article 4.1 зі з змінами, зілино згідно з Règlement du CM n ° 111 du 11.02.2013 }

4.2. Pіshohodi, SSMSC transférer des objets gromіzdkі, les abo peresuvayutsya en fauteuil roulant іnvalіdnih des individus sans plomb dvigun moto, vélo chi cyclomoteur, traîneau vіzok toscho entraîné, Yakscho de trottoirs ruh pіshohіdnimi Chi bicyclette dorіzhkami abo uzbіchchyami stvoryuє pereshkodi pour іnshih uchasnikіv Ruhu, mozhut Rukhatisya sur le bord de la pro-partia dans une rangée.

4.3. Derrière les limites de la population, le point de départ, yakі ruhayutsya uzbіchchyam chi kraєm proїznoї partiny, povinni na uzustriіch ruhu transport zasobiv.

Osobi, yakі rihayutsya uzbіchchyam chi kraєm proїїnoї partiņi dans інвалідних колясках без двигуна, conduire une moto, cyclomoteur une bicyclette, повинні пересуватися в прямку руху транспортных засобів.

4.4. À l’aube des temps, le manque de visibilité visible, l’effondrement de la partie du pays, le dénigrement de soi et le mogulisme de la mère dans la dureté des condamnés, l’apparition unique des plus jeunes sur le chemin de la ruh.

{Point 4.4 de la résolution, en date du 1er juillet 2008 }

4.5. Rukh organizovanykh groupes de personnes sur les routes sont autorisés à voler vers le détroit du transport routier dans le colonel pas comme l'individu dans la rangée pour les nouvelles, mais le côlon n'emprunte pas plus de la moitié de la largeur d'un rukhu droite. Dans la rémanence et après la colonie, à 10-15 m du côté gauche, les gardiens chargés des vers des coins et dans l'obscurité de la journée, ils furent vaincus par le manque de visibilité des lichtariens: du front au blanc, puis du chervon.

4.6. Des groupes d'enfants organisés sont autorisés à conduire le long des trottoirs et des routes, et il y en a beaucoup - le long de la route ouzbek au détroit du trafic du colonel ou aux portes des routes du métro.

4.7. Pіshohodi povinnі perehoditi proїznu Chastain sur les transitions pіshohіdnih doivent chislі pіdzemnih i hors sol et dans razі їh vіdsutnostі - sur Perekhrest sur lіnіyah trotuarіv abo uzbіch.

4.8. Yaksho dans les zones de visibilité n'est pas une transition vers l'avortement, mais la route n'est plus un troy pull, autorisé à aller directement jusqu'au bord de la partie prosaïque dans les mondes, de la route vers le bien est vu dans la progéniture des côtés, regarder la vision de nebespeka.

4.9. À mištsyah, de ruh regulyuyutsya, пішоходи повинні керуватися les signaux du régulateur відві піттлофора.

Dans de tels endroits, la route n’est pas fermée, les passagers ne sont pas pris dans la route, la route tourne toute seule, les autobus sont sur la route, les routes circulent, les routes roulent bien, au milieu du territoire et au loin. sera autorisé dans le signal actuel svitlofora chi regulyulyavnika que perekonayutsya dans bezpetsi podalshshogo ruhu.

4.10. Avant l'entrée dans le pronostic, une partie des moyens de transport, il faut rester là, c'est-à-dire être obséquieux, pisohody povinni vppnitis à la visibilité du transport zasobiv, scho nablizhayutsya.

4.11. Transport Chekati pas пішоходи повинні sur les trottoirs, plantés maidanchiki, et talons yakshcho відсутні, - на узбіччіі, не створюючи перешкод для дорожнього руху.

4.12. Sur les points de tramway, ne possédant pas de maidanchiki d'atterrissage, pishohodam a permis de se rendre sur une partie de Lisha sur le côté des portes et des sentiers du dumice du tram.

Pislya visadki du tram neobhіdіno zalyshiti proїznu partnu pas zatriemuchis.

4.13. Dans le cas d'un embouteillage, nous prenons la balise du chervonoi ta (abo) avec le keelor ​​bleu і (abo) avec un signal sonore spécial, puis nous suivons les instructions pour passer à la partie pronostique du bourrage anormalement її.

4.14. Пішоходам забороняється:

a) bouger sur la partie proznzu, pas vpninivshis visisutnosti nebezpeki pour vous-même que інших учасників руху;

b) le raptovo vihoditi, vibiugi na pro proiznu partno, dans ce numéro sur le pishohidny perehid;

c) admettre soi-même, sans grandir visuellement, de déteindre doshkіlnogo vyku pro proiznu part;

d) tourner la transition proiznu partie poza pіshihіdnim, yakshcho oz rozdіlyuvalna smuha abo route moe chotiri je béat pour ruhu en souches oboh, et takozh à mi.czyah, de vstanovleno horticulture;

ґ) zatrimuvatisya і zupinjatisya na proїznіy otdelі, yakshchoe tse tse n'est pas impliqué dans zabezpechennyam bezpeki prizhnyogo rohu;

д) рухатися по автомагістралі чи дорозі для автомобілів, за винятком пішохідних доріжок, місць стоянки і виіпопочинку.

4.15. Au moment de l’enregistrement de l’entrée du véhicule de transport routier, la personne est redevable de l’impôt à l’autre partie en enregistrant l’adresse, en s’assurant que l’adresse est correcte, les informations nécessaires sur lui et perebuvati sur le terrain.

4.16. Пішохід має право:

a) au passage de l'heure au passage de la partie pro-éducation aux cognitions par des transitions transitoires non régulées, mais aussi par des transitions régulières pour la présence de ces signaux du régulateur du chitblocker;

b) vimagati vіd organіv викавчочої влади, власників автомобільних доріг, вулиць і залізничних переїздів дніверні імім для забезпечення безпеки дорожнього руху.

5. OBVOVYAKI I DROITS DE PASASHIRIV

5.1. Atterrissage (vizadku) pour permettre zdіysnyuvati pasazhiram pisle zupinki transport zasobu lisha zadkodovogo maidanchika, et dans les temps d'une telle maidanchika - dans le trottoir chi ouzbek, et yakshchoe tselimozhlivo, puis dans les ombres extrêmes du parti pro (partie de pas dans le rugby Sumy pour ruhu), pour les nouvelles, et donc essayez de ne pas créer un point de croix avec les autres participants.

5.2. Pasazhiri, expéditeur de transport de korostoychis, obvinny:

а) сидіти або аботи (якщо це perebachennuyu konstrukієyu transport zasobu) dans la reconnaissance pour цього місцях, тримаючись за поручень або інше пристосування;

b) une heure de débordement sur un véhicule de transport avec des ceintures sans ceinture, bien en place, et sur des motocyclettes et des cyclomoteurs - dans un sifflet motorisé;

{Paragraphe "b" du paragraphe 5.2 de la résolution du Conseil des ministres de l'Ukraine datée du 26 juillet 2011 }

c) ne zabrudnuvati prognoznu part ta smugu vidvedennya avtomobilnyh dorig;

{L’article 5.2 est ajouté au point "dans" avec le Règlement n ° 263 du 21.02.2007 relatif au KM . }

d) ne pas stvoivati ​​leurs propres enfants zazrozi bezpeetsі cheru ruhu.

{L’article 5.2 est ajouté au paragraphe "d" avec le Règlement n ° 263 du 21.02.2007 portant création de KM }

5.3. Les passagers prennent soin de:

а) під час руху відвертати увагу водія від керування par transport засобом та заважати йому в цьому;

b) vidchinyati dveri transport zasobu, pas perekonavshis, scho vin zupinivsya blya trottoir, débarquement maidanchika, le bord de la partie proizvestny chi na uzbekich;

c) pereskojati pour l'instillation de portes et de curés pour le transport et le transport;

d) pendant une heure debout dans le corps du chariot de la voiture, asseyez-vous sur les côtés, pas dans le droit pour sidenna mistsi.

5.4. Dans le cas du transport routier, le passager a le droit d'être transporté au poste, il est obligé de payer une redevance, il peut être aidé, il doit être informé de l'aptitude du corps à prévenir les accidents et les malentendus jusqu'à l'arrivée de l'avion.

5.5. Pasazhir під heure корстування транспортным засобом éligible pour:

a) sans se soucier de me transporter et de transporter mes bagages;

б) відшкодування завданих збитків;

c) otrimannya svoєchasnoї i tochnoї informations La Minds i Ruhu ordre.

6. VIMOGI TO BICYCLE

6.1. Ruhatisya sur la route pour les vélos pour permettre aux individus, yaki atteint le 14-rіchnyu vіku.

6.2. Un cycliste a droit à la droite des chérubins par une bicyclette qui se caractérise par un signal sonore qui bascule: devant - une couleur blanche sur les côtés - dans l'orange et après - dans un ver rouge. Pour les ruhu dans l'obscurité du jour, dans l'apparence inadéquate des bicyclettes, les fautes des vérifications de ces vérifications du lichtar (phare) sont coupables.

6.3. Cyclistes, rihayuchis grupami, povinni їхати un par un, Щоб не заважати іншим учасникам дорожнього руху.

Kolona cycliste, scho ruhaєtsya sur la partie pro ,nі, coupi bouti rozdіlena sur grupi (jusqu'à 10 cyclistes dans le groupe) de distance ruhu mіh grupami 80-100 m.

6.4. Un cycliste peut transporter une personne afin qu’elle ne mord pas une cerise avec un vélo et ne la transpercent pas vers les autres participants de la route.

6.5. Yakshcoo vélo dorizhka peretinaє route pozha perehrestyam, vélo route zobov'azan dati aux sinus de transport, scho ryhayutsya dorozi.

6.6. Cycliste à prendre en charge:

a) chérir avec un vélo avec un galm déraisonnable, un signal sonore, et dans l'obscurité de la journée il est réalisé dans le manque de visibilité - par wimknenim Likhtar (Faro) chi sans svitlopovertachiv;

b) rihatisya sur les autoroutes et les routes pour les voitures, et takozh sur les partyni proїznіy, si l'ordre est arrangé à vélo dorizhku;

c) ruhatisya sur les trottoirs i pіshohіdnih dorіzhkah (krіm dіtey à 7 rokіv Dityache sur les bicyclettes perspicuity cultivé pid);

d) pendant une heure, le triptyque pour le transport de transport;

ґ) їздити, pas тримаючись derrière une roue, que знімати les pieds des pédales (підніжок);

e) transporter des passagers à bicyclette (pour transporter une vignette d'enfants de moins de sept ans sur un dodatkovnogo sydinni, obladnuyu nadіyno zakriplenimi pidnizhkami);

e) remorquage de bicyclettes;

є) remorquage, pas pour travailler avec un vélo.

6.7. Les cyclistes povinni vikonuvati vimogi tsikh Rules ,,,,,,,,

{Розділ 6 в редакції Постанови КМ № 1029 avant 26.09.2011 }

7. VIMOGI À OSIB, GUYWOOD TRANSPORT DE YAKI KERUYUTS, JE POGONICHIV TARARIN

7.1. Keruvati guzovim transport que pereganyati tvarin sur les individus dorozi dozvolyayetsya qui ne sont pas jeunes 14-rіchnogo vіku.

7.2. Guzovyi vis (sany) est coupable du besoin d'oubli avec renversement: devant la couleur blanche, zzad - l'absinthe.

7.3. Pour le ruhu, dans l'obscurité du jour, il a été réalisé dans le manque de visibilité sur le transport en banc, neobhіdno увімкнути ліхтарі: en avant - une couleur blanche, zzadu - chervonogo koloru, scho vstanovlyayutsya z lіvogo latéralement (traîneau).

7.4. À différents moments sur la route depuis la route la plus légère, la route menant à l’autre route dans des endroits avec vue sur le voyage du wagon (traîneau) est coupable de guider la créature pour un tour,

7.5. Pour transporter des personnes au moyen de la circulation, être autorisé à la présence des esprits, ils seraient en mesure de basculer les passagers dans des dimensions de transport côte à côte.

7.6. Pour pereganyati troupeau tvarin sur la route pour être autorisé à priver svitlu vers l'avant, avec l'aide des prédécesseurs taka kolkich, shobo mozhna boulo diriger la créature de l'ancre plus près du bord droit de la route et pas stevolovati nebezpeku que pereshkod іншим учасникам.

7.7. Les individus, mais le transport keruyut guzovim, і chasnicham tvarin zaboronyaetsya:

a) s'écraser le long des routes à grande circulation (pour mozhlostyi, les routes de la valeur de Moscou peuvent être détruites);

{Point "a" à l'article 7.7 dans la rédaction du décret n ° 876 du 1er octobre 2008 }

b) vikoristovuvati vozi, pas obladnati svitlopoverachami, sans lihtaryv à l'époque sombre, la finition dans les esprits de manque de visibilité;

c) broder une créature sur une route lisse sans voir vipasati їх;

d) conduire la créature le long des routes avec la confortable route de pokrityam, yakshcho uchashe іnshi;

ґ) perevanyati tvarin sur les routes à l'aube des temps dans l'épuisement des imperfections;

e) pereganyati tvarin à travers les salles de kolії routes avec le repos pokrtyam poza spetsialno vіvedenimi mіscami.

7.8. Les individus, les transports yakі kerhuyut guzovim, і zagorović tvarin zobov'azanі vikonuvati vimogi інших пунктів цих Règles, sho stosuyutsya eau et пішоходів і не суперечать вимогам цього розділу.

8. RÈGLES DE ROUTE RÉGLEMENTAIRES

8.1. Regulyuvannya prorozhnogo ruhu zdіysnyuetsya pour les panneaux routiers dopomogo, route rozmіtki, dorozhnogo obladnannya, svitloforiv et takozh regulyuvlnikami.

8.2. Les panneaux de signalisation majut transfiguration avant la route rozmіtkoyu і mozhut buti postiynimi, timchasovimi ta iz zmіnnoyu informatsiyu.

Timchasov panneaux de signalisation rozmіschuyutsya sur les extensions portables, obodnannіo coûteux à bord de zakripplyuyutsya sur le bouclier en arrière-plan du zhovotogo koloru і мають перевагу avant postійними дорожніми знаками.

{Paragraphe 8.2 de la résolution, annexé à la résolution du CM n ° 876 du 01.10.2008 ; par décret, Décret KM n ° 111 du 11 février 2013 }

8.2 - 1 . Signes routiers zastosovuyutsya vidpovidno à tsikh Règles et Povinni vidpovidati vimogam natsionalnogo standard.

Signes routiers povinni rozmishchuvatisya tel un rang, shobob shah bole il est clair pour les participants de la route ruhu yak à svitlu, donc dans le temps sombre, il est terminé. Au tsymu, les panneaux de signalisation ne sont pas obvinny bouti zakriti povnistyu abo pokalkovo avec uchasnikіv prorozhnogo ruhu be-yakimi pomeshkodami.

Signes routiers povinni buti vidimimi na vidstanі pas mensh yak 100 m pour une ligne droite que rozmischenimi pas vische 6 m au-dessus de la rivière prognoznyi partiny.

Des panneaux routiers sont installés sur la route menant au hu botsі, шо відповідає droite ruhu. Pour polnishennya spraynyattya signes routiers de puanteur mozhut bouti rozmischeny pro proiznyu partie. Yaksho route moe bishe nizh un smugu pour ruhu en une ligne droite, les établissements routiers obabich dovdpіdnogo panneau routier direct dublyuyetsya sur rozdіlyuvalnyy smuzi, ci-dessus proiskozyu partnoi abo sur la route protivolezhnom botsi (à différents moments, si ruhu en dostrychnomu napryu - pas plus que nizh dvі smugi) .

Signes routiers rozmіschuytsya tel un rang, shob informatsiyu, yaku stinky rasshayut, pourrait sprytymi participants sam ti rashu, pour yakih gagné est reconnu.

{Le règlement est modifié par la clause 8.2 - 1 de la résolution du Cabinet des ministres n ° 111 du 11.02.2013 }

8.3. Alarme le régulateur pour agiter la transgression avant les signaux des svitloforivs et les vimogs des panneaux routiers et des obstructions pour vikonannya.

{Paragraphe du premier alinéa du 8.3 зін змінами, зиідно згідно з Règlement du CM n ° 111 du 11.02.2013 }

Svyatloforiv, ​​krim zhovotogo migrativogo, écorchure avant la route signe priorytitu.

Водії та пішоходи повинні виконувати додаткові вимоги регулювальника, навіть якщо вони superechat aux signaux світлофорів, вимогам дорожніх знаків і розмітки.

8.4. Panneaux routiers ( № 111 du: 11/02/2013 )

8.6. Dorozhnye obladnannya zastosovuyutsya yak dopomozhny zasib regulyuvannya prorozhnogo ruhu.

Se coucher

a) le potager aime le signal de la maison en miіccyh budіvnitstva, la reconstruction et la réparation;

b) socles arrondis de croix-shuvalnyi svitlovi, qui sont installés sur rozdlyuvalnyh smugah ostostivtsy bezpeki;

c) stolpnny stovpchiki, scho reconnu pour zabezpechennya apparemment zozhnishnogo bord d'Uzbich et nebezpechnih peshkod dans les esprits du manque de visibilité. On suppose que la verticale rozmіtkoyu і повинні бути обладнані світлоповертачами: pravoruch - chervonogo koloru, ліворуч - білого;

d) otklylya dzerkala pour rozshirennya oglyadovo vodiam transport zasobiv; yak proizhzhayut perekhrestya chi

ґ) le jardinage routier sur les ponts, les shlajoprovodah, les viaducs, les viols інших небезпечних ділянках доріг;

д) пішохідні огородження в небезпечних pour la transition проїзної частини місцях;

f) insérer la route de rozmichuvalnyi dans le but de zirovyi oriviyntuvannya eau sur la partie pro;

{Le point 8.6 est ajouté à la rubrique "e" avec le Règlement n ° 876 du Cabinet du 01.10.2008 }

є) ajouts du transport de primus quasidum shvidkostі zasobiv;

{L’article 8.6 est ajouté au paragraphe "є" avec le Règlement n ° 876 du KM du 01.10.2008 }

ж) шумові смуги для підвищення уваги учасників дорожнього руху на небезпечних ділянках доріг.

{Le point 8.6 est ajouté au point "p" cl. Zgidno à la résolution du Conseil des ministres n ° 876 du 1er octobre 2008 }

8.7. Svitlofori ( № 876 de l' hôtel 01.10.2008 )

8.7.1. Au signal vertical de svitloforyh signal roztashuvannym signalov chervonogo koloru - d'en haut, vert - du bas, et de l'horizontale: chervonogo - gauche, vert - pravoruch.

8.7.2. Svitlofori z vertelnim roztashuvannam signale mozhut mati un abo dvі dodatki sektsії z signaux des pages vertes vyglyadі (pages), schot roztashovuyutsya na rіvnі zelenu zelenogo koloru.

8.7.3. Signal світлофора мають такі значення:

a) la verdure peut s'effondrer;

b) la verdure dans les pages vyglyadі (pages) sur le fond noir permet la précipitation à la ligne désignée (lignes droites). Prenez le même signal znachennia mae dans les pages vertes vyglyadі (pages) dans la section supplémentaire du svitlofora.

Le signal en direction de la page, la permission de tourner le virage, permettant au virage, yakshcho vin, de ne pas enterrer les panneaux de signalisation.

Signal y viglyadі zelenoї strіlki (strіlok) dans dodatkovіy (dodatkovih) sektsії, le temps de uvіmkneny іz signal vert svіtlofora, іnformuє vodіya de ceux scho vіn Got perevagu dans zaznachenomu strіlkoyu (strіlkami) napryamku (napryamkah) Ruhu avant ruhayutsya scho VEHICULE zasobami de іnshih lignes droites;

c) la verdure de la migraine le permet, mais un signal d'effondrement sera signalé, une sorte de clôture.

Pour інформування водіїв environ une heure (en secondes), qui est collé au bord du signal de signal vert, vous pouvez zastosovuvatysya tableau de bord numérique;

g) le contour Chorna strіlka (strіlki) appliquée à la plupart signal vert іnformuє vodіїv environ nayavnіst dodatkovoї sektsії svіtlofora i vkazuє INSHI dozvolenі napryamki Ruhu nіzh signaler dodatkovoї sektsії;

ж) жовтий заборроняє рух і попереджає à propos de l'arrivée de зміну сигнаів;

e) жовтий миготливий un signal deux deux жовтих миготливих un signal pour autoriser рух i інформують sur наявність небезпечного негузпеованого перехрестя або пішохідного à la transition;

e) un signal de chervonium, de plus, le nombre deux est mignon et deux des signaux de célibat de chervonichnyh sont enterrés.

Le signal à la page verte vigilante (page) aux ajouts (dodatkovyh) seczії à la fois avec zhovtim regorgeant du signal de l'eau svitlofora de l'eau sur ceux qui sont autorisés à faire ce qu'on leur a dit à l'avance pour le non-transbordement de transport zakobіv, yakі rihayutsya інших напрямків.

Strilka vert koloru sur tablitsi, vstanovleniy signal rivví chervonogo z verticalnym roztashuvannyam signalov, permise ryh à la ligne désignée à vvіmkennemu chervonnomu signali svitlofora s kravennoy pravoi smuha ruhu (abo kraynnogo rivoi іншим yogo uchasnikam, yakі rihayutsya іnіshih uznimkіv sur le signal svіtlofora, sch® permissiblement ru;

{Point "e" à la clause 8.7.3 clause 8.7 est dopé avec la clause з зіід з Résolution du CM n ° 876 du 01.10.2008 ; із змінами, cliquez ici Règlement n ° 124 en date du 11.02.2009 ; par décret, Décret KM n ° 111 du 11 février 2013 }

oved) povednaniya chervonogo i zhovotogo sonyvіv zaboronyaє rukh à propos de l'apparition du signal vert vmikannya;

g) les lignes de contour chorny sur les signaux de chervonomu et de zhovotomu ne sont pas zmіniyut znachennosti zih signalov t іnformulyut sur prozvolenі prjamkki ruhu avec le signal vert;

h) vimknuv signal dodatkovoi sektsії zaboronyaє rukh au détroit, dans le її strіlkoyu (pages).

8.7.4. Pour l'agriculture regulyuvannya Ruhu zasobіv sur vulitsyah, sur les routes abo Smuga proїznoї Chastain, napryamok Ruhu sur yakih Mauger zmіnyuvatisya sur protilezhny, zastosovuyutsya reversivnі svіtlofori CHervonnye du signal X-i signal vert podіbnim à viglyadі strіlki, spryamovanoї vers le bas. Tsó signal oboronyayut abo autoriser Ruch sur smuzi, sur la puanteur présumée de roses.

Osnovnі le signal d'inversion du signal svіtlofora mozhut Buti dopovnenі zhovto y viglyadі strіlki, nahilenoї par dіagonalі vers le bas pravoruch, uvіmknennya yakogo zaboronyaє ruh par smuzі, poznachenіy de route Oboh de bokіv rozmіtkoyu 1,9 i іnformuє environ zmіnu le signal d'inversion svіtlofora que neobhіdnіst perestroyuvannya sur Smuga Ruhu pravoruch.

Avec vimknenih signale réversible svitlofora, scho rashtashovy sur smugoyu, poznachennuyu z obokh bokіv prorozhnyu rozmytkoi 1.9, v'їzd sur tsju smuha est enterré.

{Le paragraphe 8.7.4 du paragraphe 8.7 de cet article sera modifié par la résolution du Conseil des ministres n ° 876 du 1er octobre 2008 }

8.7.5. Pour regulyuvannya ruhu tramway mozhut zastosovuvatis svitlofori z signaux chotorma bilo-misyachnogo koloru, roztashovaniem viglyadі litor "T".

Il est permis de permettre à une personne de perdre son temps dans un signal inférieur à une heure et une personne dans la partie supérieure, la troisième, la troisième et la troisième partie, à droite, à droite et à droite. Yaksho vvіkmneno dépreshe les trois premiers signaux signalés.

A razi vimknennya chi neprravostnosti tramvaynih svitloforiv vodії tramvaїv povinni keruvatisya vimogami svitloforіv les signaux svitlovimi de chervonogo, zhovotogo i zelenogo kolorіv.

8.7.6. Pour regulyuvannya ruhu dans les couloirs des vicissitudes du svitlofori z dva chervonimi signale un bilo-misyachnim i dva chervonimi, yakі majut soi ce qui signifie:

a) des alarmes de Migotlivi chervonyi pour prendre en charge le trafic des passages supérieurs;

b) Le signal Migotlivi bilo-mysyachny est affiché, le signal est correct et ne gêne pas le trafic des véhicules.

Dans les couloirs, une heure sur vingt-quatre, avec un signal digne du svitlophor, un signal sonore peut être imprimé, une sorte de dodakovo représentant les participants de la route menant à la ruine autour de la clôture à travers le passage à niveau.

8.7.7. Yakshcho signal svitlofora moe viglyad silhouette pishoshoda, yogo dіya поширюється лише на пішоходів, avec la verdure du signal, le signal est autorisé, la clôture de chervonium.

Pour slipih pisoshodіv mozhe bouti vvіmkneno signal sonore, ce qui permet rih pishoshodiv.

8.8. Le régulateur a été alerté . Les signaux du régulateur - la position du corps de yogo, et les mains de takozh, dans le nombre avec le disque dur de chauve-souris avec chervonim svitlopovertachom, yaki majut soi ce qui signifie:

a) les bras sont tirés sur les côtés, la main droite est omise avant les fesses:

côtés droit et gauche - le tram est autorisé directement, baies de transport inaccessibles - à droite et à droite; пішоходам il est permis de passer par проїзну une partie derrière le dos des seins du régulateur;

sur le côté de la poitrine et du dos - la croupe des occupants et des buissons du véhicule;

b) la main droite est propulsée vers l'avant:

z lіvogo boku - est autorisé ruch tramvoruch, nerejkimim transportnym zasolam - à vsіh naprimkah; пішоходам il est permis de passer à la partie derrière le dos du régulateur;

sur le côté des seins - il est permis de retirer les sucs de transport des carabines;

du côté droit du dos - les ruines des véhicules de transport sont clôturées; пішоходам il est permis de passer à la partie derrière le dos du régulateur;

c) la main est dans l'eau:

Rukh sisіh transport zasobів і пішоходів est clôturé par beau temps.

Baguette vikorostvuyutsya tilki pratsіvnikami pіdrozdіlvit Derzhavtomіspetsії vіys'kovoї інспекції безпеки дорожнього руху.

Pour respecter le respect des participants sur la route, un signal est signalé, un sifflet.

Regulyuvannik mozhe podavati інші сигнали, зрозумілі водіям і пішоходам.

8.9. Wimoga à propos du transport zupinku zakupu poyaetsya pratsivnikom

a) avec une tige avec sa main, il vkoazuє sur le transport de tse zasib;

b) pour l'ajout d'une balise pré-clignotante de plumes de bouleau bleu et merisier à un chervona koloru signal sonore (spécial);

c) pour l'ajout d'un module complémentaire personnalisé;

d) pour le tableau d'affichage spécial, sur lequel sont assignés les caprices concernant le zupinka de la brigade de transport.

L'eau est coupable de zupiniti transport zasib près de Moscou, on dit yak yomu bude, de doktrymanany règles de points.

8.10. Au moment du dépôt avec le syllophore (krim reversivnogo) abo signal reguljuvannom, scho ozoronyaє rukh, l'eau povinni zupinitisya avant la route rozmіtikuyu 1,12 (ligne d'arrêt), panneau routier 5,62 "Moment de dent", yakshcho mnh mnemyo - pas plus de 10 m avant reiki transfert, avant le sytlofor, la transition pishohіdnim, et yakshcho je vony vishatsnі ta dans Usihih vipadkah - avant la partie pereshreschuvannuyu proїznyu, pas stlyonyuchi pereshkoud pour ruhu pishoshodiv.

8.11. Водіям, які в разі ввімкнення жовтого сигналу або підняття par le régulateur de la main вгору ne peut être zoutiniti транспортний засіб у місці, добраченому № 876 de 01.10.2008 }

d) dans les grands avions de transport de grande taille, les informations sur les transports, la construction de routes, le transport par route de wagons infructueux;

{Point "d" du point 9.8 à la rédaction du décret du Cabinet des ministres n ° 634 du 09.07.2008 }

ґ) sur le véhicule, remorquage;

e) dans les tunnels.

З 1 жовтня по 1 траня на всіх механічних le transport засобах поза par les gens par des points повинні бути ввімкнені денні ходові вогні, et dans tous les sens dans la construction du transport zasobu - près des phares.

{Le point 9.8 est ajouté avec un paragraphe avec le texte du règlement CM n ° 111 du 11.02.2013 }

Dans l'esprit du manque de visibilité sur les entraves de transport mécanique, vous pouvez vvіmnnn dlinnє svitlo phares abod dodatkovo protytumannіfary pour umovi, scho tse ne bude zasliplyuvati інших водіїв.

9.9. Аванійна світлова сигнаізація coupable de бути ввімкнена:

a) pour différentes densités sur la route;

b) lors des repas des ailes de la prairie du monde, l’approvisionnement en eau des phares;

{Point "b" à l'article 9.9 de la rédaction. Décret KM n ° 1029 du 26.09.2011 }

c) pour le mécanicien transporteur, mais sans tenir compte des défauts techniques, le règlement ne doit pas

d) sur un véhicule de transport mécanisé, mais remorqué;

ґ) sur le wagon de transport mécanique, le signe familier rozprisnavalnym "Diti", groupe d'enfants scho transport organizovanu, heure pid de planter chi chi;

e) dans toutes les colonies coloniales de transport mécanique, l'heure et les points pour les routes;

е) разі скоєння дорожньо-транспортноїї пригоди.

9.10. Dans le même temps, vous devriez placer le signe des points d'avalanche sur le chervonium lichtar anormal dans le pays, vous ne vous soucierez pas de la route chère, pas trop près de 20 m de la population de ≥ 40 m,

a) vitesse du transport routier;

b) les points vimushennye dans les endroits avec la route hed b bouddoulydistyu obedovenoy en moins de 100 m.

9.11. Yakshto transport n'a pas été enregistré avec le signal de signal d'avalanche, l'eau est mauvaise, la demande d'installer le signe des points d'avalanche est anormalement mégatively chervoniy likhtar:

a) zzadu sur le zadobi de transport, marqué au poste 9.9 ( № 111 du 11.02.2013 }

Vodiy, scho vikonuє tour du tourneur abo rozvorot pozhrestyam z vіdpovіdnogo pogljanogo povozhnya na proїzny partnі danyogo povstnku, coupable de céder à dostrichnim transport zasobam, et quand vikonannі zi maneuviv pas à l'extrême lyvogo pozhennya na proiznіy partnі - i odnotnym transport zakobam. Vodiy, scho vikonuє tour du chauffeur, est coupable de céder la place aux baies de transport voisines, yakі rihayutsya tour à tour nyogo i vikonuyut rozvorot.

{Paragraphe de l'article 10.4 зі з змінами, зілино згідно з Règlement du CM n ° 111 du 11.02.2013 }

Pour nayavnostі tramvaynoy kolії au milieu de la partie proizny de l'eau du zakobu de transport non-trafic, mais le virage du virage tourne la posture de perehrest, est coupable de la date du tram.

10.5. Faire tourner neobhidno vikonuvati donc, donc en cas de changement dans le transport partiel proznych proznych zzib pas vraiment sur smuzi duschnichnogo ruhu, et à différents moments tourner à droite, rihatisch plus court au bord droit du pro partzny, krim vypadku vizdu z perehrestya signes coûteux de la route chi route rozmytkoi abo de ruh mozhlivy lishe dans une ligne droite.

10.6. Yakshto transport zasib à travers sa taille, les raisons pour lesquelles il ne peut pas être changé, le tour du gouverneur de la zone d'urgence, est autorisé à entrer dans le numéro de code 111 du 11 février 2013 }

11.3. Sur les routes dvuhsiponnіm ruhom, yakі majut sur odnіy smuzi pour ruhu en cuir droit, pour vіdisutnostіt les routes routières pour la route par mozzhlivy lishe pour avoir rattrapé le risque de rattraper ce problème de stationnement. dans la population des agglomérations à vipadkas permises, au cours de l'approvisionnement en eau, la vague est capable de faire fondre la transfusion.

11.4. Sur les routes avec un ruhom dvuhstoronnіm, yakі muyut čonaymenshe dvі smugi pour ruhu dans une ligne droite, zaboronyaetsya vizhzhzhati sur l'admission pour zustrichnogo ruhu la route entre les deux.

11.5. Les routes, SSMSC mayutsya Dvi i bіlshe Smūha pour Ruhu dans une napryamku, viїzd à très lіvu Smuga pour Ruhu dans tsomu w napryamku dozvolyaєtsya, Yakscho pravі zaynyatі et takozh de rotation lіvoruch, rozvorotu abo pour le stationnement chi zupinki sur route lіvomu botsі de odnostoronnіm ruiner aux points de population, sinon obéir aux règles de la digue (parking).

11.6. Sur les routes, yak muyut trois déchets et plus pour ruhu en une ligne droite, des wagons de 3,5 tonnes au maximum, des tracteurs, des engins automoteurs et des mehanizm permettent à vizhzhzhati au bord de la chute de tourner sur les routes à sens unique rukh, krim tsyogo - pour zupinki zliva, en vipadkah admissible, avec la méthode de zavantazhennya chi rozvantagzhennya.

11.7. Transport zasobi, shvidkіst ruhu yakikh n'est pas coupable de révision 40 km / an abo yakі pour des raisons techniques ne peut pas être rozvivati ​​taku shvidkіst, povinni ryhatisya yaknaiblyzhe au bord droit du parti pro-partnogo, krim vypadkiv, si vikonuetsya obgin, ob'yizdo perestroyuvannya avant de tourner à gauche .

11.8. En tramway en passant par une ligne droite, roztashovanіy sur une рівні з проїзною une partie pour нерейкових transport засобів, il est autorisé à ruiner pour vous, mais n'est pas porté par des signes coûteux de la circulation routière, et donc viperedzhennya heure, si la largeur de la проїзної частини недотня ob'їzdu, sans vizdu sur le tramway kolіyu.

Au perehresti vozdzhlyayetsya vizhzhzhati sur le tramway koliyu accessoirement dans le calme eux-mêmes vypadkah, ou par souci de visibilité avant les dépassements de panneaux de signalisation 5.16-5.19.

Tourner brusquement le tendeur se révèle être vikonuvatisya du colliage du tramway par la voie de contournement, redressé sur une partie de la route pour les transporteurs non routiers, ce qui n'est pas l'ordre de ruhu n'est pas perforé par des panneaux routiers 5.16, 5.18 autochtones 1.18.

En sysíh vipadkah pas coupable stvoryovatysya pereskod pour le tram ruhu.

11.9. Vobozhdyayatsya vizhzhzhati sur le tramway kolіy dustrichnogo naprymku, vidokremleni vid pro proiznogo partie tramvaini kolії ta rozdіlyuvalnu smugu.

11.10. Sur les routes, la partie pro de certains d'entre eux est subordonnée au ruugha par des routes, pour être rouillée, pour emprunter une heure du marais. Наїжджати на переривчасті лінії розмітки дозволяється лише під час перестроювання.

11.11. Lorsque la russie zmіnjuvati smugu intensive a permis lisha ob'zdu pereskodi, tournez, tournez les points de néo.

11.12. Vodiy, yaky zdіysnyuy allumer la route, scho myo smugu pour le ruhu réversible, mozhe perestroivyvatsya sur nei tilki pislya proyzdu inverser svlofora z signal, scho ryokh, je yakshcho tse ne superpose pas # 876 vid 01.10.2008 }

b) des baies de transport, de l'eau de kérouut et 2 ans d'expérience jusqu'à 2 roches, pas plus de 70 km / an;

c) des wagons de wagons, qui transportent des personnes hors du corps, ces cyclomoteurs - pas plus de 60 km / an;

{Pipeline "dans" clause 12.6 de la Résolution, modifiée par le Règlement CM 1029 du 26.09.2011 }

d) autobus (pour microcaravans vinyatkom) - pas plus de 90 km / an;

ґ) іншим pour transporter les baies: sur la route avtomobilny, sho est connu par le panneau de signalisation 5.1 - pas plus de 130 km / an, sur les routes avec les parties explorables, unilatéralement visuellement seul - pas plus de 110 km / an, sur інших routes à moteur - pas plus de 90 km / an.

{Pipicule "ґ" à la clause 12.6 de la version du décret n ° 395 du 22.04.2009 }

12.7. L'heure du remorquage de l'heure n'est pas coupable d'avoir révisé 50 km / an.

12.8. Sur les routes, routes, routes, routes, routes, routes, routes, autobus, routes, routes, routes, bus, routes, bus, gares, routes.

{Article 12.8 modifié par le décret KM n ° 395 du 22.04.2009 }

12.9. Водієві забороняється:

a) maximiser par intermittence le shvidkist, viznachenu tehnicheskuyu caractéristique de la brise de transport donnée;

b) réviser la quantité maximale de shvidkist, désignée au numéro 395 du 22.04.2009 ; dans l'ordre éditorial Décret KM № 668 du 18.07.2012 }

12.10 - 1 . Obmezhennya a autorisé le tymchasovo viklychno:

а) місцях виконання дорожніх робіт;

b) près du massacre de masoviks abo spetsialnih zahodiv;

c) chez les vipadkas, qui semblent être hystériques (météo).

{Le règlement est modifié par la clause 12.10 - 1 з зіід з Par le décret du Cabinet des ministres № 668 du 18.07.2012 }

12.10 - 2 . Obmzhennya a autorisé l'entrée de shvidkosty ruhu postinovno viklychno:

a) sur nebezpechnyh dilyankah dorіg ta volits '(tour nebezpechny, dilyanki z obmezhenoyu vidimistyu, route mіstsya zvuzhennya);

б) місцях розміщення sol non réglementé пішохідних переходів;

в) місцях розташування стаціонарних постів Державтоінспекції;

d) sur le doljanki dorig (volits), prileglih à teritorii doshkilnyh que l'hypothèque zagalososvіnnih navchalnih, taboriv sain pour les enfants.

{Le règlement est modifié par la clause 12.10 - 2 з зіід з Par la décision du Conseil des ministres n ° 668 du 18.07.2012 }

13. DISTANCE, INTERSTATE, AMELIORATION ROSEZD

13.1. L'eau est située dans le shvidkosty ruhu, les conditions de la route, la spécialité, être transporté, et le transport zakobu est coupable de distances négligeables et d'adhésion imprudente.

13.2. Sur les routes posent des personnes avec des points de services de transport de l'eau, shvidkist yakih pas pereushchuet 40 km / an, povinni predimuvaty takoї distantsii, transport de shob znobi, yakі vikonuyut objectif, mali zmogu bezpereskodno activer le prêt précédent à smugu ruhu.

Tsoi vimoga n'est pas un jour, yakshcho vodi tihogihdnogo transport zasobu signal podatej transjujuvalnyi sur vikonannya dépassement chi ob'їzdu.

13.3. A l'heure de dépasser, viperedzhennya, ob'zdu pereskodi chisturochnogo roz'їzdu nehhіdno дотримувати безпечного вінвалу, Щоб не створювати небезпеки для дорожнього руху.

13.4. Yakshcho zustrichny roz'їzd difficultés, l'eau, sur le transport lisse rukha yakogo є horseshoe chi gabariti zakobu, yakim vin keruє, zavazhayut zustrichnomu ruhu, coupable de la route de la date. Sur doljankah dorіg, les signes de cognition 1,6 "Krutiy pіdome" à 1,7 "descente de Krutiy", pour nayavnostі pereskodi dati route est coupable de transport par eau zakobu, sho ruhaєtsya sur la descente.

14. OBGIN

{Le point 14.1 est publié sur le décret n ° 111 du 11.02.2013 pidstavi }

14.2. Avant que le dépassement de l'eau soit coupable de perekonatisya en volume:

a) жоден з водіїв transport засобів, які рухаються за его і яким може бути il est tronqué au sommet, pas rozpochav dépassement;

b) le transport de l'eau zakobu, yaki ruhayetsya à travers le ciel, sans donner un signal sur Namiir Turn (Perestroyuyvnya);

c) Smuha dusstrichnogo ruhu, yaku en bude vіzzhzhati, vinaigre de transport zasobіv dostatnіy pour dépasser відстані;

г) після dépasser зможе, не створюючи pereskodi transport zasobu, yakogo vyn obganyaє, se tourner vers le prêt smugu.

14.3. Vodієві transport засобу, якого обганяють, заророняється перешкоджати обгону шхх підвищення швидкості руху або іншими діями.

14.4. Yaksho sur la route pour les intersections du point routier peuplé, la situation n'est pas permise pour la sécurité d'un zakobu de transport assez grand, yogo water est coupable de ruiner l'ancre de la loi et il faut parfois s'arrêter aux Ouzbeks et rater les routes de transport.

14.5. Transport de l'eau zakobu, objik vikonuє objish, mozhe zalishitsya na smuzi dustrichnogo ruhu, yakshcho pislya ponennenya plus tôt je vais emprunter smugu yomu pour faire connaissance avec rozpochati obgin, pour uvovi, scho vin ne pas nebezpeki zustrichnim transport zasolam, et takozh pas pereshkojatime lui avec un shwidkistyu à grande vitesse.

14.6. Obgin est enterré:

a) sur perehresti;

{Pid point "a" à la clause 14.6 du змінами, згиідно з зіід змім змідно з Règlement du Cabinet des ministres № 1029 du 26.09.2011 }

b) dans les couloirs de la ville, à moins de 100 m devant eux;

c) moins de 50 m avant le passage dans la zone peuplée - 100 m - posture peuplée d'un point;

d) devant le pont, sur des ponts, des viaducs, des shlyaprovodah, des virages serrés et d'autres doljankah dorig z obedenoyu oglyadistyu chi en présence d'une visibilité imperceptible;

bug) bug de transport, une sorte de bureau;

e) dans les tunnels;

e) sur les routes, deux fois ou plus pour le ruhu en une ligne droite;

є) les colonies de transport zasobiv, après quoi le trafic est transporté par un feu de signalisation dans un feu rouge (orange).

15. IZPINKA I PARKING

15.1. Zupinka et le stationnement des véhicules de transport sur la route povinni zdіysnjuvatis à spetsialno vіdvedenih місцях чи на узбіччі.

15.2. On peut trouver le stationnement sur le bord droit de la partite (l'ancre est correcte, mais pas pereskojdati aux autres participants de la route).

15.3. Aux points de population, le zopinka et le parking sont autorisés sur le côté solitaire de la route, tandis que l'un après l'autre pour le ruhu dans la ligne droite (sans tramway au centre) et non pas rozstilena rozmіtkoyu 1.1 et takozh sur les routes latérales à double face.

Yaksho route moe boulevard abo rozdіlyuvalnu smugu, zupinka dans le transport de stationnement zasobіv vraiment les zaboronyayutsya.

15.4. Transportny zasobi pas autorisé à staviti pro proiznіy partyni dans deux ou plusieurs lignes. Les bicyclettes, cyclomoteurs et motos sans prichepa latéral sont autorisés à staviti sur la base d'une partie pas plus de deux personnes.

15.5. Staviti transporternas zasobi під kutom jusqu'au bord de la partie en cause pour être autorisé dans la mysééé, de tse ne bude pereskojati ruhu інших транспортних засобів.

Il est permis de priver la partie avant, et sur підйомах - la partie arrière.

15.6. Stationnement de tous les véhicules de transport par endroits, connaissance des panneaux de signalisation 5.38, 5.39, avec insertion de la plaque 7.6.1 autorisée sur la partie du trottoir et fixation du panneau 7.6.2-7.6.5 - voitures de tourisme et motocycles, yak montré sur la table.

15.7. Sur les descentes і підйомах, де спосіб stavlenya pas reguljutsuyutsya zakoby regulyuvannya ruhu, transportnі zasobi neobhіdіno stіviti під kutom jusqu'au bord de la prosisnoї partni afin que pas les intendants de l'intersection aux autres participants de la route ru іvіykichiti mozhnіvist pour samovilnogo ruhu tsikh zábіvі.

Sur de tels vols, il est possible d’établir un carrefour pour le bord de la partie pro-occidentale, en faisant tourner les roues d’un tel rang, l’amarrage de l’embouteillage auto-destructeur.

15.8. Sur tramvaynіy kolії associé napryamku, lіvoruch roztashovanіy sur un rіvnі de proїznoyu Chastain pour Ruhu nereykovih l'zasobіv agricole, dozvolyaєtsya zupinka ACTI pour vikonannya vimog Tsikh règlement et roztashovanih Bilja bord droit proїznoї Chastain - ACTI atterrissage (visadki) pasazhirіv chi vikonannya vimog Tsikh règlement .

Dans le tsikh Vipadkas, il n’est pas coupable de stukovovatis peshkod pour les tramways ruhu.

15.9. Zupinka clôture:

a) dans les couloirs;

b) sur le tramway kolіya (krіm випадків, обумовлений № 435 du 20.04.2011 }

є) sur les pelouses.

{Le paragraphe 15.10 est ajouté au paragraphe "є" avec le Règlement n ° 111 du KM du 11.02.2013 }

15.11. Aux jours sombres, faute de places de stationnement visibles, les personnes sont autorisées à installer les points sur les parkings des parkings des routes.

15.12. L'eau n'est pas coupable de boucher un embouteillage, n'étant pas entré dans tous les arrêts, mais ne laissez pas le yogi de ruhu autodestructeur pénétrer dans le joug de l'illégal illégale zavolodinnya lui.

15.13. Zaboronetsya vidchinyati dveri transport zasobu, zalyshat хх відчиненими і виходити з transport засобу, якщо це зегрожує безпеці і створиє перешкоди іншим іsnitsam dorozhnogo rohu.

15.14. À différents moments, les points du monde, de zupinku sont enterrés, l'eau est coupable de toutes les saisons, la route doit être transportée par la route, et pour le non règlement de la route, la journée est due aux sorcières n ° 111 du 11.02.2013 }

16. PROTECTION D'ARRIVÉE

16.1. Perekrestya, de chergovist prozdu viznachaetsya signale svitlofora chi regulyulyavnika, vvazhaetsya regulovonim. Lors d'un tel changement de signes, la priorité ne doit pas être prise.

Dans razі vimknennya svіtlofora abo Yogo robot rezhimі migotіnnya signaler zhovto koloru que vіdsutnostі regulyuvalnika Perekhrest vvazhaєtsya neregulovanim i vodії povinnі règles keruvatis proїzdu neregulovanih Perekhrest qui sont installés sur les panneaux perehrestі prіoritetu.

16.2. Dans reguljonovyh et l'eau de perehrestye non régulée, en tournant la main droite du conducteur, est coupable de laisser le passage aux pique-niques, de traverser la partie, dans la vigne de yak, et donc les motards, yaki se précipiter directement dans la voie directe.

16.3. Au moment de la nécessité de transfert dans les embouteillages russes, yaki rushayutsya perehreschuvannyi dorozi, zody transport zodiniti coupable vodyі devant la route rozmіtkuyu 1.12 (stop-lіnієyu) vers 1.13, svitloforom alors, signal bobiti yogo shob, et vakschutnі partni, pas steshoyuchi pereshkod pour ruhu pishoshodiv.

16.4. Vobzhzhanyayutsya vizhzhzhati sur be-yak perehrestya, ce nombre dans le signal svitlofora, scho permissive ru, congestion yakshchoo utvoryvsya, une sorte de zmusit vodyi zupinichisya perehresti, scho de faire un point de croix pour la ruine du transport précédent zasobiv et pishoshodiv.

Fumées régulées

16.5. Dans le cas d'un signal à un signal provenant d'un régulateur, un signal est donné au signal du svltophora, mais il est permis de laisser tomber l'eau des épis, pour faire place aux moyens de transport, ce qui complète la rupture par perehresha et les phoskhod.

16.6. En tournant l'interrupteur incorrectement allume avec le signal vert de la svitlofera principale, l'eau de la date de zobot zobovaniyah de transport non-trafic de la route de tramway en passant, et de telles intuitions de transport, sho rihayutsya en direct directement au tour.

Tsim est la règle du kéruvatisya coupable mizh soboyu i vodyії tramvaїv.

16.7. Yakshcho le signal du régulateur de l'abolition du signal de la porte météo permet de transporter une heure de tramway et des véhicules sans transport, le tram peut être rechargé inlassablement aussi droit que le yogo ruhu.

16.8. Vodiy, yakiy vihav sur perehreschennya proiznyh parton zgіdno signalez svitlofora, scho permissiblement ru, est coupable viihati à nasimchennomu spontmu nezalezhno et sonyvіv svіtlofora na viїzdі. Prote, yakshcheo sur Perehresty avant svitlofory sur l'eau shlyahu ruhu - route rozmistka 1.12 (ligne d'arrêt) abo panneau routier 5.62, vin est coupable de chérir les signaux de la peau svitlofora.

16.9. Heure Pid Ruhu dans le détroit de la page, imprimée dans la section des ajouts une fois sur le signal de chervonim svitlofora, vodyі mye dati route pour transporter zasobam, sho rihayutsya інших напрямків.

Pid heure Ruhu dans napryamku strіlki koloru vert sur tablitsі, vstanovlenіy sur le signal rіvnі Cervone svіtlofora іz signalіv de roztashuvannyam vertical, vodіy coupable zaynyati extrême droite (lіvu) Smuga Ruhu que dati transport routier zasobam i pіshohodam ruhayutsya scho de іnshih napryamkіv.

{Le paragraphe 16.9 est ajouté par le paragraphe à la résolution du Cabinet des ministres n ° 124 du 11.02.2009 }

16.10. Sur perehresti, de ruh réglementer svitloforom z dodatkovoi sektsієyu, aquatique, yacky perebuvaye sur smuzi, za bogo robitsya tourner, coupable prodovzhuvati précipiter sur le détroit, scho vkazuyet page, vvіmkuta dans dodatkovіy sektsії, yakshchoo yogo dope sur la dot signal svitlofora pour faire le transport sho rihayutsya lui sur le même soi.

Neregulovany perechretya

16.11. Sur perehresti nerivnoznachnikh vodyі transport zasobu, sho ruhaєtsya sur prikloryadnyy dorizі, il est coupable de céder la place au transport zakobam, yakі nablizhayutsya à danyogo perekhreschennya proїznyh parton sur gorodіy dorozi, nezalezhno et naprimku à podalshshogo ruhu.

16.12. Sur perehrestі rіnnoznachnih dorіg vodyі transport non-jonction zasobu zobov'yaniyakh route dati de transport zasobam, scho nablizhayutsya pravoruch.

Tsim est la règle du kéruvatisya coupable mizh soboyu i vodyії tramvaїv.

En aucun cas réglementé, le tramway est hors de question, inconsciemment dans la direction du yogo de la ruhu soumise, moe perevagu avant les junkies de transport non-razvichimi, mais proche de la même sur la route rnvnoznachniy.

16.13. Avant le tournant de la route et la rotation de l'eau de la date de zobov zobovaniyah transport non-trafic, la route de tramway en passant par les intempéries, et donc le transport, sho rihayutsya sur rivnoznachnyy dorozi en dustrichnomu directement droite chi pravoruch.

Tsim est la règle du kéruvatisya coupable mizh soboyu i vodyії tramvaїv.

16.14. Yaksho route principale vers les lignes droites de perehresti zmіnyu, les infrastructures de transport par eau, yakі rukhayutsya na niy, les règles de povinni keruvatisya mizh soboi de prohzdu perehresh rivnoznachnyh dorig.

La règle de Tsim est de se rendre coupable de kiruvatisya mizh soboyu і vodyії, yakі rihayutsya sur les routes oddoradnih.

16h15. Yaksho nemozhlivo vyznachiti nayavnit pokrtya na dorozi (sombre est le temps de finir, la saleté, snig toschoo), et les signes à la priorité, l'eau est coupable de vvazhati, scho perebuvaє sur prikorudnya dorizi.

17. REVUE DES AVANTAGES DU TRANSPORT ROUTIER

17.1. Sur la route iz pour smugoyu pour le transport de route zabob, familiariser avec le panneau routier 5.8 vers 5.11 zaboronyayutsya ruh і zupinka інших transport засобів на цій смузі.

17.2. Vodiy, yaky poverta pravoruch na prizizі iz smugoiu pour le transport de route zasobiv, scho vidokremlena pererivschoyu lіні dory dorozhnoї rozmіtki, mozhe vikonuvati tour à tzієї smugi. Dans ces villes, vous pouvez choisir la façon dont vous voulez aller sur la route et atterrir un ciseau des passagers sur le bord droit de la route.

17.3. Perehrestye pose, de tramvaini kolіet peretinayut Smugu ruha transport non-rake zasobiv, transva nadaetsya tram (krim vipadkiv vіzdu tram et dépôt).

17.4. Dans la population de points, à proximité de l'autobus, trolleybus de bus minibus, sho rozpochina ruch vid znachennoy zupinki, roztashovanoї zaїznomu "poche", transport d'eau zabovіv zobov'janі zmenshiti shvidkіst, .

17.5. Водії автобусів, мікроавтобусів і тролейбусів, які a donné un signal à notre sujet à rozpochati rush v dychinki, s'il vous plaît, à propos de дорожньо-транспортній пригод fit.

18. TRANSPORT DES TRANSITIONS DE PISCHOKHDINNYH І ZUPINOK TRANSPORTNYKH ZASOBIV

18.1. Transport de l'eau zasobu, scho nablizhaetsya à neregulovanogo pishohihdnogo transition, sur ya mokomu perebuvayut pіshodi, zmenshiti coupable shvidkіst, et dans le temps zupinichitsya, shobo dati pishoshadam route, pour certains moge bouti ochitryena chyshki chi nebezpeka.

18.2. En cas de débordement du régulateur du régulateur, il est permis aux embouteillages de traverser les passages à niveau et les surcharges, l’eau est responsable des méthodes et le passage de la partie mandataire du pipeline est contrôlé par le rukhu.

18.3. Proїzhdzhayuchi povz pіshohodіv, SSMSC pas vstigli zakіnchiti perehіd proїznoї Chastain i vimusheno perebuvayut sur ostrіvtsі BEZPEKA lіnії abo rozdіlyaє scho transportnі flux protilezhnih napryamkіv, vodії povinnі dotrimuvati Bezpieczne іntervalu.

18.4. Yakscho avant neregulovanim pіshohіdnim transition zmenshuє shvidkіst chi zupinivsya VEHICULE zasіb, vodії іnshih l'agriculture zasobіv scho ruhayutsya par susіdnіh Smuga, povinnі zmenshiti shvidkіst et razі nécessitent zupinitisya i mozhut prodovzhiti (vіdnoviti) ruh ACTI perekonavshis scho sur pіshohіdnomu perehodі pіshohodіv Absent Il peut y avoir un chef chi.

18.5. À be-je pense qu'il est coupable de sauter slpipih пішоходів, pour signaler la canne du colou blanc, tout droit.

18.6. Zaboronetsya v'zhdzhzhati sur pishohіdny perehіd, yakshcho pour cela brassait une congestion, une sorte d'eau de serpent, zupinichsya sur tsyomu transi.

18.7. Водії повинні зупинитися avant пішохідним la transition vers le signal, добачений № 111 du 11.02.2013 }

19. KORISTUVANNYA SOVNISHNIY SINITLOVIY MASTERS

19.1. À l'aube des temps, il est réalisé dans l'apparence inadéquate de la route, tandis que dans les tunnels sur la route de transport, la route à la ruine, les défauts des routes sont les suivants:

a) sur toutes les intuitions de transport mécanique - les fars du svitla proche (éloigné);

b) sur des cyclomoteurs et des wagons de guzovyh (traîneaux) - fari nikolichtari;

c) sur les routes, ces chasseurs de transport, mais remorqués, - gabaritny lihtari.

__________
Primitka.


En raison du manque de visibilité sur les mécanismes de transport, le fary protivomanni peut vaincre la permissivité des projecteurs du svitla (loin) proche.

19.2. Dalnє svіtlo a laissé peremikati na komnnє pas mensh yak pour 250 m avant zasobu transport zustrіchnogo, et takozh todi, s'il est possible mozhe zaslipiti іnshih vodyіїv, zokrema est calme, sho plohayutsya d'une manière passagère.

Svіtlo neobhіdno перемикати і на більшій відстані, якщо водій зустрічного transport засобу perіодичним перемиканням світла фарр покаже нужно в цьому.

19.3. Dans le cas de poghirschennya visible dans le détroit du ruhu, wiklikanoi svitlom phares dustrichnyh transport zabobiv, vodyі coupable zmenshiti shvidkist à takoy, yak b pas perevechuvala zapehnochnoy pour la raison de la visibilité réelle de la route en ligne droite, et parfois zaslipennya аварійну світлову сигнаізацію. Vidnuvlennya ruhu a permis de priver la personne du fait qu'elle traverse les saisons négatives.

{Paragraphe 19.3 modifié par le décret n ° 1029 du Conseil des ministres du 26.09.2011 }

19.4. L'heure du zupinka sur la route dans l'obscurité s'améliore du fait du manque de visibilité sur la partie transport de la ville, mais dans le cas du ravinement, l'avalanche du signal sonore.

Dans l'esprit du manque de visibilité pour être autorisé à faire de la recherche sur la protection de la vie privée.

Yaksho габаритні ліхтарі неправні, транспортний засіб слід прилити за межі дороги, якщо це не неможно, yogi doit se familiariser avec le problème à Wim # 111 du 11.02.2013 }

20. ROUGH PAR ZALYZNICHNYI TRANSITIONS

20.1. Transport de vodka zabobіv mozhut pertinati zalіznichnі kolії лише на залізничних переїздах.

20.2. P'td'їжжаючи до переїзду, et avant lui les épis mouillés à chérir dans les enclaves et les signaux du chernigov au passage, les positions de la barrière, le svitlovoiu, le signal sonore, les panneaux routiers et la route rozmytkoyu, et takozh peretkonutsya afin de ne pas fermer poezd (locomotive, chariot).

20.3. Pour sauter le voyage, pour s'en approcher et dans les autres vipadkas, s’il est enterré dans le couloir, l’eau est coupable de sauter devant la route 1.12 (stop-line), le panneau routier 2.2, la barrière du chak svitlofor et le yaksho zasobi organizatsii dorozhnogo Ruhu vіsutnіi - pas plus de 10 m avant le reiki náblizhchoї.

20.4. Yakshto avant le transfert de nombreuses routes, routes, panneaux de signalisation, routes, routes, embouteillages, embouteillages.

20.5. À travers perebez zaboronyetsya, yaksh:

a) chergovy sur le transfert du signal pour clôturer le ruhu - se tenir à l'eau avec le dos de son dos avec son bâton (chervonim lihtarem chi praporetsem) avorté à la main sur les côtés;

b) la porte des descentes;

c) le signal de rosée du sirénophore ou du signal sonore est fixé indifféremment en présence de la barrière;

d) pour le transfert, il y avait une congestion, une sorte d’eau boueuse à heurter sur la route;

ґ) avant le transfert dans les espaces interstitiels, il semble que la locomotive, le wagon, soit en route.

20.6. Ruh à travers le transfert de sylskospodarskih, route, budivelnih ta machines et mehanizmіv permettre tilki dans la station de transport.

20.7. Il est interdit de critiquer soi-même la barrière du yo-yo, mais pour éviter le transport, rester debout avant le transfert, ne serait-ce que par une clôture.

20.8. À des moments différents, les densités de la bride de transport sur le passage supérieur de la crawl de l'eau sont négligemment invisibles pour les gens, mais il ne doit pas être zbabiti, mais est coupable:

a) si possible, envoie deux des choloviks uzdovzh kolіy à la progéniture des côtés du passage, pas une minute à 1000 m (l'un des deux, puis à l'entrée de l'évêque, et les traverses à une rangée au bas du hall visible du hall) au signal de la bosse à la machinerie de la locomotive (la locomotive, le wagon) et pour s'en approcher;

b) être brodé dans la cale de la cale de transport en donnant un signal d'alarme naturelle, pour recevoir tous les appels à zvilnennya pereizdu;

c) dans le cas de l'apparition de pogda bіgti yomu nazustrić, podayuchi signal zupinki.

20.9. Le signal du dopant de la locomotive (la locomotive, le wagon) est l'effondrement circulaire de la main (dans le cas d'un trèfle de jaspe, c'est une bonne chose pour un objet sombre, à la noirceur, avec une torche). Signal zagalnogo trivogi signals les signaux sonores du transport zasobu, sho zakladayutsya z odnogo dovgogo i trihok signaux courts.

20.10. Herd tvarin a permis à pereganyati à travers perebez tilki pour le nombre suffisant de poursuites, mais pas moins de trois. Traduire les créatures seules (pas plus de deux pour une poursuite) inutilement pour une bagatelle, povid.

21. TRANSPORT DE PASSAGERS

21.1. Être autorisé à transporter des passagers dans un véhicule de transport pour un atterrissage dans le pays, mais est techniquement exclu de sorte que la puanteur ne gêne pas l'arrosage des kerouvati par la bride de transport et ne coupe pas le regard et respecte les règles de transport.

21.2. L'eau des véhicules de transport de route devrait être emportée sur une heure de transport des passagers par rozmovlyti à eux, їsti, piti, palita et takozh transport pasazhiriv і vanzat u kabіні, якщо вона відококремлена в садну.

21.3. Transporté par bus (microcar) Organisé par le groupe dans le but d'obovyazykovogo dirigé par l'agence avec l'aide de ceux qui en ont marre des règles de comportement imprudent, l'heure rukhu ta raz viniknennya avaryno-nebezpechnih situatsі chi skoєnnya prizhny-transportnoi. Avec l'avant et l'arrière du bus (microcar), il est obovyazyakovo vstanovlyuetsya zgіdno z vimogami N 111 vіd 11.02.2013 }

{Paragraphe 21.3 tel que modifié par le décret du Conseil des ministres n o 876 du 1 er octobre 2008 }

21.4. Vodiu zaboronyaetsya pokachati se précipitent vers les portes opposées zachinennya que vidchinyati їх au zakobu de transport de décharge.

21.5. Transportée pasazhirіv (8 cholovіk, krіm vodіya) dans pristosovanomu pour Tsogo vantazhnomu avtomobіlі dozvolyaєtsya vodіyam, SSMSC mayutsya expérience keruvannya VÉHICULE zasobom bіlshe troh rokіv i posvіdchennya vodіya Catégorie "C", et à razі transportés zaznachenu espoir Quantité (vklyuchayuchi pasazhirіv à kabіnі) - catégorie "C" et "D".

21.6. Vantazhniy avtomobily, shcho vikoristovuyutsya pour le transport de passagers, est coupable d'avoir un siège de sièges, enfermé dans un corps dans le pays pour pas moins de 0,3 m du haut du tableau ¬ 0,3-0,5 m des pids. Sidinnya, scho roztashovany sledzhg zadnogo abo panneau latéral, obvinnyi mati matic retour.

21.7. Кількість пасажирів, які il est transporté dans le corps du tramway, il n'est pas coupable d'interroger le pays pour la sidenna du mos.

21.8. service de Vіyskovosluzhbovtsі, SSMSC labeur posvіdchennya vodіya transports zasobu la catégorie "C" dopuskayutsya avoir porté pasazhirіv kuzovі pristosovanogo pour Tsogo vantazhnogo avtomobіlya zgіdno de kіlkіstyu obladnanih pour sidіnnya mіsts pіslya prohodzhennya spetsіalnoї pіdgotovki i stazhuvannya protyagom 6 mois à.

21.9. Avant la promenade de la voiture d'eau, le conducteur est responsable de la structure des passagers à propos de l'obovyazyka, les règles d'atterrissage, les visas, rozmischennya і поведінки в кузові.

Vous pouvez commencer à faire face, vous pouvez être mieux, mais vous devez nettoyer les passagers pour un transport ininterrompu.

21.10. Prohzd sur le corps de la voiture vantage, pas possédé pour transporter des passagers, être autorisé à des personnes, yakі siprovozhyuyut vantage de le suivre, pour le nom, pue pour l'amour des sidneys, roztashovaniemi zgіdno z vimogami N 876 vid 01.10.2008 }

дітей до 16-річного віку в кузові бы-якого вантажного автомобіля;

d) l'organisation de groupes d'enfants à une époque sombre.

22. TRANSPORTE PAR VANTAJU

22.1. Masa vantazhu, sho transporté, et rozpodil navantazhennya sur osi quantités non obvinnyi perevishchuvati, viznacheni tehnichnoyu caractéristique de la brise de transport donnée.

22.2. L'eau en avant de l'épi des bestioles du bétail, pour surestimer le surpâturage et l'écrasement de l'avantage, et l'heure du ruhu-contrôle, tse, zabobygti yogo padinnyu, volochinnyu, travmuvannu soprovodzhuyuchih osib chi prichkodnu pereshkod pour ruhu.

22.3. Transporter vtantazhu autorisé pour umovi, scho vin:

a) ne pas grandir en présence de participants sur la route;

b) ne pas ignorer le stiékosti du transport zakobu pas udruduyuschu kerуvannya lui;

c) ne pas faire preuve de vigilance par intermittence;

d) pas zakrivaє zvnіsіnі svіtlіvyh priladіv, svіtlоpovertachіv, numéroté і rozpіzvalalnih znakіv, et takozh pas pereskodzhaє sprimannu signalov, scho poyayutsya la main;

ґ) ne pas stlyuє bruit, pas піднімає пилу та не забруднює проїзну частину і навколишнє середище.

22.4. Vantazh, scho vygodyat pour la taille du transport zasobu au front abo zzad bilsh yak à 1 m, et pour la largeur transversale de 0,4 m du bord estival de la visière abdominale avant, est coupable de la connaissance des yeux du vimog n ° 876 du 1 octobre 2008 , n ° 76 vid 11.02.2009 }

Осі слід вважати здвоєними або строєними, якщо відстань між их (суміжними) не перевищує 2,5 м.

22.6. Transport zasobi, scho zdіysnjutet le transport routier de nebezpechnyh vantagazhny, povinni ruhatis z uvіimknenim dlinnim svitlom phares, gabaritarnymi lichtryami arrière que vstanovleniyami rozpiznavlynimi signe, peredachnicami n ° 634 du 09.07.2008 }

23. TACTIQUE DES TRANSPORTS DANS LES VILLES

23.1. Remorquage d'une chaussée vikonuvatysya mehanichnim transport zakolom sans prichepa dans les extensions de zhnichno spravnimi zchipnimi yak dans le transport remorqué zasobu, et dans le transport zasobu, sho remorquage.

Exécution dviguna iz à zastosuvannjam zhorstkogo abo gnuchekogo zcheplennya coupable vikonuvatisya zgіdno z vimogami tsiogo rozdіlu.

Il est permis de remorquer un transport mécanisé lisha avec un seul prichepom.

23.2. Remorquage des moyens de transport:

a) із застосування жорсткого або гнучкого зчеплення;

b) le transport partiel de la brigade de transport remorquée vers la plate-forme sur un tableau de soutien spécial.

23.3. Zhorstke zchenedlennya coupable zabezpechuvati vidstan mizh transportnymi zasolami pas bilsh yak 4 m, gnuchke - dans les limites de 4-6 m Gnuchek zcheplennya à kozhny mètre pour se familiariser avec les boucliers de signal abo praporotsyami zgіdno z vimogami n 111 vіd 11.02.2013 }

23.4. En cas de remorquage d’une barge de transport mécanisée sur un convoi encastré dans un véhicule tracté, le système galmov et la barre de la kéruvanie sont de type robocha et le keruvanya est entraîné par le zhorstkoy zakened.

23.5. Le remorquage d'un transport de mécanicien sous caution sur un gnuchenny sévèrement maltraité zdіysnyuvatysya lis pour umovi, scho pour kermom remorqué transport zabusku perebuvaet vodi (krim vypadkiv, si la conception du zhorstkogo zakeninya zabezpechuyu transport transporté répété traektorії ruhu transport zasobu, remorquage, peu fiable pour la magnitude des tours).

23.6. Le remorquage d'une charge de transport non motorisée est coupable d'avoir provoqué une lisha pour un zhorstkom zchepplenny à cet effet, mais les constructeurs ne se soucieront pas du transport remorqué zapobu répété traektorії ruhu transport zasobu, remorquage, peu fiable pour la magnitude des virages.

23.7. Механічний транспортний засіб з рульовим керуванням, що не діє, повинен буксируватися відповідно до вимог № 111 du 11.02.2013 }

e) En bus.

{Pipewrite "d" à l'article 23.10 du змінами, згиідно зіід зім змім зімі змім змім змім змім зімі зміні зміні зміні зміні зміні зміні зміні зміні зміні зміні зміні à 26.09.2011

23.11. L'exploitation des véhicules dans l'entrepôt d'un véhicule à moteur, le tracteur d'un tracteur auxiliaire et l'utilisation d'un camion sont autorisés pour une caravane au service d'un tracteur et la composition des véhicules de transport dans un bus et un courrier

{Paragraphe 23.11 de la résolution du Conseil des ministres de l'Ukraine n ° 1029 du 26.09.2011 }

{Le paragraphe 23.12 est publié sur le décret n ° 1029 du 26.09.2011 pidstavi }

24. NAPALIJA À L'AUTOMNE

24.1. Navtachi vodinnyu transport zasobu otvolyaetsya Lisha Osib, yaki ne mait pas pour tous les médicaments protypokazan.

{Paragraphe 24.1 de la résolution du 26 juillet 2011 }

24.2. Les individus, kotry navechayutsya vodinnyu avtomobilya, coupable pas plus de 16 rockov, et moto cyclomoteur - 14 rock. Ainsi, les individus du zobov'yazi mati avec le document, scho zavіdchuє їхній вік.

{Paragraphe 24.2 de la résolution du 26 juillet 2011 }

24.3. Personne, yaka vovchaetsya vodinnyu transport zasobu, zobov'yana znati i vikonuvati vimogi tsikh Règles.

24.4. Pochatkov navchannya vodinnyu transport zasobu coupable conduit à la levée de boucliers maidanchichah, avtodromah abo à miсcях, де відсутніінісссники дорожнього руху.

24.5. Навчальна їзда sur les routes дозволяється тільки en présence de спеціаліста з підготовки водіїв і за достатніх почакових начина на водіння у того, хто навчається.

{Paragraphe 24.5 de la résolution du Cabinet des ministres de l'Ukraine n ° 1029 du 26.09.2011 }

{Le paragraphe 24.6 est publié sur pidstavi. Décret KM n ° 1029 du 26.09.2011 }

{Le paragraphe 24.7 est publié sur le décret n ° 1029 du 26.09.2011 pidstavi }

24.8. Transport zasobi (pour le waggle des motos, des cyclomoteurs et des quadrocycles), sur lequel il devrait y avoir un navvyannya, povinni mati rozpiznivalnye signe "Uchbovy transport zasib" jusqu'au numéro 1229 vid 26.09.2011 ; із змінами, внесеними згідно з Règlement KM n ° 111 du 11.02.2013 }

24.9. Zaboronyaetsya navzannya vodinnyu transport zasobiv u zhitlovіy zonyi, sur les routes pour voitures et autoroutes. Перелік доріг, на иких позволяється навчання водінню транспортних засобів, погоджується з Державтоінспекцією.

25. ROUTE DES TRANSPORTS EN COLONNES

25.1. Sur le porte-avions de transport, s'effondrer dans l'entrepôt de la colonie, le signe de la rose du "Colon", les conventions de la route conventionnelle (Viden, 1968);

b) une plaque d'immatriculation de redistribution sur la partie transport, qui est écrite en alphabet latin et qui est le signe de la puissance dans laquelle le yogi est enregistré.

29.2. Transport zasib, scho perebuvaye dans la russie internationale sur teritorii Ukrainy plus de deux mois, est coupable du tymchasovo zarestrochny à Derzhavtominstruzії, krіm transport záobіv, scho nalezhat іnozemnym gromadyanyam ces personnes sans gromadyanstva, yakі perebuvuyut dans Ukraіnі na vіdpochinku chіlіkuvannі pііpovіdnymi pushіvkom visions par les corps de Derzhmitsluzhby

30. NUMÉROS, ROSPISNAVALNI SIGNES, ÉCRIT ET RECONNAISSANCE

30.1. Vlasniki mehanichnyh transport zasobiv et prichepiv devant eux povinni zarestruvati (pereestrustuvati) їх à Derzhavtominstruzії abo pour procéder à l'enregistrement conformément à la loi, il est établi par la loi obovyazykovist conduit tel rezistracii, peu fiable pour le technicien dans le cours de 10 jour au moment de придбання (отримання) abo pereobladnannya chi réparation, yakshcho neobhіdno faire zmіni à réélaborer des documents.

{Paragraphe 30.1 de cette résolution, présenté conformément à la résolution du Cabinet des ministres n ° 136 du 6 mars 2013 }

30.2. Aux indications des mécaniciens de transport (derrière la vigne des tramways et des trolleybus) et dans les quartiers au front pour le nombre de places, les signes de la visière sont installés.

{Le premier paragraphe du paragraphe 30.2 du змінами, зиідно згідно з Règlement du Cabinet des ministres № 1029 du 26.09.2011 }

Sur les tramways et les trolleybus, des numéros de conception doivent être appliqués et ils doivent être portés avec des impulsions supplémentaires sur ces corps.

{Le paragraphe de la troisième partie de l'article 30.2 est publié sur pidstavi. Décret KM n ° 1029 du 26.09.2011 }

Zaborinyatsya zmіnuvati rozmіri, forme, cognition, kolіr і rozmіschennya signe numéroté, nánati sur eux додаткові значення abo закривати їх, вони повинні бути чистими і достатньо освітленими.

30.3. En ce qui concerne les obstacles au transport, il est possible d'installer de nouveaux panneaux (la voie européenne pour le transport routier international des wagons infructueux ). Signe rozmischuyetsya z bokiv que zzadu sur le transport zasobah, scho pour transporter taku a rechovinu;

є) "Kolona" - le carré de l'anneau d'origine avec une bordure en anneau d'absinthe, dans lequel est inscrit la lettre "K" d'un anneau noir (le côté du carré n'est pas inférieur à 250 mm, la largeur des jantes est 1/10). Signe rozmishchuyetsya speredu і zzadu transport zasobah, scho ruhayutsya dans la colonne;

g) "Likar" - le carré du cercle bleu (côté - 140 mm), on écrit vert autour de lui (diamètre - 125 mm), sur lequel est tracée la bilion (la course de finition est de 90 mm, la largeur de 25 mm). Signe rozmishchuyetsya speredu і zzadu sur avtomobilyah, scho nalezhat vodiam-lekaryam (pour їхньою згодою).

Yakscho sur le signe rozpіznavalny de rozmіscheno de transport "Lіkar" en Nyoma coupable kit Buti spetsіalna de medichna que іnstrumentarіy pour perelіkom, viznachenim Ministère de la Santé, a déposé kvalіfіkovanoї secours routier pid heure appropriée transportnoї;

h) "Negligentny vantage" - Signal des volets abo pporortsі rozmіrom 400 х 400 mm avec des attaches sur les diaagonales et les vers rouges, mais des galles (largeur - 50 mm), et dans l'obscurité il est réalisé dans le manque de visibilité - jurons des aborigènes: avant bilogo koloru, zzadu - chervonogo, zboku - orange. Le signe est rozmischuyutsya sur kraynіh zovnіshnіh parties vatnazhu, scho vystupaet pour la taille de la bride de transport sur la route, більшу ніж це est avant tout № 876 du 01.10.2008 }

і) "Розпіізнавальний автомобільний знак України" - ліпобо кольру з чорною каймою і повієєї усередині латинськими літерами UA. Les haches dovzhin de l'hélice sont responsables des buti 175 et 115 mm. Розіщуєтьсяться ззаду sur les transports засобах, які перебувають у міжнародному русі;

ї) "Rozpiznivalny signe de transport zasobu" - spetsialnoy strіchka a été svіtlopovertalnії плівки з нагіні під куттом 45 degrés en chervonimi je bіlіmі smygami, scho chergyuyutsya. Le signe sur les charnières de transport zzadu horizontalement et symétriquement au postulat de l'axe de l'ancre est plus proche de la hauteur d'appel du bug de transport, et sur les chasseurs de transport, la caisse du wagon, et verticalement. Sur les chasseurs de transport, ils sont vikoristovuytsya pour les barrages routiers, et takozh sur les noix, forme sho moyut osoblivu, et sur le signe obednenni rozmischuyetsya takozh speredu sur les côtés.

Le signe rozpiznivalny rozmishchyuetsya obovyazyakovo sur les chasseurs de transport, shcho vikoristovuytsya pour les robots routiers, et takozh zasolah, forme sho moyut osoblyvu. Sur transportшших transport засобах розпізнавальний un signe розміщується pour бажанням їх власників;

d) "Taksi" - les carrés du cola contrasté (le côté mesure 20 mm de hauteur), deux rangées dans l’ordre du shah. Le panneau doit être installé sur la datcha des véhicules de transport et appliqué sur les surfaces latérales. A la charge du Bouti, la place est punie;

j) "Uchbovy transport zasib" est un tricutnik équilatéral de couleur blanche avec le haut de la route au bord de l'anneau d'absinthe, qui est inscrit dans la lettre "U" avec un anneau noir (le côté n'est pas inférieur à 200 mm). Signe rozmishchuyetsya speredu і zzadu sur le transport zasokhah, scho vikoristovuytsya pour navchannya vodinnyu (admettre d'installer un panneau à double face sur le dah d'une voiture);

l) "Shipy" est un tricutnium équilatéral d'un colo blanc au sommet de la colline et dans le bord du chervona kohloru, qui est inscrit dans la lettre "Sh" de l'anneau choronomique (le côté du tricuit n'est pas inférieur à 200 mm). Le signe est zasokbah de transport de rozmischuytsya zzadu, sur certains des bus insérés dans des pointes.

30.4. Rozpiznivalnye signe rozmisyvatsya à la hauteur de 400-1600 mm sur la surface de la route de sorte que la puanteur ne se mêle pas à l'apparence de la balle est claire pour les autres participants de la route ruhu.

30.5. Pour la connaissance de l'heure de pid gnuchean zhensplennya remorquage priporttsіo vikoristovuyut boucliers 200 x 200 mm et les appliquer sur dagonali chervonimi je bilimi smuhami, scho cherguyutsya, iz svitlopovertalnogo matériel sovershryshki 50 mm (pour vinyatkom vikorystannya gnuchkogo zkeplennya pokrtyamam dans sútlotokvertalnogo materialu).

{Paragraphe 30.5 de la résolution du 11 juillet 2013 }

30.6. Le signe du denticule d'avalanche est visible à GOST 24333-97, c'est un tricuiti triangulaire, vizgotovlenii iz svitloopvertalnih planche chervonogo koloru z vnutrishnuyu insertion fluorescente du chervona koloru.

30.7. Zaboronetsya nanoisi sur zovnіshny otvernі transport zabolev zobrazhennya chi napisi, scho pas perebacheni pіdpriemstvom-vibrokomnik abo zbіgayutsya schémas kolorografichnimi, rozpiznavlynimi chi signes de transport zaboistv services opérationnels et spéciaux, rembourrage DSTU 3849-99.

31. LA SITUATION TECHNIQUE DES AVANTAGES LIÉS AU TRANSPORT QUI ONT ÉTÉ PRIS

31.1. Le train technique des véhicules de transport est responsable de la mise en œuvre des normes, du coût des routes et de la protection du terrain ainsi que des règles d'exploitation technique, de la conception de l'enregistrement vidéo et de la documentation technique et réglementaire.

31.2. Il est interdit d’exploiter les trolleybus et les tramways pour les rendre inhabitées, désignées dans les règles d’excavation technique des infrastructures de transport.

31.3. Забороняється експлуатація транспортних засобів згідно із par les lois:

a) à différents moments, vizobotovlennya abo perelobodnannya zaprushennyam vimog standard, règles et règlements, shso stosuyutsya bezpeki cheru ruhu;

b) aucune fumée n'a passé le contrôle technique obovyazyovy (pour le transport zasobiv, scho pidlyagayut un tel contrôle);

{Point "b" à l'article 31.3 du numéro éditorial. Décret KM n ° 1029 du 26.09.2011 }

c) les plaques d'immatriculation ne répondent pas aux exigences des normes;

d) à razodnennya sans permission Derzhavtoinstsipії spektіalnymi svіkovіmі signaux spéciaux.

31.4. Il est interdit d'exploiter le transport de propriété en raison de la législation pour la présence de telles insuffisances techniques et les perturbations de ces personnes:

31.4.1. Système Galmovi:

a) la conception des systèmes galmovyh a été stabilisée, le galmovu rdindinu a été amarré, les universités n'ont pas pris les détails, mais elles n'ont pas été pré-équipées pour le mode transport, mais ne les soumettent pas aux perruques du pidpriemstvo-viribnik;

b) à l'heure actuelle дорожніх випробувань робочої гальмової системи перевищуються такі значення:

Type de bosse de transport

Galmovy shlyakh, m, pas plus long

Voitures pour caravanes et véhicules pour voitures en mouvement

14.7

Bus

18.3

Vantazhni avtomobili avec le maximum autorisé masu jusqu'à 12 t inclusivement

18.3

Vantazhni avtomobili avec la masse maximale admissible de 12 tonnes

19,5

Avtoporezdi, tracteurs routiers du type:

16,6

Avtoporezdi, les tracteurs routiers des berlines ike

19,5

Двоколісні мотоцикли і мопеди

7.5

Motos avec pochette

8.2

Normalement, la valeur du shlja galmique pour le transport de biens vers le vipusku avant 1988 peut être révisée au plus tard 10 jours avant la date indiquée dans le tableau.

__________
Admissions:


1. Viprobuvannya robochoi galmovoy système à effectuer sur des routes horizontales à distance, ciment ciment sec, béton asphalté pokrtyam au transport de shvidkosty à l'épi de galvanique: 40 km / an - pour les voitures, les autobus et les autoroutes; 30 km / an - pour les motos, les cyclomoteurs par la méthode des vplyvanu jetables sur le système kerukuvannya galmovoyu. Résultat viprobuvannya vvazhayutsya nezadovіlnimi, yakzczo à l'heure galmuvannya transport zasib rozvertaєt'sya na kut est le 8 degrés abo lyubamaє smugu ruhu 3,5 m.


2. Halmium shchi vimiryuetsya lors de l'attaque sur la pédale (poignée) à la tourelle du cockpit de transport;

c) l'intégrité hermétique de l'actionneur hydraulique est rompue;

г) порушено герметичність пневматичного або пневмогідравлічного гальмового приводу, що спричиняє зменшення тиску повітря при непрацюючому двигуні більш як на 0,05 МПа (0,5 кГс/кв.см) за 15 хв у разі приведення в дію органів керування гальмовою системою;

ґ) не працює манометр пневматичного або пневмогідравлічного гальмового приводу;

д) стоянкова гальмова система при відключеному від трансмісії двигуні не забезпечує нерухомий стан:

транспортних засобів з повним навантаженням - на уклоні не менше ніж 16%;

легкових автомобілів, їхніх модифікацій для перевезення вантажів, а також автобусів у спорядженому стані - на уклоні не менше ніж 23%;

вантажних автомобілів і автопоїздів у спорядженому стані - на уклоні не менше ніж 31%;

е) не замикається важіль (рукоятка) стоянкової гальмової системи в робочому положенні;

31.4.2. Рульове керування:

а) сумарний люфт у рульовому керуванні перевищує такі граничні значення:

Тип транспортного засобу

Граничне значення сумарного люфту, град, не більше ніж

Легкові автомобілі та вантажні автомобілі з дозволеною максимальною масою до 3,5 т

10

Автобуси з дозволеною максимальною масою до 5 т

10

Автобуси з дозволеною максимальною масою понад 5 т

20

Вантажні автомобілі з дозволеною максимальною масою понад 3,5 т

20

Автомобілі і автобуси, зняті з виробництва

25

б) є не передбачені конструкцією відчутні взаємні переміщення деталей і вузлів рульового керування або переміщення їх відносно кузова (шасі, кабіни, рами) транспортного засобу; нарізні з'єднання не затягнуті або надійно не зафіксовані;

в) зіпсований або відсутній передбачений конструкцією підсилювач рульового керування або рульовий демпфер (на мотоциклах);

г) у рульовому керуванні встановлено деталі із слідами залишкової деформації та іншими дефектами, а також застосовано деталі і робочі рідини, що не передбачені для даної моделі транспортного засобу або не відповідають вимогам підприємства-виробника.

31.4.3. Зовнішні світлові прилади:

а) кількість, тип, колір, розміщення і режим роботи зовнішніх світлових приладів не відповідають вимогам конструкції транспортного засобу;

б) порушено регулювання фар;

в) не горить лампа лівої фари в режимі ближнього світла;

г) на світлових приладах немає розсіювачів або використовуються розсіювачі і лампи, що не відповідають типу даного світлового приладу;

ґ) sur la rose svitlovyh priladіv tonuvannya nak pokrtya, scho zmenshuє їh prozorіst chi svitlopopusklyannya.

__________
Admissions:


1. Motocyclettes (cyclomoteur) peuvent être utilisés dans le dodatka obladnі odnієyu protitumannuyu faro, en tant que неханічні транспортні засоби - двома. Les protivtumanni fari doivent être vissés à une hauteur de 250 mm de la surface de la route (pas les phares d'une route à proximité) symétriquement à l'axe de positionnement du bloc de transport et ne pas donner 400 mm aux dimensions extérieures de la largeur.


2. Autorisé à installer dans les chasseurs de transport un véhicule à deux places à l'arrière, chervonogo koloru, à 400-1200 mm et au moins 100 mm avant le signal à la galmuvanie.


3. ampвімкнення протитуманних lampes frontales, retour protivatumannyh lihtariv coupable zdіysnjuvatyasya une heure à uvimknennyam gabaritnikh vognnyv i ovvitlennjam plaque d'immatriculation (près de la distance lointaine des phares).


4. Les voitures de tourisme et les autobus sont autorisés à installer un ou deux signaux dodatki et unmigotlivi gulmuvannya chervonogo koloru à la surface de la route à 1150-1400 mm;

31.4.4. Pistes et entrepôt izloobmovachi vitro:

a) ne pas pratsyuyut les greffiers;

b) ne pratsyuyut perebacheni transport constructif zasobu prisobomvachi;

31.4.5. Roues et pneus:

a) les autobus de voitures, camions et voitures légères d'une capacité maximale de 3,5 tonnes maximum Inondation de la hauteur du tapis roulant Lashkovsky est inférieure à 1,6 mm, wagons dont le poids maximal autorisé est de 3,5 tonnes - 1,0 mm, autobus - 2,0 mm, motos et cyclomoteurs - 0,8 mm.

Pour les normes ostanovlyayutsya zalishkovoy zalishkovoy visot malyunok bande de roulement, normes analogiques pour les pneus avtomobiliv-tyagachiv;

b) pneu maijat mіce metsceі pososhodzhennya (porizi, rozrivi tochno), cordon sho ogolyuyut et squelette takozh rosharuvanannya, protecteur vidsharuvanya et côté;

c) bus pour rozmіrom abo admissible навантаженням pas відповідають modèle de culasse de transport;

d) pour un véhicule de transport, des bus diaagonaux sont installés à la fois avec des bus radiaux, sans pilote et neoshipovanni, résistants au gel et non-gel de riznih rozmіr chi stroitsіі et des modèles de riznikh brillants takozh avec des petits tapis roulants pour voitures particulières, protecteurs pour voitures;

ґ) sur le devant du bug de transport, les pneus radiaux sont installés et sur іншу (інші) - діагональні;

e) sur le devant de l'autobus, yaky vikonuє mizhmіskі perevezennya, le pneu est installé avec le protecteur, et sur les axes - autobus, après une autre classe de réparation;

f) sur l'essieu avant des voitures de tourisme et des bus (bus, yakі vikonuyut mіzhmіskі perevezennya), les pneus sont installés, après une autre classe de réparation;

є) відсутній болт (гайка) кріплення або є тріщини диска і ободів коліс;

__________
Primitka.


Dans le cas d'opérations de transport permanentes sur les routes, sur certaines routes, il est recommandé d'utiliser de la vase, il est recommandé de visorovuvatyi brillant, mais de rencontrer le camp du pro-parti.

{Le paragraphe 31.4.5 est complété par une note dans le Règlement du Cabinet des ministres n ° 111 du 11 février 2013 }

31.4.6. Dvigun:

a) dans les fleuves shkidlivichyh dans les gaz vidpratsyovanih gazah ne dizhnost transfigurer les normes établies de normes;

b) un système qui fuit n'est pas scellé;

c) le système de vipuska vidpratsovaniyah gazіv est inapplicable;

31.4.7. Інші елементи конструкції:

a) il y a beaucoup de conception de peredabacheny du vitrage de transport des lunettes, une vue arrière dzerkal;

b) pas le signal sonore;

c) installé sur la pente dodotkovki predmeti abo infligé pokrtya, yakі vnutroneut oglyadovist z mіscya vodyі, і погіршиеть його прозорість.

__________
Primitka.


Sur la partie supérieure de la caravane de voitures et de bus, vous pouvez utiliser les sacs du procureur. Autoriser zastosovuvati tonovevani verre (krіm dzerkalnih), svitlopopusklyanya yakih vidpіdієe vimogam GOST 5727-88. Autoriser zastosovuvati занавіски sur бокових вікнах автобусів;

d) Ne pas pratsyuyut perebacheni konstrukciyu serrures des portes du corps des cabines, verrouiller les côtés de la plate-forme de wagons, verrouiller le col des réservoirs et des réservoirs, la mécanisation de la régularité de la position de l'eau, la rareté de la porte, le prolongement de la porte, обігрівання і обдування скла;

ґ) la feuille de racine du boulon central de l'évidement est dentelée;

e) la butée abdominale du véhicule tracteur est fixée au compartiment de rangement de la porte de la voiture et la construction de la ligne de sécurité (lanczyug) est identique. Є jeu en avant de la moto dans le cadre du prichepa latéral;

еведсутній передбачений конструкцією bumper abaca postérieur zahisniy pristriі, mudsize fartuhi і brizkoviki;

є) відсутні:

une trousse médicale de premiers secours avec attachements sur les vols en série pour le type de bride de transport, pour yakogo won, est reconnue - sur une motocyclette avec voiture, fourgon, voiture, tracteur, bus, minibus, chariot, voiture sans glaçage;

un signe de dent d'avarice (chervoniy lihtar flétri), qui est imprimé sur la norme vimogam, - sur une motocyclette avec un véhicule côte à côte, une voiture, une fourgonnette, une voiture, un tracteur ou un autobus;

sur les camions ayant un poids maximal autorisé de 3,5 tonnes et dans les bus ayant une capacité maximale autorisée de 5 tonnes - anti-racines (deux voitures);

les balises de la couleur orange sur le velouté que les drogués de transport de grande taille;

{Passage au pendentif "є" paragraphe 31.4.7 tel que modifié par le décret du Cabinet des ministres n ° 876 du 1er octobre 2008 }

prcezdatnny vovnegasnik sur la voiture de tourisme, les camions van, les autobus.

__________
Admissions:


1. Type, marque, date d'installation de dodkavkoy kіlkosty vognegasnikov, yakimi apprécient le transport zasobi, scho transport radіoaktivnі ta okremi nebezpechnyi vantaghi, viznachayutsya umovami bespechnogo pereveneznya béton nebezpechnogo vtantazhu.


2. Pharmacie, perelik medikamentіv zakonogo vidpovіdaє DSTU 3961-2000 pour le type de bug de transport, et vognegasnik povinni buti dans la station fermée aux postes, viznacheniy pidpriemstvom-vibronikom. Dans le cas de la conception de la serrure de transport, l’enseigne n’est pas perforée, la trousse de secours médical et le garde-chariot doivent être roztashovuvatis dans des endroits facilement accessibles.
Tapez і кількість вогнегасників повинні відповідати встановленом нормм. Vognegasniki, yakimi zabezpecchutsya transporty zasobi, povinni buti sertifikovaniemi dans Ukrainі vіdpovіdno vimog gazovstvstva;

{Paragraphe 2 de la note au point "є" au paragraphe 31.4.7 tel que modifié par le décret du Cabinet des ministres n ° 934 du 03.09.2009 }

ж) відсуті ремені безпеки та підголовники dans le transport засобах, дех l'installation est pobabachena konstrukієju;

h) la ceinture n'est pas dans le robot stanі abo maiyu mozyu nadrivi sur les sangles;

i) Les motos n’ont aucune importance pour la construction des arcs de bezpeki;

і) sur les motos et les cyclomoteurs, il y a beaucoup de percussions sur la conception du pidnick, sur la selle - les poignées croisées pour le passager;

¯) vіdsutnі abo nespravnі Farhi i zadnі gabaritnі lіhtarі transports zasobu scho transportés velikogabaritny, velikovagovy chi nebezpechny Vantage et takozh balises probliskovі, svіtlopovertalnі Eléments, signes rozpіznavalnі peredbachenі № 634 od 09/07/2008 }

{L'article "ґ" à l'article 32.1 est inclus sur le décret n ° 634 du 09.07.2008 pidstavi }

e) la procédure de remorquage de plusieurs véhicules de transport;

e) vimogi technique, la conception de cette vstanovlenya sur les obstacles de transport des extensions de signalisation sonores et svitlylovyh spéciaux (tapez "Sirena", l'ampoule tochno), svitlivyh pokazhchikіv ta rippriznavnikh sznakyv ;

{Point de passage "e" à l'article 32.1 du змінами, згиідно з гіідно з du règlement du Cabinet des ministres n ° 111 du 11.02.2013 }

є) réaffectation des actifs de transport.

Avant les actes législatifs.

32.2. Il faut veiller à ce que, outre le nombre d’arrangements spéciaux pour les services, les agents de transport réparent et assurent le service technique, l’entrée du véhicule dans le numéro d’identification et les plaques d'immatriculation de la voiture chi chasi (rami), le znischennya (reporté, fermé, sans alterner les membres de la ville.

33. SIGNALISATION ROUTIÈRE

1. Préjuger les signes

1.1 "Nezbezpechny tourne à droite"

1.2 "Tour de roue Nebezpechny".

Les signes 1.1 et 1.2 sont transversaux sur un rayon de route arrondi inférieur à 500 m dans une pose de points de population inférieure à 150 m - dans la population de points concernant les arrondis avec une obséquiosité.

1.3.1, 1.3.2 "Le déclin des tournants". La longueur de la route à partir de l'habitation et de l'arrêt de bus est l'une après l'autre avec des virages non tournants: 1.3.1 - avec le premier tour de la main droite, 1.3.2 - avec le premier virage.

1.4.1-1.4.3. "Virage direct". Les panneaux (1.4.1 - en bas à droite, 1.4.2 - col) montrent une ligne étroite jusqu'au tournant de la route, signalée par les panneaux 1.1 et 1.2, les déformations de la route menant à la route et le signe du 1.4.1 - l'itinéraire vers le centre perehrestya dans un cercle ruine; signe 1.4.3 (manœuvre avec droitier sur tapis) montre podrukom ruhu sur T-subbibnyh perehrestyah, rozgaluzhennii dorow abo

1.5.1-1.5.3 "Bruit de la route". Le panneau 1.5.1 - le son de la route des deux côtés, 1.5.2 - de la droite, 1.5.3 - du côté gauche.

1.6 "Cruise the Pidyom".

1.7 "Descente de Krutiy". Signes 1.6 ı 1.7 transversalement par rapport à la proximité du bas de la pente, pendant quelques jours, le taux de croissance est de 28 cx du règlement.

1.8 "Viezd sur le talus de la côte abso." Viezd à la rive avec de l'eau, puis le nombre sur le quai pour le ferry (zastosovuyutsya avec une tablette 7.11).

1.9 "Tunnel". Nablizhennya avant sporudi, scho pas moe morceau morceau, le regard de l'ancien portail de l'ancre est abusé sur le pi''dzdzdi au son de la partie.

1.10 "Route nerveuse". Ділянка routes, що має нерівності проїзної частини - хвилястості, напливи, спучування.

1.11 "Pagorn". Un long chemin avec les bosses, les plaques de chi aux constructivités stikuvannyaem non fondantes des ponts. Signe takozh mozhe zastosovuvatsya avant stumentovannymi boogrami u mitsyah, de nehhhidno primusovo obmezhiti shvidkіst rukhu transport zasobiv (nebezpechnyi vizdi z prileglih teritorii, missya z іtensivnim rohom detіt par la route tochno).

1.12. "Viboin". Ділянка дороги з вибоїнами чи prosіdнинями дорожнього покриття на проїзній частині.

1.13 "Slime la route" Ділянка дороги з пидвищеною слизькістю проїзної частини.

1.14 "Wikis du Kam'yanikh materialov." Un long chemin, sur une épave de nature sauvage, de gravier, s'effondrant tochno z-під коліс транспортных засобів.

1,15 "Nebezpechne Uzbychchia". Підвищене, занижене, зруйноване узбіччя або узбіччя, sur les robots de réparation yakomu vikonuyutsya.

1.16 "Padinnya Kamіnnya". Un petit chemin, sur yakіy mozhut бути padіnnia kamіnnya, glissement de terrain, zsovi.

1.17 "Bokoviy vіter". La route est longue, sur le canyon, les fortes poutres latérales du yogo raptovi porivi.

1.18 "Faible bruit". Une petite route, yak passe près de l’aérodrome au-dessus de la ligne d’ancrage des hélicoptères chi sur une petite colline.

1.19 "Perehreschennya dans l'effondrement du cola."

1.20 "Perehreschennya tramvynoyu kolієyu". Місце route de peretinannya avec tramway kolієyu perehresti z obnedenoy oglyadisty chi poza lui.

1.21 "Perehrechennya rіnnoznachnikh dorіg".

1.22 "La surpopulation d'une manière différente".

1.23.1-1.23.4 "Routes alternatives Prilyagannya." Mark 1.23.1 - prilyagannya du côté droit, 1.23.2 - du côté gauche, 1.23.3 - des côtés droit et gauche, 1.23.4 - de la droite et du côté droit.

1,24 "Svitloforne regulyuvannya". Перехрестя, пішохідний перехід des routes de ділянка, рух на якій регулюється світлофором.

1,25 "The Rose Mist". Nabibzhennya jusqu'au pont du pont.

1.26 "Effondrement des deux côtés". L'oreille de la route (partie du pronostic) est divisée par une arête unilatérale.

1,27 "Залізничний переїзд із шлагбаумом".

1.28 "Залізничний переїзд без шлагбаума".

1,29 "Odnokolіyna zalіznitsya". Il n'est pas connu pour traverser le passage à travers le couloir, mais la houillère.

1.30 "Багатоколійна залізниця". Il n'est pas connu pour traverser le passage à travers le couloir de l'habitation ou dans les collèges.

1.31.1-1.31.6 "Nabible pour la salle de la passion". Dodatkov preebyzhennya à propos de nablizhennya avant la posture de déménagement sacrée par les points de personnes.

1.32 "Пішохідний перехід". Nablizhennya à la transition non réglementée pishohihdnogo, panneaux de signalisation poznakchenogo vidpovidnimi, ou route prizhnyoyu rozmytkoju.

1,33 "Enfants". La route menant à la route, sur le yak mozhliva, apparaît sur la route de l'hypothèque de l'enfant (l'hypothèque préscolaire, l'école, la table des maladies), mais prilagaje bezposednyo sur la route.

1.34 "Vélos Viking". Une petite route, sur yakіm mozhliva povyva bikedistiv, par exemple avec perehrestennya z bike dorizhkoyu posture perehrestyam.

1.35 "Peregin Leanness". Une petite route, sur Yakis mozhliva loins la maigreur.

1,36 "Diki Tvarini". Une petite route, sur yakis mozzliva apparaissant des créatures sauvages.

1,37 "Robots routiers". Un long chemin, sur yakı pour être vu roboty route.

1,38 "Zatori in Dorozhnomu Rusi". Route Dlyanka, de zvuzhennia proiznogo partini sprinkinyaet zatari v dorozhnomu rusi vaslidok vikonannya pribozhni robot raison chi iz niшихshikh.

1.39 "Une mission inattendue (une avarice n'est pas inconnue)". Nebespechna dіlyanka route mtstsyh, largeur proznogo parti, radiushi zaokruglen tochno pas normes vidpovidayut vimogu budivel'nikh, et takozh mishce abo diljanka kontseptії dorozhno-transportnyh ajustement.

Au moment où le signe de 1,39 est placé, les anomalies de circulation sur les routes du transport routier conviennent à la vue des nebespeks à la fois, et le panneau est fixe dans le panneau 7.21.1-7.21.4;

1.40 "Кінець з здоссконаленим покриттям". Route de Pereh avec la route de Udoskonalenim pokrtyam u gravіynu chi ґruntovu.

Les panneaux poserezhuvalnye, pour la vignette des panneaux 1.4.1-1.4.3, 1.29-1.31.6, définissent la position de la population par points sur le territoire de 150-300 m, aux points de population - sur le territoire de 50-100 m à l’arrière de la route non-stop. En cas d'utilisation par le client, des signes sont installés sur le tableau, il convient de l'indiquer sur la table. 7.1.1.

Les signes 1.6 et 1.7 sont installés sans un terrain d'entente avant la descente au crochet, une par une.

Sur les signes 1.23.1-1.23.4 zobrazhennya prilyagan vidpіdіє véritable konfiguratsії perehresh.

Signes 1.23.3 et 1.23.4 doivent être installés s'il y a prilaganni prylyaganni odoryadnyh dorig menshe nizh 50 m dans la population de points dans les 100 m - les poser.

Les panneaux 1.29 et 1.30 doivent être installés sans milieu avant le col.

Знак 1.31.1 установлюється з першим (головним) по ходу руху знаком 1.27 або 1.28, знак 1.31.4 - з дублюючим, який встановлюється на лівому боці проїзної частини, знаки 1.31.3 і 1.31.6 - з другим знаком 1.27 або 1.28, знаки 1.31.2 і 1.31.5 - самостійно (на рівномірній відстані між першим і другим знаками 1.27 або 1.28).

Знак 1.37 може бути встановлено на відстані 10-15 м до місця виконання короткотермінових дорожніх робіт на проїзній частині в населеному пункті.

Поза населеними пунктами знаки 1.8, 1.13-1.16, 1.25, 1.27, 1.28, 1.33 і 1.37, а в населених пунктах знаки 1.33 і 1.37 повторюються. Наступний знак встановлюється на відстані щонайменше 50 м до початку небезпечної ділянки.

Знаки 1.10, 1.12, 1.14, 1.15, 1.37 і 1.38 - тимчасові і встановлюються на період, необхідний для виконання відповідних робіт на дорозі.

2. Знаки пріоритету

2.1 "Дати дорогу". Водій повинен дати дорогу транспортним засобам, що під'їжджають до нерегульованого перехрестя по головній дорозі, а за наявності таблички 7.8 - транспортним засобам, що рухаються по головній дорозі.

2.2 "Проїзд без зупинки заборонено". Забороняється проїзд без зупинки перед розміткою 1.12 (стоп-лінія), а якщо вона відсутня - перед знаком. Необхідно дати дорогу транспортним засобам, що рухаються дорогою, яка перетинається, а за наявності таблички 7.8 - транспортним засобам, що рухаються головною дорогою, а також праворуч рівнозначною дорогою.

2.3 "Головна дорога". Надається право першочергового проїзду нерегульованих перехресть.

2.4 "Кінець головної дороги". Скасовується право першочергового проїзду нерегульованих перехресть.

2.5 "Перевага зустрічного руху". Забороняється в'їзд на вузьку ділянку дороги, якщо це може утруднити зустрічний рух. Водій повинен дати дорогу зустрічним транспортним засобам, що розташовані на вузькій ділянці.

2.6 "Перевага перед зустрічним рухом". Вузька ділянка дороги, під час руху якою водій має перевагу стосовно зустрічних транспортних засобів.

Знаки 2.1-2.3, 2.5 і 2.6 встановлюються безпосередньо перед перехрестям або вузькою ділянкою дороги, крім того, знак 2.3 на початку, а знак 2.4 - в кінці головної дороги. Знак 2.3 - з табличкою 7.8 обов'язково повторюється перед перехрестям, на якому головна дорога змінює свій напрямок.

Поза населеними пунктами на дорогах з твердим покриттям знак 2.1 повторюється з додатковою табличкою 7.1.1.

Якщо безпосередньо перед перехрестям встановлено знак 2.2, то йому повинен передувати знак 2.1 з додатковою табличкою 7.1.2.

Якщо знак 2.2 встановлений перед залізничним переїздом, що не охороняється та не обладнаний світлофорною сигналізацією, водій повинен зупинитися перед стоп-лінією, а за її відсутності - перед цим знаком.

3. Заборонні знаки

3.1 "Рух заборонено". Забороняється рух усіх транспортних засобів у випадках, коли:

початок пішохідної зони позначено знаком 5.33;

дорога та (або) вулиця перебуває в аварійному стані і непридатна для руху транспортних засобів; у такому випадку обов'язково додатково встановлюється знак 3.43.

3.2 "Рух механічних транспортних засобів заборонено".

3.3 "Рух вантажних автомобілів заборонено". Забороняється рух вантажних автомобілів і составів транспортних засобів з дозволеною максимальною масою понад 3,5 т (якщо на знакові не зазначена маса) або з такою, що перевищує зазначену на знакові, а також тракторів, самохідних машин і механізмів.

3.4 "Рух з причепом заборонено". Забороняється рух вантажних автомобілів і тракторів з причепами будь-якого типу, а також буксирування механічних транспортних засобів.

3.5 "Рух тракторів заборонено". Забороняється рух тракторів, самохідних машин і механізмів.

3.6 "Рух мотоциклів заборонено".

3.7 "Рух на мопедах заборонено". Забороняється рух на мопедах і велосипедах з підвісним двигуном.

3.8 "Рух на велосипедах заборонено".

3.9 "Рух пішоходів заборонено".

3.10 "Рух з ручними візками заборонено".

3.11 "Рух гужових возів (саней) заборонено". Забороняється рух гужових возів (саней), тварин під сідлом або в'юком, а також прогін худоби.

3.12 "Рух транспортних засобів, що перевозять небезпечні вантажі, заборонено".

3.13 "Рух транспортних засобів, що перевозять вибухівку, заборонено".

3.14 "Рух транспортних засобів, що перевозять речовини, які забруднюють воду, заборонено".

3.15 "Рух транспортних засобів, маса яких перевищує ... т, заборонено". Забороняється рух транспортних засобів, у тому числі їх составів, загальна фактична маса яких перевищує зазначену на знакові.

3.16 "Рух транспортних засобів, навантаження на вісь яких перевищує ... т, заборонено". Забороняється рух транспортних засобів, у яких фактичне навантаження на будь-яку вісь більше зазначеної на знакові.

3.17 "Рух транспортних засобів, ширина яких перевищує ... м, заборонено". Забороняється рух транспортних засобів, габаритна ширина яких (з вантажем чи без нього) більша зазначеної на знакові.

3.18 "Рух транспортних засобів, висота яких перевищує ... м, заборонено". Забороняється рух транспортних засобів, габаритна висота яких (з вантажем чи без нього) більша зазначеної на знакові.

3.19 "Рух транспортних засобів, довжина яких перевищує ... м, заборонено". Забороняється рух транспортних засобів, габаритна довжина яких (з вантажем чи без нього) більша зазначеної на знакові.

3.20 "Рух транспортних засобів без дотримання дистанції ... м заборонено". Забороняється рух транспортних засобів з дистанцією між ними менше зазначеної на знакові.

3.21 "В'їзд заборонено". Забороняється в'їзд усіх транспортних засобів з метою:

запобігання зустрічному руху транспортних засобів на ділянках доріг з одностороннім рухом;

Забігання виїзду транспортних засобів назстріч un cours d'eau fatal sur les routes, connaissant le panneau 5.8;

organisatsii vidokremlennogo v'їzdu vіzdu na maidanchikov, scho використовуться pour le stationnement des transports засобів, майданчиках відпочинку, автозаправних станцій тощо;

zabibnyannya v'azdu sur okremu Smugu ruhu, avec le signe 3.21 est coupable de zastosovuvatsya immédiatement avec la tablette 7.9.

3.22 "Tourner la main droite est enterré".

3.23 "Le fait de tourner la roue est clôturé". Забороняється поворот ліворуч транспортних засобів. Avec l'inversion tsvomu autorisée.

3.24 "Le tour est enterré". Zaboronetsya tour de transport zasobiv. Avec un tour, le tour est autorisé.

3.25 "Obgin est enterré". Zaboronetsya obgin sostіh transport zabobіv (krіm odinokikh *, sho ruhayutsya із shvidkіstyu moins de 30 km / an).

__________
* En solitaire, le transport du bois, de la conduite et du remorquage est nécessaire pour le remorquage.

3.26 "Kynets clôture le dépassement".

3,27 "Obgin vtotazhnim avtomobilyam zaboroneno". Zaboronnayatsya vatazhdnym avtomobilyam avec le maximum autorisé masoy podad 3,5 tonnes obganyati usi transportnі zasobi (krim odinokikh, scho ruhayutsya shizdkistyu moins de 30 km / an). Tracteurs pour prendre en charge les conditions d'accidents de transport, y compris les vélos simples, les ascenseurs d'oie.

3.28 "Kynets clôture des camions de dépassement".

3.29 "Shvidkost maximum intermédiaire." Zaboronetsya ruh із швидкістю, що перевищує зазначену на знакові.

3,30 "Échange de Kinets du maximum de shvidkosti".

3.31 "La zone d'alternance du maximum de shvidkosti." Zaboronyatsya dans la zone (point de population, micro district, zone vidpochinku tochno) ruh із shvidkistyu, yaka perevischu zaznachenu sur les panneaux.

3.32 "Kynets zonni obmezhenna vysokogo shvidkosti".

3.33 "Le signal audio est capté". Zaboronetsya koristuvannya signaux sonores, krim vypadkiv, si sans chyogo nemozhlivo zapobigti dorozhno-transportnit ajustement.

3.34 "Le zupinku est enterré". Zuboronyayutsya zupinka et parking de transport zasobiv, krim taksy, scho zdіysnyuyu atterrissage nado visadku pasazhiriv (zavantagzhennya chi zavantagzhennia vtantazhu).

3,35 "Le parking est enterré." Être assis dans le parking des moyens de transport.

3.36 "Le parking est récolté en nombre indéterminé de mois".

3.37 "Le parking est enterré dans les hammams du mois".

3,38 "La superficie du parking". Viznachaet teritoriyu dans le point peuplé, sur le parking yakіy trivalval 'est interchangé nezalezhno vich, chi faire face au prix. Dans la partie inférieure du panneau, vous pouvez désigner le parking du parking. Dans la vue de la vipadkah sur les signes des tableaux supplémentaires 7.4.1-7.4.7, 7.19 signifient le jour et l’heure de l’heure, en étirant certains des dandys et de tels yoga ymovi.

Zaboronetsya parking dans la connaissance de la zone trivalval bolshe tiєї, yaka est marqué sur les plaques 7.4.1-7.4.7, 7.19.

3.39 "Parking interurbain zoné de Kynets".

3,40 "Mitnica". Zaboronetsya proprozd sans zupinki fortement minnitsi.

3.41 "Contrôle". Zaboronetsya proprozd sans une dent en avant des points de contrôle (post-traitement, poste de quarantaine, прикордонна zone, закрита територія, article payer pour проїзду sur les routes à péage).

Zastosovuєtsya Lachey pour les esprits obov'yazkovogo poetapnogo obmezhennya shvidkostі Ruhu Shlyakhov poperednogo vstanovlennya neobhіdnoї kіlkostі znakіv 3,29 ma (ABO) 3,31 zgіdno s Tsikh vimogami paragraphe 12.10 du Règlement.

3.42 "Кінець усіх заборон і омежень". Les kynets d'une heure de Viznachaet ont des clôtures sys iques et омежень, шо провадженжен выронронними дорожніми знаками 3.20, 3.25, 3.27, 3.29, 3.33-3.37.

3,43 "Nebezpeka." Zaboronya rukh usih sans vinyatku korostustachiv dorіg, vulits, zaliznichnykh pereizdіv zv'yazku dorozhno-transportnuyu prigodoyu, avarієyu, evidiv stihіjnogo dashing menton іnshoyu nebezpekoju pour ruhu (zsuv untruntu, padіnnia kamіnnya, snógopad fort, ponto tochno).

Не поширюється дія знаків:

3.1, 3.2, 3.21-3.24, 3.34 - pour les services de transport, mais derrière les routes rétablies;

3.1, 3.2, 3.35-3.38 et le signe 3.34 pour la validité des tablettes 7.18 pour les véhicules à isolation par eau, les véhicules à moteur pour véhicules à moteur, la connaissance du signe "invalide";

3.1-3.8, 3.11 - pour le transport, par exemple entretien des personnes en attente auprès des Gromadyans, ainsi que pour vivre dans le centre de la zone et pour le transport, comme l'entretien des installations et la distribution des connaissances dans la zone. Dans ces vipadkas, le système de transport est empêché de voler vers les zoni et vizhzhzhati connus sur le nayblizhchomu perehresti jusqu'au monde de la confession;

3.3 - sur les wagons de voitures, yakі мають скісну білу смугу на зовнішній бічній надні або transporter les groupes de personnes;

3,35-3,38 - sur un taximètre avec un taximètre.

Дія знаків 3.22-3.24 поширюється на перехрещення проїзних частин та інші місця, avant que quelqu'un soit inséré un signe symboles.

La zone des panneaux 3.1-3.15, 3.19-3.21, 3.25, 3.27, 3.29, 3.33-3.37 est située dans la ville jusqu’à ce qu’elle soit complètement envahie par la végétation derrière elle. Exposition Le znakіv pas pererivaєtsya dans mіstsyah viїzdu des laïcs à la route i teritorіy dans mіstsyah perehreschennya (prilyagannya) de polovimi, lіsovimi que les routes de іnshimi sans pokrittya avant yakimi pas vstanovleno signes prіoritetu.

A différents moments, les ruhu sur les routes de Dorig, signes connus 3.17-3.19, ob'edzd ont glissé zdіysnjuvati pour l'autre route.

Ajouter à mes favoris 3.31 à 3.38 avis d'utilisateur. Page de démarrage: зона на всю відповідну зона.

Depuis 3,9, 3,10, 3,34-3,37 поширюється лише на que бік routes, j'ai mis une puanteur.

Depuis le signe 3.16 поширюється sur cette route (routes ділянку), à l'arrière du signe de l'ancre.

Depuis peu, 3.17, 3.18, avant le yakim, le signe est fixé.

En signe 3.29, après avoir fixé avant le point peuplé, apprenez le signe 5.45, élargissez au signe.

Dans le cas d'un signe de graisse d'une heure, 3,36 heures de réarrangement des biens de transport d'un côté à l'autre de la route - de 19 à 24 ans.

La zone de signes peut être modifiée:

pour les signes 3.20 et 3.33 - pour les comprimés 7.2.1;

pour les panneaux 3.25, 3.27, 3.29, 3.31, 3.38 - installés dans la zone du zine du jour, les panneaux sont 3.26, 3.28, 3.30, 3.32, 3.39;

pour le signe 3.29 - le signe sur les signes de la valeur maximale du shvidkost ruhu;

pour les marques 3.34-3.37 - avec le tableau 7.2.2 sur l'épi de la zone du jour, et qui est placé au bas de la zone des marques douteuses 3.34-3.37 sur le tableau 7.2.3.

Signe 3.34 peut être zastosovuvatysya à la fois zorozmitkoyu 1.4, signe 3,35 - zarizmkuyu 1,10, avec la zone zih dії viznachaetsya pour dovzhinoyu linії rozmytki.

À différents moments, le trafic des véhicules de transport et des insignes de signalisation 3,5-3.11 sur l'un des panneaux, mais pas plus de trois symboles sont affichés sur la carte.

4. Marques d'inscription

4.1 "Droit tout droit"

4.2 "L'homme droitier".

4.3. "Rih lvoruch".

4.4 "Droit tout droit".

4.5. "Droit tout droit ab initio".

4.6. "Rukh pravoruch po abilvoruch". Ruch Lisha aux lignes droites, montrant des ficelles sur les panneaux 4.1-4.6.

4.7 "Ob'їzd poseskodi z s côté droit."

4.8 "Ob'їзд перешкоди з лівого боку". Ob'їzd Lishche sur le côté, illustré par la page sur les panneaux 4.7 et 4.8.

4.9 "Ob'їzd peskoshi z pravogo obolevogo boku".

4.10 "Effondrement du cercle". Vimagaє ob'їzdu klumbi (ostryvtsya central) dans le détroit représenté par des pages sur perechresti dans le cercle près de la ruine.

4.11 "Rukh avtomobyh avtomobiliіv". Autoriser les avtomobiliv de Lishav avtomobilіv, les bus, les motos, le transport routier zabotiv і vtotazhnih avtomobiliіv, il est permis de masa yakih maximale pas transplanter 3,5 t.

4.12 "Doryka pour les cyclistes". Ruch est plus bicyclette. Yakshto nemety trottoir abo pіshohіdnі dorіzhki, pour être autorisé takozh ruh пішоходів.

4.13 "La porte pour les chanteurs". Ruch lishe пішоходів.

4.14 "Dorichka pour les pilotes et les cyclistes". Рух пішоходів і велосипедистів.

4.15 "Dorichka pour Vershkyniv". Ruch est moins que la perfection.

4.16 "Interférence de Minimal Shvidkost." Ruh ne sont pas menshoyu shvidkіstyu, nizh zaznacheno na znakіi, ale in bіlshoyu, nizh tse perebacheno articles 12.4-12.7 cih Règles.

4.17 "Кінець обмеження мінімальної швидкості".

4.18.1-4.18.3 "Crépine d'embouteillages due à des attaches de câbles infructueuses". Montrer les permissibilités des embouteillages des véhicules de transport avec un panneau "panneau de nebezpeki".

Les panneaux 4.3, 4.5 et 4.6 autorisent un tel tour de moyens de transport. Depuis le 4.1-4.6, n'élargissez pas votre transport pour vous mettre en travers, soyez assuré de l'installation des itinéraires. Date de publication: 4.1-4.6 поширюється на перехрещення проїзних частин, face à une certaine odeur installée. De ce fait, le signe 4.1, installé sur le bord de la route pour tout changement, élargit la route vers le niveau de chevauchement. Le panneau ne concerne pas le virage du droitier dans la cour sur la route menant à la route.

Exposition La marque 4.11 n'est pas poshiryuєtsya sur transportnі zasobi scho gromadyan obslugovuyut chi nalezhat gromadyanam, SSMSC prozhivayut abo pratsyuyut dans poznachenіy zonі et takozh sur transportnі zasobi scho obslugovuyut pіdpriєmstva, SSMSC roztashovanі dans tsіy zonі. Dans ces vipadkas, les autorités de transport sont coupables d'intercession avant la connaissance de la zion et du vizhzhzhati du nord sur le visage des perehresti jusqu'au monde de la confession.

5. Signes indicatifs informatifs

5.1. "Automagistral". La route, un jour spécial, surtout dans la direction de la route, est ponctuée par la croissance des 27 règles du Règlement.

5.2. "Кінець автомагістралі".

5.3 "Route pour voitures". La route, un jour spécial, spécialement pour la route vers la route, est traversée par le trafic de 27 centimes du Règlement (derrière la marge du paragraphe 27.3 du Règlement).

5.4 "La route vers la route pour les voitures".

5.5 "La route à sens unique". Route abo vidokremlena partie prozna, sur yakіy rukh transport zasobiv pour toute la largeur zdіysnyuetsya Lisha dans une virure.

5.6 "Route Kinets avec ruhom unilatéral".

5.7.1. 5.7.2. "Viezd sur la route à sens unique". Pokazuyut podrukom ruhu sur la route perehreshchuvіy, yakshcho sur mon organisovano unilatérale ruch. Route de véhicules de transport en cours de route partie officielle du permis pour une laisse au détroit montrée à l’attaquant.

5.8 "La route de Smugoyu pour la route des routes de transport". La route, sur le transport yakіy ry zasobіv здійснюється derrière la route vosstanovleniyu sur spetsialno vіdvtiіya smuzі nazustrіch zagalnomu flux de transport zasobіv.

5.9 "Kinets road iz pour smugoyu pour la route de routage de transport zabob".

5.10.1. 5.10.2. "Vizdzd sur la route iz pour smugoyu pour la route du transport routier zasobiv".

5.11 "Smuha pour le Rukh des Propriétaires de Transports Routiers". Smuha est reconnu comme un Lisha pour le transport zabotiv, mais pour ne pas avoir réussi à restaurer des routes le long du chemin zagalnym du transport zasobiv.

Дія du signe поширюється на разгугу руху, над якою він встановлений. En signe, scho vestanovleniy pravoruch les routes, поширюється sur le droit smugu ruhu.

5.12 "Kinets Smuha pour la route des transports routiers Zabotiv".

5.13 "La route avec un effondrement réversible". L'oreille de la route est longue, le jour de la fête sur une odnі kіlokh smuagah podtomok rohu mozhe zmіnjuvatysya na protintezhny.

5.14 "La route est l’inverse de la route".

5.15. "La route vers la route avec une volée inversée".

5.16 "Le Ruhu est tout droit dans les smoothies." Pokazuє kwlst plus durement perehrestі і directement sur la peau d'entre eux.

5.17.1 à 5.17.2 "Rectitude du Ruhu dans Smoothie".

5.18 "Ruhu droit sur Smuzi." Affichage des permissions podrukom ruhu sur smuzi.

Inscrivez-vous 5,18 іz strіlkoyu scho zobrazhuє tour lіvoruch rang іnshim, nіzh tse peredbacheno Tsimi Règles oznachaє scho sur danomu perehrestі tour lіvoruch abo rozvorot zdіysnyuєtsya de viїzdom pour mezhі Perekhrest droite i ob'їzdom (plates-bandes rozdіlyuvalnogo ostrіvtsya) dans les indications napryamku strіlkoyu.

5.19 "Le curé de Smoothie Ruhu". Інформує водіїв про використання смуги для руху тільки пвних видів транспортных засобів у зазначених прямках.

Yaksho sur les panneaux est représenté par un panneau sûr, que ce soit des moyens de transport, le trafic des véhicules de transport n’est pas autorisé à le faire.

5.20.1-5.20.3 "Cob of Dodatka Smugi Ruhu". L'oreille du Dodatka Smugi Ruhu se trouve sur la péninsule de Galmuvania.

Yakshcho sur les signes, installé avant le dodatkovuyu smugoyu, le signe est représenté 4,16, le transport par eau zakobu, qui ne peut pas être vendu par le biais de smuzi iz osnachennoyu abo blishshuyu shvidkistyu, est coupable de reconstruction sur dodatkovu smugu ruhu.

Signe 5.20.3 cognition de l'oreille de la dodtakovoi smugi zlіva abo kvatok mugi galmuvannya avant le perehrestem pour avoir tourné l'avortement avec retournement.

5.21.1 et 5.21.2 "Kynets dodatkovoi Smugi Ruhu". Le signe 5.21.1 est indiqué sur les kynets dodatkovoi smugi abo smugi rozgonu, 5.21.2 - sur les kynets smugi, il est reconnu pour ruhu dans le danyomu directement.

5.22 "Prilyagannya Smugi pour la livraison de transport zasobiv." Місце, де Смуга для розгону прилягає до основної смуги руху sur un рівні з правого боку.

5.23 "Prilyagannya dodatkovoy Smuha ruhu z côté droit." Інформує про те, що додаткова смуга руху прилягає до основної смуги руху на дорозі з правого боку.

5.24.1 і 5.24.2 "Зміна напрямку руху на дорозі з розділювальною смугою". Показує напрямок об'їзду закритої для руху ділянки проїзної частини на дорозі з розділювальною смугою або напрямок руху для повернення на проїзну частину праворуч.

5.25 "Смуга руху для аварійної зупинки". Інформує водія про розташування смуги, спеціально підготовленої для аварійної зупинки транспортних засобів у разі відмови гальмової системи.

5.26 "Місце для розвороту". Позначає місце для розвороту транспортних засобів. Поворот ліворуч забороняється.

5.27 "Зона для розвороту". Позначає зону за довжиною для розвороту транспортних засобів. Поворот ліворуч забороняється.

5.28.1-5.28.3 "Напрямок руху для вантажних автомобілів". Показує рекомендований напрямок руху для вантажних автомобілів і самохідних машин.

5.29.1-5.29.3 "Тупик". Дорога, що не має наскрізного проїзду.

5.30 "Рекомендована швидкість". Зона дії знака поширюється до найближчого перехрестя.

5.31 "Житлова зона". Інформує про в'їзд на територію, де діють особливі умови дорожнього руху, передбачені цими Правилами.

5.32 "Кінець житлової зони".

5.33 "Пішохідна зона". Інформує про особливості і умови дорожнього руху, передбачені цими Правилами.

5.34 "Кінець пішохідної зони".

5.35.1-5.35.2 "Пішохідний перехід". Знак 5.35.1 встановлюється праворуч від дороги на ближній межі переходу, а знак 5.35.2 - ліворуч від дороги на дальній межі переходу.

5.36.1 і 5.36.2 "Підземний пішохідний перехід".

5.37.1 і 5.37.2 "Надземний пішохідний перехід".

5.38 "Місце для стоянки". Застосовується для позначення місць та майданчиків для стоянки транспортних засобів. Знак з літерою "Р" та символом даху застосовується для критих стоянок. Знак з літерою "Р" та символом автобуса застосовується для критих стоянок з можливістю пересадки на маршрутні транспортні засоби.

5.39 "Зона стоянки". Визначає зону, де дозволена стоянка, за умов, що зазначаються на знакові або додаткових табличках під ним.

5.40 "Кінець зони стоянки".

5.41.1 "Пункт зупинки автобуса". Знак позначає початок посадкового майданчика автобуса. За межами населених пунктів знак може бути встановлений на павільйоні з боку прибуття маршрутних транспортних засобів.

У нижній частині знака може бути нанесено зображення таблички 7.2.1 із зазначенням протяжності посадкового майданчика.

5.41.2 "Кінець пункту зупинки автобуса". Знак може встановлюватися в кінці посадкового майданчика пункту зупинки автобуса.

5.42.1. "Le point de la liaison du tram". Le signe est connu à l'oreille de la place d'atterrissage du tram.

La partie inférieure du panneau peut être apposée avec les tablettes 7.2.1 de la désignation de la longueur de la place de réception.

5.42.2. "Le point du point du point de passage". Le panneau peut être installé dans la station d'atterrissage du point de tramway.

5.43.1. "La pointe du trolleybus". Le signe est familier à l'oreille de la demoiselle de débarquement du trolleybus. Derrière les limites de la population se trouve le signe de la route vers les pavillons en direction des routes côtières.

La partie inférieure du panneau peut être apposée avec les tablettes 7.2.1 de la désignation de la longueur de la place de réception.

5.43.2 "Le point du point de la pointe du trolleybus". Le panneau peut être monté dans la cage de la place d’atterrissage jusqu’à l’arrêt du trolleybus.

5.44 "La dent des points".

5.45 "L'épi du village". Naimenuvannya і kachatok zabudovy peuplé le point, dans yoyom dіyy vimogi tsikh Règles, pas vyznachayut ordre ruhu dans les points de la population.

5.46 "Le village de Kinets". Місце, з якого на даній дорозі втратрають чинність вимоги цих Правила, що визначають l'ordre dans les points de population.

Les panneaux 5,45 et 5,46 seront installés sur l'inter-oubliable, yak prilyagaye jusqu'à la route.

5.47 "L'épi du village". Naimenuvannya і kachatok zabudovy peuplé par le point, dans le yakomu sur danyі dorіі pas dіyот вимоги цих Règles, scho viznachayut ordre ruhu dans les points de population.

5.48 "Le village de Kinets". Kinets habités par la pointe, le signe familier 5.47.

5.49 "Pokazhchik zagalnih obmezhen shvidkosti." Єнформує à propos de zagalnі обмеження швидкості на території України.

5.50 "Modesty of the Vicory of the Road". Єнформує sur mozhnivist ruhu sur gіrskііy dorozі, zokrema u razії perezdu à travers le col, nazva yakogo zaznachaetsya au sommet partіnyі znaka. Comprimés 1, 2 et 3 - змінні. Planche 1 des sculptures avec une lettre "Zakrito" clôture, vert avec une lettre "Vidkrito" - permis. Plaques 2 et 3 de l'évêché avec des lettres et des cognitions sur eux - chornogo. A différents moments sur la route, sur les tablettes 2 et 3, les visions sont fermées, les routes sont fermées - sur la table 3, les points de population sont indiqués jusqu'à ce qu'il y ait une route devant et sur la table, vous écrivez l'inscription "Vidkrito to ....".

5.51 "Faire avancer les pionniers". Directement à ruiner les signes sur les signes de la population des points de tel ou tel ob'ektiv. Sur les signes du Buti, l’image des signes 3.2-3.8, 3.11-3.20, 3.29, 3.31, 5.1, 5.3, 5.28.1-5.30, 5.61.1, 6.1 6.24, symboles de l’aéroport, des icônes sportives et des icônes a été ajoutée. Au bas de la partie inférieure du panneau 5,51, signez devant le signe du panneau avant la perepochka à l’épi de l’ombre de la galmuvannia.

Le signe de 5.51 est vikorostovuyutsya takozh afin de montrer sur le dilyankom dorig ob'їdd, sur lequel il y a un iz des signes graves 3.15-3.19.

5.52 "Avancez le spectacle tout droit".

5.53 "Douche droite" Єнформує à propos du pinhu ruhu jusqu'aux signes sur ce point, ce viznachnih mias.

5.54 "lignes droites Pokazhchik". Єнформує sur les souches ruhu à zasminscheny sur les points nyu.

Sur les signes 5.53 et 5.54, on peut attribuer à la connaissance des objets sur eux (km), les images des signes 3.2-3.8, 3.11-3.20, 3.29, 3.31, 5.1, 5.3, 5.28.1-5.30, 6.1-6.24, des symboles aéroport, sport et інші піктограми.

5.55 "Schéma du Ruhu". Route Ruhu sur perehresti en razi clôture arrondie manoeuvre a permis d'aller directement à la perechrest pliable.

5.56 "Le schéma de la commande". Routes ob'їzdu dilyanki, yak timchasovo zakrata pour ruhu.

5.57.1-5.57.3 "Décharge de traction". Le détroit est dû à la distance de la route, yak timchasovo zakrata pour ruhu.

5.58.1 5.58.2. "Nom du sujet." Le nom de la ville de l'énosho, la population nizh du point (volitsya, rychka, lac, col, viznatechna mісце та.

5.59 "Pokazhchik vіdstane". Відстань до населених пунків (км), розташованих на маршруті.

5.60 "Le signe des kilomètres". Відстань від route de l'épi (km).

5.61.1-5.61.3 "Nombre de routes". Panneaux 5.61.1 - numéro, route donnant (route); 5.61.2, 5.61.3 - nombre et itinéraire de la route (route).

5.62 "La dent de la dent". Points de transport засобів під час дії signal de bore svitlofora (regulyulyvannika) chi avant les couloirs, ryh à travers yakі regulyuetsya svitlofory.

5.63.1 "L'oreille des grossistes." Zastosovuytsya viklychno dans les limites de la population de points, dont l'oreille est connue par le signe de 5,47, - le signe d'un tel signe sur l'interstice du bouchon de bus sans mandataires près de la pro-partion (pour être si zabudovi). Signification omezhennya maximum autorisé shvidkosti jusqu'à 60 km / an.

5.63.2 "Кінець щільної забудови". Zastosovuetsya viklychno dans les limites de la population de points, dont l'oreille est connue par le signe de 5,47, - un signe d'un tel signe sur intercity zakinchennya schilnoi zabudovi bezposednyo partie étroite proznogo (dans le but de soumettre de telles visions). Signification skasuvannya obmezhennya shvidkosti maximum admissible dans les interstices de 60 km / an ta perehid à la route de mode shvidkisnom standard, yakomu yogo installé.

5.64 "Зміна схеми руху". De manière significative, après le signe de l'abdomen Tymasova, le schéma a été remplacé par de nouvelles avenues. Zastosovuyutsya étire pas mensh yak tryoh mysyatsіv vidpaku zmіni ruhu na postyny ​​y basilic. Zastosovuyutsya étirement neobhіdnogo heure promyzhku à vipadku zmіni ruhu sur timchasovyi basi ti vstanovlyuetsya pas mensh yak pour 100 m avant le premier signe timchasovogo.

5.65 "Aéroport".

5.66 "Залізничний вокзал чи ch point des points поїздів".

5.67 "Gare routière chi avtostantsya."

5.68 "Cult of Culture".

5.69 "La zone de promyslovy."

5.70 "Photo, videofiksuvannya pusheni Règles de la route ruhu." Formenforme sur la possibilité de superviser les criminels du Code de la route pour l'admission de services techniques spéciaux (abo) d'assistance technique.

Signes 5.17.1 à 5.17.2 sur les routes, si dans la peau d'un nalichuyutsya neodnakova kilk avec le ruhu béat.

Pour la signalisation supplémentaire 5.17.1 et 5.17.2, l'image inverse des organismes est inversée.

Signes 5.16 à 5.18, mais permettent au leader de tourner à l'extrême de la houle, autoriser un tel virage dans l'obscurité.

Depuis le 5.16 à 5.18, avant le perehrestyam, il est préférable de ne pas donner plus de perspicacité.

Date de sortie 5.31, 5.33 dans 5.39 sur l'ensemble du tutoriel connu d'eux.

Les verges okrémées avec les signes de teritory 5.31 et 5.32 ne se font pas connaître, par exemple sur les règles du tsikh terriotiyah diyut vimogi rozdilu.

Signes 5.51-5.54, sho vstanovlenni pose peuplé d'un paragraphe, les verts flamboyants abo synium fond, talons yakshcho installés sur l'autoroute chi іншій дорозі. L'insertion d'un fond vert sur un hsinomo abo signifie, juste avant le lieu désigné de la ville, que la route est en construction, routes, routes, routes et routes. Signes 5.51-5.54, affichés dans le village, повинні мати білий фон. Les encarts sur l'arrière-plan du fond vert indiquent, effondrés, la zone peuplée désignée de la région d'Ob'ekt, la route menant à la route, l'autoroute, le chi sur l'autoroute. Mark 5.53 sur le fond marron інформує про напрямок руху до визначних місць.

Sur les inscriptions des signes 5.53, 5.54, vous pouvez désigner le numéro du dorig (itinéraire), mais le drapeau du signe:

Є - Європейська мережа доріг (букви та цифри білого кольору на зеленому фоні)

М - міжнародні, Н - національні (букви ce chiffre білого кольору sur червоному фоні);

Р - регіональні, Т - територіальні (букви чорного кольору на жовтому фоні);

О - обласні, С - районні (букви білого кольору на синьому фоні).

6. Signes de servis

6.1 "Le point de la première aide médicale".

6.2. "Likarnya".

6.3. "Téléphone pour le wiki du service d’urgence".

6.4. "Wrecker".

6.5 "Point de service technique".

6.6 "Le point d'un accident de voiture".

6.7.1-6.7.3 "Stations de service automatique". Le panneau 6.7.2 connaît les gaz des stations-service, signe 6.7.3 - avec les stations de chargement automatique.

6.8 "Téléphone"

6.9 "Le point du service".

6.10 "DAI à jeun".

6.11 "Les toilettes".

6.12 "Eau Pitna".

6.13. "Restaurant aboidea".

6.14 "Le café".

6.15 "L’unité météorologique".

6.16 "L'hôtel n'est pas un motel."

6.17. "Base touristique".

6.18. "Camping".

6.19 "L'emplacement du parking du camping".

6.20 "Ділянка для табору автотуристів і місце стоянки причепів у кемпінгу".

6.21 "Budinki pour l'admission".

6.22 "L'oreille de la route des pins".

6,23 "Plage abon bassin."

6.24 "Viznachnі місця".

7. Comprimés aux panneaux routiers

7.1.1-7.1.4 "Vue sur l'objet". Signe: 7.1.1 - du panneau à l’arrière de la nebespechnoi dollyanki, la demande d’accès visuel à l’obvnoy ob'ekt (moskia), entassée le long du cours du ruhu; 7.1.2 - du signe de 2.1 à la perekhrestya à cette époque, si le signe de 2.2 a été établi sans prévenir avant le perehrestya; 7.1.3 à 7.1.4 - відстань до об'єкта, що розташований біля дороги.

7.2.1-7.2.6 "Zone du jour". Signe: 7.2.1 - dovzhinu nebezpechnoy dilyanki, des signes connus podzhujuvalnimi, abon zone dyї dyzhennyh à informatsionno-vkaznovnyh znakiv; 7.2.2 - la zone des badges des teinturiers 3.34-3.37, ainsi que du dovzhinu d’un ou deux ponts de presses postales un par un zupinkovih maydanchikiv; 7.2.3 - кінець зони дії знаків 3.34-3.37; 7.2.4. -T, shoo transport zasib rozashovanija v zonkі dії znakіv 3,34-3,37; 7.2.5, 7.2.6 - pinacle dans la zone des panneaux 3.34-3.37 à la clôture de l'amarrage du parking des voies d'évitement d'un côté du maidan, la façade du zabudovi ín. Parfois, il est zastosuvannya à la fois avec des signes teints d'un signe pour changer de zone de signes.

7.3.1-7.3.3 "Droit du jour". Montrer pokupku sznakiv, roztashovany avant perehrestyam, sieste proromki ruhu à la cognition ob'ektiv, scho rotashovanі bezsedredno bіly route.

7.4.1-7.4.7 "Heure du jour" Tableau 7.4.1 - subotni, nedilnі ta svatkovi dnі, 7.4.2 - robotnyi dnі, 7.4.3 - dnі tizhnya, 7.4.4-7.4.7 - dnі tizhnya i chak pro, par extension de certains des signes.

7.5.1-7.5.8 "Type de bosse de transport". Montrer la forme du transport de la brise, pour une certaine largeur du signe du signe. La plaque 7.5.1 поширює дію signe на вантажні автомобілі (à ce numéro avec la poche) avec la masse maximale admissible de 3,5 tonnes, 7.5.3 sur les véhicules légers et takozh vatazhnnyi avtomobili avec la masse maximale autorisée à 3,5 tonnes.

7.6.1-7.6.5 "Expédition des frais de transport sur le parking". Signification: 7.6.1 - tous les moyens de transport sont fixés au stationnement sur la partie du trottoir, 7.6.2-7.6.5 - l’installation de voitures de tourisme légères et de motocyclettes sur le parking du trottoir ta yogo vikoristan. Dans la population des colonies, le stationnement est autorisé sur les premiers botsi volitsi, comprimés de mozhut bouti zastosovannyi 7.6.1-7.6.5 iz dzerkalnym zabrazhennyam symbolov.

7.7 "Stationnement avec un dvigunom sans propulsion." Cela signifie que, debout, familiarisé avec les signes 5.38 vers 5.39, vous pouvez bloquer le trafic avec un détecteur non propulsif.

7.8 "Phare". La tête de la route de perehresti. Застосовується із avec des signes 2.1-2.3.

7.9 "Smuha Ruhu". Viznachaє smuha ruhu, yaku poriryєєtіya dya signe abo svitlofora.

7.10. "Tournage". Застосовується із Signes 1.3.1 et 1.3.2, Якщо поворотів три і більше. Le nombre de tours peut être facilement compris sur les signes 1.3.1 et 1.3.2.

7.11 "Le ferry est cassé". Montrer sur le nablizhennya à pornomnii perepravi і zastosovuyut pas un signe 1.8.

7.12 Ozheluditsya. Cela signifie que le signe du panneau est élargi pour une période d'hiver, si la partie est partiellement glissante.

7.13 "La Pokrity Vologda". Cela signifie que le signe du signe est élargi à la période, si la partie pro du wooge mokre est écrite.

Les tablettes 7.12 et 7.13 doivent être portées avec les signes 1.13, 1.38, 1.39, 3.1-3.4, 3.6-3.14, 3.25, 3.27, 3.29, 3.31.

7.14 "Platnyi sobgi". Cela signifie que le service est donné à la Lisha moyennant des frais.

7.15 "Le véhicule pour regarder autour de la voiture". Cela signifie, sur la place, les signes familiers 5.38 vers 6.15, - le viaduc regardant autour du fossé.

7.16 "Slip Pisohodi". De manière significative, scho pisohihdnim transition goryazhditsya slipy gromadyani. Застосовується із avec les signes 1.32, 5.35.1, 5.35.2 et сттлофорами.

7.17. Cela signifie que le signe du panneau 5.38 est réparti sur les motos et les voitures, il y a un panneau de dégagement "Invalide" qui est visible jusqu'à ce que les règles soient adoptées.

7.18 "Krim invalidiv". Il est important de noter que le signe du panneau ne s'étend pas aux motos et aux automobiles, il y a un panneau de dégagement "Invalide" sur eux qui est visible jusqu'à ce que les règles soient adoptées. Застосовується із avec signes 3.1, 3.34-3.38.

7.19 "Intervenir sur un stationnement trivial". Viznachaєy maximum trivalval izbyuvannya transport zasobu na цstants, cognition par signes 5,38 à 5,39.

7.20 "a changé ...". Date du jour (jour, mois, jour), à partir du début de la saisie du panneau routier du panneau routier. La table est définie pour 14 jours avant le début du jour du signe et le lendemain du signe du signe.

7.21.1-7.21.4 "Vue de nebezpeki". La plaque est installée avec un signe de 1,39 que інформує sur le type de transport routier peut-être possible.

7.22 "Lizniki". Une petite route à passer près des pistes de ski ou une ligne de sports d'hiver.

Comprimés rozmischuyutsya bezsosednyo signes, з якими вони застосовуться. Tableaux 7.2.2-7.2.4, 7.8 au moment des roses marquant la partie du pronostic, les Ouzbeks sur le trottoir, rozmischuyutsya zboku et znak.

{Розділ 33 в редакції Décret KM n ° 111 du 11.02.2013 }

34. ROOMMER ROOM

{Nom de la naissance 34 dans la rédaction. Décret KM n ° 136 du 6 mars 2013 }

1. rozmytka horizontale

Лінії горизонтальної розмітки мають білий колір. Синій колір має лінія 1.1, якщо нею значаються майданчики для паркування, відведені на проїзній частині. Zhovtiy kolіr мають лінії 1.4, 1.10.1, 1.10.2, 1.17, et також лінія 1.2, yakshcho sa connaissance entre les passeurs pour l'acheminement de l'itinéraire de transport zabotiv. Червоно-білий колір мають лінії 1.14.3-1.14.5, 1.15. Оранжевый колір мають лінії тимчаoverї розмітки.

Розмітка 1.25-1.28 дублює зображення знаків.

Rozmіtka horizontale має таке значення:

1.1 (вузька суцільна лінія) - поділяє транспортні потоки протилежних напрямків і позначає межі смуг руху sur les routes; cognate inter-progiznyi partani, sur yakі v'їззд est enterré; cognate inter-m avec le parking de transport засобів, майданчиків pour паркування і bord проїзної частини доріг, не віднесхх pour умоввам руху до автомагістралей;

1.2 (largement en costume de ville) - on reconnaît le bord de la partie pro-occidentale des autoroutes abo inter-smugi pour l'acheminement des véhicules de transport de route. À miсcых, де на смугу itinéraire transport засобів il est permis заїздіншим transport засобам ця лінія може бути переривчастою;

1.3 - abonnez-vous aux flux de trafic des prototypes sur les routes, yakі majut chotiri іis le bogue ruhu;

1.4 - cognition du monde, de zhiproneno zupinku ta parking de transport zasobiv. Застосовується самостійно або в поєднаннііі з знається 3.34 être appliqué біля bord de проїзної частини або au-dessus de la bordure;

1.5 - поділяє транспортні потоки протилежних напрямків sur les routes, які мають діі або три мьюги; poznachaє interi svug ruhu na navnostі dvikh je savais bien, confessions pour ruhu en une droite;

1,6 (lіnіya nablizhennya - pererivchasta lіnіya dans yakіy dovzhina shtrihіv utrichі perevischuє promіzhki mіzh eux) - poperedzhaє nablizhennya environ 1,1 à 1,11 abo rozmіtki, les flux de yak podіlyaє transportnі protilezhnih ABO passant napryamkіv;

1.7 (redessiner la ligne en traits courts і рівними їм promііzhkami) - assimiler la bavure ruhu dans les interstices;

1.8 (largement pererivchasta lіnіya) - mezhu mizh perehіdno-shvidkіsnoyu apparenté smugoyu і osnovnoi smugogo proїznoї partiny (sur perehrestyah, perehrestennyh dorig sur les plaines de la rivière, dans la zone des points de bus tochno);

1.9 - connaissance du ruhu intermittent, dans certains cas l'inverse est reguljuvannya; поділяє транспортні потоки протилежних напрямків sur les routes, де здійснпться реверсивне регулювання;

1.10.1 et 1.10.2 - pour se familiariser avec la situation, parking de clôture. Zastosovuyutsya samostіnno à la fois avec le signe 3.35 est appliqué sur le bord du trottoir;

1.11 - flux de transport sous-polaires de prototypes de diverses routes, routes, routes, poznachaє mіscya, priznachenі pour rvorotu, в'їзду і виїзду з майданчиків pour le stationnement тощо, де рух il est permis лише dans un бік;

1.12 (stop-lіnіya) - poznachaє місце, де водій est coupable de sauter pour la présence du signe 2.2 Abo quand signaler le sytlophora chi du reguljul'nika, scho fence;

1.13 - connaissant la situation, de vodyi est parfois coupable d'être consommé, de laisser la place aux moyens de transport, mais de se précipiter sur perehreschuvannyi dorozi;

1.14.1, 1.14.3, 1.14.4 ("zèbre", pour ce nombre de chervono-bilogo koloru) - pour connaître les irrégularités du peshohidny perehid; розміткою 1.14.3 позначається пішохідний перехід з підвищеною вірогідністю виникнення дорожньо-транспортних fit; розміткою 1.14.4 позначається місце переходу сліпих пішоходів;

1.14.2, 1.14.5 - se familiariser avec le peshohidny perehid, de ruh reguljutsyatsya svitloforom; розміткою 1.14.5 позначається місце переходу сліпих пішоходів;

1.15 - cognition du monde, de bicycling dorizhka peretina prozna part;

1.16.1-1.16.3 - stress cognitif dans l'affaissement, les flux de transport rozgalzhennya abdominal zlittya;

1.16.4 - connaissance des soins aigus;

1.17 - connaissance des points des véhicules de transport par route et des véhicules;

1.18 - affiche les permissions pour perehresti directement à ruhu sur smugah. Застосовується самостійно або à l'emplacement des signes 5.16, 5.18; rozmіtka zabrazhennyam impasse être appliqué pour l'addition de zaznachennya, le tour sur nablizhchu proiznu partonu zaborono; rozmіtka, yaka permissible du chef à l'extrême des ténèbres, permet le tour de takozh;

1.19 - cross-country sur le nablizhennya jusqu'au son du pronostic de la partie (dylyanki, de zmenchuyutsya kilkist smug ruhu dans danyomu spontmku) pour en savoir plus 1.1 chi 1.11, yaka podlya transportnі flux des strams protivolezhnih. Dans le premier vipadku mozhe zastosovuvaisya dans povedennіі із signes 1.5.1-1.5.3;

1.20 - cross-country à propos de la proximité de rozmistki 1.13;

1.21 (écrit "STOP") - cross-country à propos de se rapprocher de rozmistki 1.12, si vous voulez zasosovuyutsya dans poezdannіі signe 2.2;

1.22 - cross-country à propos du nablizhennya jusqu'au monde, de vstanovleno priststrіj primusovogo znizhennya shvidkosti ruho transport zasobiv;

1.23 - montre le numéro de la route (itinéraire);

1.24 - se familiariser avec le smugu, ce qui est apprécié pour le ruhu du Lisha des véhicules de transport de route.

1,25 - une double image du signe de 1,32;

1,26 - une double image du signe de 1,39;

1.27 - une double image du signe 3.29;

1,28 - une double image du signe de 5,38;

1.29 - Connaissance de Dorigi pour les cyclistes;

1.30 - Connaissant le parking des véhicules de transport, yaki pour transporter les avions sur eux, il y a un panneau de dégagement "Invalide" sur eux.

Environ 1,1 à 1,3 peretinti de clôture. Єюкщо лінією 1.1 il est connu місце стоянки, майданчик pour паркування abo le bord проїзної частини, суміжний ззбіччям, цю лінію перетинати разрезволяється.

Yak vinyatok, pour zizi zabezpechennia bezpeki route rahu, perminovatsya peretinati linya 1.1 pour l'achèvement de pereskodi non-parfumerie, rozmіri ne donne pas zmogi zdіysniti z bezpechny ob'їzd, pas peretinayuchi tsyu lіnіyu, et takozh ogonu paedinokikh transport zasobiv, sho ruhayutsya iz shvidkіstyu menshe 30 km / an.

En 1.2, la possibilité de continuer à différents moments, zakinki, yakshchu tsією лінією le bord de проїзної частини, суміжний з узбіччям est connue.

Jusqu'au 1.5-1.8 démissionner permet d'être en aucune façon.

Lors de l'examen détaillé de la question 1.9, il est permis de remanier, yakshóo vona rtotoshovana pravoruch avec de l'eau.

Lorsque les signaux de l'anneau vert dans le lynia svitlofory inversé 1.9 sont autorisés à être remaniés, que ce soit de n'importe quel côté, yakshcho vonya subalya smuha, dans certaines rusk permis dans une ligne droite. À разі виммкнення реверсивних світлофорів водій il est coupable negayno perestroichtiysya pravoruchyyty rozmіtki 1.9.

À 1.9, ,о розміщена ліворуч, avec vimknenih réversible svitloforah peretinati fence. Depuis le début de la période 1.11, il est permis de modifier la liste des tâches à effectuer, notamment en ce qui concerne la langue - le plus souvent possible - et ce, en toute simplicité.

2. romarin vertical

Smugi debout rozmytki mait chorno-bili kolir. Chervono-bili kolir mait smugi 2.3. Жовтий колір має лінія 2.7.

Вертикальна розмітка позначає:

2.1 - les extrémités des parties du travail à la pièce (parapetov, support de la foudre, shahoprovodív que dans).

2.2 - le bord inférieur de la pièce sporudy;

2.3 - boucliers de surface verticale, yakі vstavlyayutyut signes pid 4.7-4.9, les éléments du jardinage routier. La partie inférieure du swom est rozmіtki poznachaє bik, з якого необхідно об'їжжати перекоду;

2.4 - tiges droites;

2,5 - parois latérales du jardin sur le petit rayon arrondi, descentes abruptes et autres bancs non couverts;

2.6 - la frontière du détroit aiguisait ce bezpeki;

2.7 - embarquement dans le monde, parking de clôture de transport zasobiv.

{Розділ 34 в редакції Décret KM N ° 111 du 11.02.2013 }



Dossier 1
avant les règles de la route ruhu
(редакції постанови Кабінету Міністрів України
à partir de 11 лютого 2013 р. N ° 111 )

№ 111 du 11 février 2013 }

( N ° 111 du 11 février 2013 )


Dowade 3
avant les règles de la route ruhu

Постанова Кабінету Міністрів України від 31 mars 1993 р. N ° 1094 "Sur la solidification des règles de la route Rukh" (ZP d'Ukraine, 1994, n ° 5, article 119;

2. Déclaration du Conseil des ministres de l'Ukraine du 10 octobre 1994 p. N ° 697 "A propos de l'entrée du clan dans les règles de la route ruhu".

3. Постанова Кабінету Міністрів України depuis 6 mars 1994 vers. N ° 816 "A propos d'une introduction au Règlement de la route ruhu".

4. Décret du Conseil des ministres de l’Ukraine du 13 juin 1995. № 21 "A propos de prizupinennya le st. Kabinetu Mіnісівкавинина nashe vozvjazykovogo strahuvannya tsivіnogo vіdpіdalnostі vlasnikіv transportnykh zasobіv" (ЗП України, 1995 р., № 3, ст. 74).

5. Décision du Conseil des ministres de l'Ukraine concernant 8 hommes malades 1995 р. N ° 619 "A propos de l'entrée du clan et des dopars dans les règles de la route ruhu".

6. Постанова Кабінету Міністрів України depuis le 1er mars 1996 р. N ° 374 "À propos de l'entrée de Zminn et Dopovnen dans les règles de la route Ruhu".

7. Déclaration du Conseil des ministres de l'Ukraine du 28 octobre 1997 p. N ° 641 "A propos de l'entrée de changement et de la démission sur le paragraphe 31.7 du Règlement de Road Rukh" (Journal officiel de l'Ukraine, 1997, n ° 27, p. 98).

8. Постанова Кабінету Міністрів України depuis 1 bereznya 1999 r. N ° 291 "A propos de l'introduction de la résolution avant la résolution du Conseil des ministres de l'Ukraine du 31 juin 1993 N ° 1094" (Journal officiel de l'Ukraine, 1999, N ° 9, article 337).

9. Item 2 змін і доповнень , затверджених déclarer au Cabinet des ministres de l'Ukraine du 18 серпня 2000 р. N ° 1276 (Journal officiel de l'Ukraine, 2000, N ° 34, article 1433).

10. Zmіni i dopovnennya, scho vneshatsya aux règles de la route ruhu , zastverzhenih Je commande le ministère de l'Ukraine Kabinetu le 18 juin 2001. N ° 30 "A propos des programmes de transport de ces routes, à savoir le transport par route de zazulichnimi pereizdami" (Office for Journal of Ukraine, 2001, n ° 3, article 75).