Fіlologіya. Méthodes. pédagogie

Rozdіl III. littérature

Ancient épique Kiev et tradition hagiographique dans «La Garde Blanche" Boulgakov

OP Aleksєєva, vikladach

Créativité Boulgakov a décidé d'examiner par rapport au XX e siècle, avec les classiques russes du XIXe siècle, avec les traditions culturelles paneuropéennes. Selon Bakhtine, «nous visons généralement à expliquer l'écrivain et ses œuvres en raison de son passé présent et récent (habituellement dans la gamme de l'âge, comme nous l'entendons). Nous avons peur de se déplacer loin de l'époque du phénomène à l'étude. Pendant ce temps, le travail est enraciné dans le passé lointain, "[1].

Un regard sur le roman par rapport à la vieille tradition littéraire russe peut enrichir sa compréhension. Par exemple, VY Lakshin souligné: "" La Garde Blanche "- affaire frustrant. Boulgakov prend les moments les plus critiques de la perte psychologique de la foi - avec désespoir froid Alexei Turbine, d'angoisse et de l'ironie - à Myshlaevsky "[2]. Dans le contexte de la vieille littérature russe, à notre avis, ce roman pourrait être défini plus précisément comme un roman cathartique.

Roman M. Boulgakov «Garde blanche» est lue à l'intersection de deux traditions culturelles: Russie européenne et ancienne. Le thème de la chevalerie, imprègne toute l'histoire, il a attiré l'attention de nombreux chercheurs, et il peut être considéré comme le patrimoine de la culture européenne, qui se caractérise par l'étiquette, les signes de fidélité parfaite. Dans le roman, les signes de fidélité chevaleresque entourage sont présents et sont joués à la fois l'intérieur et le spirituel. On peut dire que l'histoire est pleine de emblématique chevaleresques au début et établit son absence ou une diminution significative de la fin.

VY Lakshin dit: "Turbines tous les hommes d'honneur. Ils pensent tous de la même façon que le frère cadet Nikolka, qui croit que «parole d'honneur ne devrait pas déranger personne, parce que sinon il sera impossible de vivre dans le monde." Et il est un peu la chevalerie ancienne est la dernière sauvegarde de leur foi ». [3] Plus exact de dire que les chevaliers - leur norme de vie et l'estime de soi, une perte est réalisé et expérimenté de façon spectaculaire.

Dégrader les valeurs fondamentales sur lesquelles gardé le monde avec tout son étiquette et cérémonies. Il a détruit toute la vie ancienne avec ses sémiologie. Avant de nous, il y a un changement des systèmes de signes, laissant des signes de vie passée et les cérémonies qui l'accompagnaient. Rappelons-nous les signes les plus vifs la vie Turbinsky, ponctuée par l'auteur au début du roman: «Le sol brillait, et en Décembre, est maintenant sur la table mate hortensias bleus colonne vase et deux Rose sombre et étouffant, revendiquant la beauté et la force de la vie» [4]. Mais les environs à la fin du roman: "Il a été le premier repas commun à tant que laïc blessé Turbin. Et tout était encore, sauf un - ne figuraient pas sur la table étouffante sombre rose ... Il n'y avait pas en bandoulière ou sur l'un des hommes assis à la table ... »[p. 418].

Parmi les signes que le vieux monde avec ses valeurs enracinées dans le passé, sont aussi caractéristiques de l'inscription sur la cuisinière dans les turbines de la maison, qui sont si satisfaits de leur variété dans le début du roman, et à la fin disparaître. "Les inscriptions ont été emportées avec Saardamskogo Carpenter, et il n'y avait qu'une seule:" Len ... Je pris un billet pour Hades "..." [p. 422]. Opera "Aida" et le reste "Hadès ..." les choses sont très différentes, en tant que telle étiquette d'optimisme n'inspire pas, surtout si l'on considère que, parmi ces inscriptions, qui ne disposent pas de plus - et "Vive la Russie! Vive la monarchie! ", Et" Pas étonnant que toute la Russie se souvient de la journée de Borodino. "

"La Garde Blanche" - un roman construit sur une compréhension de la guerre civile que le mystère de la rédemption, un roman qui porte à controverse de l'ancien pré-révolutionnaire, ce monde, bien-aimée tribunal. Pas étonnant qu'il est précédé par une épigraphe de l'Apocalypse: «Et les morts furent jugés par ce qui était écrit dans les livres, selon leurs œuvres ..."

Considérons ce qui est portée devant un tribunal de conscience dans le roman. Tout d'abord, il est - la personne du monarque. "Il n'a jamais, jamais pardonné son renoncement à la station inférieure. Jamais "- on sent que ces mots sont profondément altérés Alexei Turbin [p. 212]. Deuxièmement, il est - l'armée russe: appeler les balalaïka Thalberg de, Turbin amèrement conscient que cela est «un officier de l'académie militaire russe. Ceci est le meilleur qui était censé être en Russie »[p. 217]. Troisièmement, il est - et bien-être familial de Helena, qui, comme il est apparu, seulement joué le rôle d'une femme heureuse. Un monde qui perd des turbines, il se trouve, était comme une maison bâtie sur le sable. Mais la perte de celui-ci - il est une tragédie personnelle pour chacun des personnages.

Chacun tenait son mystère de la Rédemption, à sa manière passe par une catharsis. Pour Alexei moment Turbine de prise de conscience de la culpabilité personnelle et donc la raison de la repentance devient un assassiner d'un homme, l'un des Petlioura, qui se sont précipités pour le chasser. Cette assassiner met la turbine comme il était sur un pied d'égalité avec les persécuteurs. Il se retourne comme eux, si loin de la chevalerie européenne.

Au moment de la chasse l'auteur fournit la turbine et ses poursuivants caractéristiques communes: «Pour tout à fait un loup sur la course strabisme yeux Turbin. Deux gris, suivi par le troisième a sauté du coin de Vladimir, et tous les trois vpereboy flashé. Turbin, ralenti, souriant, il a tiré trois fois, ils ne sont pas destinées »[c. 347]. Les figures animales - "loup tondue", "deux gris ... sauté", "coup de sourire ..." - assez uniformément répartis entre la turbine et ses poursuivants. Ici Turbin rappelle énonciation idiote fun: "Ne perdez pas, Qom, la force, coule au fond." Il y avait un de ses poursuivants à sa place, je l'aurais pensé du même proverbe.

turbine de maladie soudaine, qui a suivi après la blessure, a des racines psychologiques. Dans son délire, il regrette que tué un homme: "Il est désagréable ... Oh, désagréable - Turbin dit inquiet, regardant du coin - en vain que je lui a tiré dessus ... vous écoutez ... - il a commencé à libérer son bon iz bras sous les couvertures ... - La meilleure façon d'inviter et d'expliquer ce que mecheshsya soi-disant comme un fou? Bien sûr, je prends le blâme ... Tout est perdu et stupide ... »[p. 338].

Nous pouvons dire que l'aggravation de la pré-maladie expérience culpabilité de la turbine a été accompagnée par le fait qu'il a enlevé ses fonctions chevaleresques: Rappelez-vous que juste avant la réunion avec Petliurists il arracha ses insignes de différences d'officiers, et quand il était encore remarqué par cocarde pas déchiré Il fuit que, en général, loin des idéaux de la chevalerie.

Dans le ton à l'égard de la vie et de l'étiquette roman Boulgakov en corrélation avec les œuvres de la littérature ancienne que le "Lay". Un écart par rapport aux notions chevaleresques de comportement de l'étiquette devient la clé du salut de la vie de Prince Igor. Refus de la mission de l'héroïsme chevaleresque est et Alexei turbine de sauvetage et de survie conditions dans la ville avec l'arrivée au pouvoir des bolcheviks.

Likhachev dit que, fuyant de la captivité, le Prince Igor "a commis un acte que même les partisans de Igor, le chroniqueur, a dû être appelé" pas une bonne façon, "[5]. Il souligne que les forces païennes évasion Prince Igor d'aide, la prière païenne Yaroslavna aux forces de la nature. "Dieu pourrait protéger Igor lui-même pendant le vol, mais pour faire la fête de Dieu" décision neslavnogo 'était pour l'auteur de "mots" impossible "[6]

De façon caractéristique, la fugue de Petlurites, Alex se souvient aussi de Dieu. MABulgakov commente ses actions: «Il suffit de chasser l'homme sous le feu, et il se transforme en un loup sage; remplacé par un très faible et dans des cas très difficiles, ne nécessitent pas l'esprit pousse sage instinct animal »[p. 347]. Après cette retraite, et il y a des épithètes "loup". Appel à Dieu, il n'y a plus que dans Helena prière.

L'évasion "Word" Igor de captivité également accompagné d'une série de comparaisons animalières, on pourrait même dire, sursaturé par eux: il saute à reed hermine blanche se pavanait dans l'eau, un loup gris sur un cheval, et "sous mglami" porté un faucon. Likhachev a noté que même si Igor échappé en réponse à l'exception d'Yaroslavna aux forces de la nature, rendre grâce, il va encore à Kiev à Pirogoshcha Virgin [7]. "Word" et se termine avec cela. Alexei Turbin, comme on le sait, doit aussi sa reprise par Virgin Helena prière. Ce moment est cathartique pour elle déjà, comme pour sauver la vie de son frère est victime de «vœu» de leur mariage avec Thalberg. Après le vol de la dernière des villes de mariage avec lui, et ainsi condamné, mais Elena est pas au courant de ce rapport. Pour son renoncement à la famille bien-être devient une victime de la vie de son frère, exploit spirituel: "Mère-patronne - Elena murmura dans le feu, - le pressait. Il est là. Qu'est-ce que vous devriez. Ayez pitié de nous. Dommage. Passez vos journées, vos vacances. Peut-être quelque chose de bien qu'il va faire, et vous prier pour leurs péchés. Que Sergei n'a pas retourné ... Otymaesh - otymay, mais il ne punit pas avec la mort ... Nous sommes tous coupables de sang, mais ne punit pas "[p. 411-4І2]. En réponse à sa prière, un miracle se produit: Alex récupère contraire aux lois de la physiologie. Il est un miracle - il est vu par un médecin au chevet du médecin turbine de réaction "Rasé ne part tout à fait raison pressé pincer les résidus de viande, piocher dans ses mains une petite seringue à aiguille turbine. De petites gouttelettes faites par un médecin sur le front. Il était ravi et choqué "[p. 412].

Dans le Kiev-Petchersk Paterik également décrit un cas où la proximité d'un être cher dans les causes de la mort du récit du héros au spirituel exploit. Pleurer sur Peter Sirianina malade Nikola Hypocrites - pas seulement des mots sur la volonté de mourir pour elle, - et un exploit de la foi, l'action. En réponse aux nouvelles des hypocrites Nikola qu'il est en phase terminale et va bientôt mourir, Peter Sirianin se tourne vers lui avec ces mots: «... mi de povezhd, son serviteur, la peste de la mort, mais pas al ashche izvrachuyu, qu'il soit le chef de la mine ta tête, et mon âme pour votre âme. Ne pas garder le silence otydi de moi, mais le réveil E, monsieur, où cinq tel message, mais donnera à votre estomac pour toi. Si toi aussi ti connu est le Seigneur qu'il teigne, oui az mourir pour toi »[8]. Il n'a pas simplement mourir promesses - il remplit le vœu. Bien que l'auteur de la Vie explique cet incident par le fait que le temps Peter Sirianinu mourir et Nicola Svyatosha voyant qu'il lui a provoqué la mort voeu parler de sa maladie imaginaire, alors qu'il avait été malade, ne pas - il ne porte pas atteinte à la puissance de l'exploit spirituel de Peter-guérisseur . Lament for Nicolet devient moralisatrice garantie catharsis Sirianina Peter et la sortie à un nouveau niveau spirituel.

Dans le passage ci-dessus Peter Sirianina pleurer devient une étape sur le chemin de son ascension spirituelle. Humilié Prince Igor en captivité et échapper à la captivité devient une condition que le lecteur, et le prince lui-même conscient des avantages de l'unité dans la lutte. La souffrance est décrite par les anciens auteurs russes pas en soi, à savoir, comme une catharsis, spirituellement fructueuse, purifier la souffrance de l'âme, qui, incidemment, a un des résultats bénéfiques et pratiques.

"La Garde Blanche" MA Boulgakov hérite de la tradition. Le roman est pas perçu comme un requiem pour les défunts. J'ai changé le monde spirituel de la turbine. La vie est pas terminée. Modifie ses sémiologie et envahit la vie des personnages rapportés sur les ville imminentes Etoiles:

»- Quelles sont les étoiles? - Grimly demandé Myshlaevsky.

- Petit comme Insignes, cinq pointes, - at-il dit Shervinsky - sur les chapeaux. Cloud, par exemple, aller ... En un mot, à minuit sera ici ...

- Pourquoi cette précision: minuit ... »[p. 418].

De façon caractéristique, cette trahit un manque de confiance dans l'exactitude de non seulement se méfier Shervinsky, mais aussi en général le fait que les préoccupations du monde des relations sociales. Le doute que les bolcheviks entrer dans la ville à minuit, disons, bien sûr, l'attitude envers eux: d'une part, minuit est généralement associée avec les forces du mal, et la réticence à utiliser minuit comme un signe d'une évaluation très négative indique le refus de lier les bolcheviks avec les forces obscurité. D 'autre part, minuit - résurrection cette fois, et donc le début d'une nouvelle relation à la vie. C'est une réplique d'un doute traduit la fragilité de la situation, un écart par rapport à la définition précédente, les héros se déplacer pendant un certain temps dans le monde à l'existence d'une relation directe à la vie, sans rôles sociaux et les estimations définitives.

À la fin du roman de chevalerie humeur sensiblement disparaître, laissant la place à un esprit étroit, les problèmes du monde. Audition des grèves de canon lointains, Turbin pense: "Peturra ... Ce soir, pas venu plus tard pour passer, il y aura plus Peturry ... Et si elle était .. Ou est-il me fait rêver? On ne sait pas ne peut pas être vérifiée. Lariosik très joli. Il ne gêne pas dans la famille, pas plus nécessaire. Nous devons le remercier de laisser ... Et Shervinsky? Et, Dieu sait ... Ce châtiment avec les femmes. Assurez-vous d'Elena avec lui sera certainement tous ... »[p. 413]. Dans ce monologue intérieur est plus tout pathos de la lutte, au contraire: «Les pensées coulaient sous le chapeau de soie dure, claire, sans joie» [p. 413]. Et tout au long du roman est pas la fin ni le désir de se venger, ni les malédictions dans l'adresse de quelqu'un: «Je paie quelqu'un pour le sang? Non. Non »[p. 422].

Le résultat devient un nettoyage cathartique, assez curieusement, l'acceptation du monde sans le désir de vengeance. auteur byzantin Léon Diacre, décrivant l'assassiner perfide et brutale de l'empereur Nikifor ajoute enfin: «Mais les méchants payé pour leur crime; vigilant justice revanche sur eux plus tard: tous ceux qui avaient une main dans l'assassiner de basilic, la propriété a été enlevé et il se trouve dans l'extrême pauvreté, ils sont vils, vil, et sa vie a pris fin, "[9].

On peut noter que le "Lay" et "La Garde Blanche" exempt de malédictions et sombres prophéties contre l'ennemi, comme les principales cibles de la condamnation ne sont pas de vraies personnes et leurs propres erreurs, les héros des péchés ou de la société à laquelle ils appartiennent. Tout au long de l'histoire, et ils sont soumis à la rédemption, et les héros de la vie est remplie de sens nouveau.

littérature

1. Bakhtine MM articles littéraires et critiques / Comp. S. Bocharov et V. Kozhinov. - M: artiste.. allumé, 1986. - p 504..

2. Lakshin VY deuxième réunion: souvenirs, portraits et articles. - M: Sov.. écrivain 1984. - S. 277.

3. Ibid.

4. Travaux de Boulgakov MA accumulés. Dans 5 volumes 1 - M:. Artiste.. allumé, 1989. - pp. 186. D'autres références à cette édition est donnée aux pages indiquées entre parenthèses.

5. DS Likhachev "Lay" et la culture de son temps. - L: artiste.. allumé, 1978. - p 215..

6. Ibid.

7. Ibid.

8. D. Abramovich I. Kiєvo-Pechers'ka Patericon. Réimpression Vidanov. - K: Hour, 1991. - S. 116..

9. Deacon Leo. Histoire. - M:. Nauka, 1988. - S. 50.