This page has been robot translated, sorry for typos if any. Original content here.

Jean 5

Chapitre précédent Index Chapitre suivant
1 Après cela fut la fête de Juda et Jésus vint à Jérusalem.
2 Mais à Jérusalem, à la porte des Moutons, il y a une piscine juive appelée Bethesda, dans laquelle se trouvaient cinq passages couverts.
3 En eux gisaient de nombreux malades, aveugles, boiteux, desséchés, attendant le mouvement de l'eau,
4 car l'Ange du Seigneur allait de temps en temps au bain pour indigner l'eau, et quiconque y entrait pour la première fois après l'indignation de l'eau récupérée, aussi obsédé par la maladie soit-il.
5 Il y avait un homme qui était dans la maladie depuis trente-huit ans.
6 Jésus, le voyant mentir et apprenant qu'il ment depuis longtemps, lui dit: veux-tu être en bonne santé?
7 Le malade lui répondit: Seigneur; mais je n’ai aucun homme qui m’abaisse dans la salle de bains lorsque l’eau est perturbée; quand je viens, un autre descend devant moi.
8 Jésus lui dit: Lève-toi, prends ton lit et pars.
9 Et il a immédiatement récupéré, et a pris son lit et est allé. C'était le jour du sabbat.
10 C'est pourquoi les Juifs ont dit aux guéris: aujourd'hui est le sabbat; ne devrait pas vous prendre des lits.
11 Il leur répondit: Celui qui m'a guéri, il m'a dit: Prends ton lit et pars.
12 On lui a demandé: qui est l'homme qui vous a dit: prenez votre lit et partez?
13 Les guéris ne savaient pas qui il était, car Jésus s'est caché parmi les personnes qui se trouvaient à cet endroit.
14 Alors Jésus le rencontra dans le temple et lui dit: voici, tu es guéri; ne pèche plus, ce pire ne t'arrivera pas.
15 Cet homme est allé et a déclaré aux Juifs que Jésus l'avait guéri.
16 Et les Juifs ont commencé à persécuter Jésus et ont cherché à le tuer parce qu'il avait fait de telles œuvres le jour du sabbat.

17 Jésus leur dit: Jusqu'à présent, mon père le fait et je le fais.
18 Et plus encore, les Juifs cherchaient à le tuer pour le fait qu'il avait non seulement violé le sabbat, mais qu'il avait aussi appelé Dieu son Père, se rendant égal à Dieu.
19 A ce Jésus dit: En vérité, en vérité, je vous dis: le Fils ne peut rien faire de lui-même, à moins de voir le Père qui crée: pour ce qu'il fait, le Fils aussi.
20 Car le Père aime le Fils et lui montre tout ce qu'il crée lui-même; et lui montrer des actes plus que ceux-ci, alors vous serez surpris.
21 Car, de même que le Père ressuscite les morts et vivifie, le Fils vivifie aussi qui il veut.
22 Car le Père ne juge personne, mais il a tout jugé devant le Fils.
23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le Père. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le Père qui l'a envoyé.
24 En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui écoute ma parole et qui croit en celui qui m'a envoyé a la vie éternelle et ne vient pas en jugement, mais est passé de la mort à la vie.
25 En vérité, en vérité, je vous le dis, le moment vient, et c'est déjà le moment où les morts entendent la voix du Fils de Dieu et, après avoir entendu, revivent.
26 De même que le Père a la vie en lui-même, il a donné au Fils d'avoir la vie en lui-même.
27 Et il lui donna le pouvoir de juger, car il est le Fils de l'homme.
28 Ne vous étonnez pas de cela; car le temps vient où tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront la voix du Fils de Dieu;
29ème et ceux qui font le bien lors de la résurrection de la vie et ceux qui font le mal poursuivent la résurrection du jugement.
30 Je ne peux rien créer de moi-même. Quand j'entends, je juge et mon jugement est juste; car je ne cherche pas ma volonté, mais la volonté du Père qui m'a envoyé.

31 Si je témoigne de moi-même, alors mon témoignage n'est pas vrai.
32 Il y en a un autre qui témoigne de moi; et je sais que le témoin avec lequel il témoigne est vrai.
33 Vous avez envoyé à John, et il a témoigné de la vérité.
34 Cependant, je n'accepte pas les preuves d'une personne, mais je le dis pour que vous puissiez être sauvé.
35 Il était une lampe brûlante et brillante; et vous vouliez un peu de temps pour vous réjouir de sa lumière.
36 Mais j'ai un témoignage plus grand que Jean: pour les actes que le Père m'a donnés, les actes mêmes que je fais témoignent que le Père m'a envoyé.
37 Et le Père qui m'a envoyé a lui-même témoigné de moi. Mais vous n'avez jamais entendu sa voix, ni vu son visage;
38 et vous n'avez pas la parole de lui demeurer en vous, parce que vous ne croyez pas celui qu'il a envoyé.
39 Cherchez dans les Écritures, car à travers elles, vous pensez avoir la vie éternelle; mais ils témoignent de moi.
40 Mais vous ne voulez pas venir à moi pour avoir la vie.
41 Je n'accepte pas la gloire des gens
42 mais je vous connais: vous n'avez pas l'amour de Dieu en vous.
43 Je suis venu au nom de mon père et vous ne m'acceptez pas. et si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez.
44 Comment pouvez-vous croire quand vous acceptez la gloire les uns des autres, mais que vous ne recherchez pas la gloire qui vient du Dieu unique?
45 Ne croyez pas que je vous blâmerai devant le Père: il y a l'accusateur Moïse sur vous, en qui vous avez confiance.
46 Car si vous croyiez en Moïse, vous me croiriez, car il a écrit sur moi.
47 Si vous ne croyez pas ses écrits, comment croirez-vous Mes paroles?

Chapitre précédent Index Chapitre suivant